"مع أمانة مرفق البيئة العالمية" - Traduction Arabe en Français

    • avec le secrétariat du FEM
        
    • avec celui du FEM
        
    Ces dispositions devraient être élaborées en consultation avec le secrétariat du FEM. UN وينبغي صياغة هذه العناصر بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية.
    Il a prié le secrétariat de collaborer avec le secrétariat du FEM en vue d'assurer la diffusion d'informations sur la disponibilité d'un tel appui. UN وطلبت إلى الأمانة أن تتعاون مع أمانة مرفق البيئة العالمية في العمل على نشر المعلومات المتعلقة بوجود هذا الدعم.
    La présente note a été établie en collaboration avec le secrétariat du FEM. UN وقد أُعِدت هذه المذكرة بالتعاون مع أمانة مرفق البيئة العالمية.
    Le secrétariat pourrait fournir régulièrement des mises à jour sur les activités en cause, y compris sa coopération avec le secrétariat du FEM. UN وستقوم اﻷمانة بتقديم تقارير منتظمة مستوفاة بشأن اﻷنشطة ذات الصلة، بما في ذلك بالتعاون مع أمانة مرفق البيئة العالمية.
    Le Comité était saisi de la documentation sur le sujet établie par le secrétariat (voir l'annexe VII). Présentant ce point, le représentant du secrétariat a indiqué que le secrétariat avait travaillé en étroite collaboration avec celui du FEM afin de donner suite à la décision pertinente prise par le Comité à sa sixième session et il a rendu hommage au personnel du FEM pour les efforts déployés. UN 112- كان معروضا على اللجنة الوثائق المتعلقة بالموضوع التي أعدتها الأمانة (أنظر المرفق السابع). وأشارت الأمانة، في معرض تقديمها للبند، إلى أنها عملت عن كثب مع أمانة مرفق البيئة العالمية للاستجابة للمقررات الوثيقة الصلة التي اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة، وأعربت عن تقديرها لما بذله موظفو المرفق من جهود.
    Le secrétariat pourrait fournir régulièrement des mises à jour sur les activités en cause, y compris sa coopération avec le secrétariat du FEM. UN وستقوم اﻷمانة بتقديم تقارير منتظمة مستوفاة بشأن اﻷنشطة ذات الصلة، بما في ذلك بالتعاون مع أمانة مرفق البيئة العالمية.
    Source: D'après le document FCCC/CP/2006/3 et des communications informelles avec le secrétariat du FEM. UN المصدر: مقتبس من الوثيقة FCCC/CP/2006/3 واتصال غير رسمي مع أمانة مرفق البيئة العالمية.
    6. La présente note a été établie en consultation avec le secrétariat du FEM. UN ٦- أُعدت هذه المذكرة بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية.
    Le Mécanisme mondial a engagé une réflexion sur la possibilité d'affecter une plus grande part des ressources du FEM à la mise en œuvre de la Convention, en établissant à ce titre une relation étroite avec le secrétariat du FEM et ses organismes d'exécution. UN ونظرت الآلية العالمية في الفرص المتاحة لتوجيه حصة أكبر من موارد مرفق البيئة العالمية إلى تنفيذ الاتفاقية، وبذلك أقامت علاقة متينة مع أمانة مرفق البيئة العالمية ووكالاته التنفيذية.
    De la même façon, la coopération avec le secrétariat du FEM et les agents d'exécution du Fonds s'oriente vers la définition de modalités pour la mobilisation des ressources du FEM pour la mise en œuvre de la Convention. UN وكذلك فإن التعاون مع أمانة مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة للمرفق يشير إلى نموذج للطريقة التي يمكن بها حشد موارد المرفق من أجل تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    Le Mécanisme mondial coopère étroitement avec le secrétariat du FEM et les organismes d'exécution en ce qui concerne cette initiative, car il est convaincu, de même que ces partenaires, qu'elle présente une très grande importance pour la mise en œuvre de la Convention. UN وتعمل الآلية العالمية على نحو وثيق مع أمانة مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة فيما يتصل بهذه المبادرة على أساس تفاهم على أن المبادرة تتسم بأهمية كبيرة جداً بالنسبة للاتفاقية.
    c) L'additif 3 a été établi conjointement avec le secrétariat du FEM. UN )ج( الاضافة ٣ التي أعدت بالاشتراك مع أمانة مرفق البيئة العالمية.
    Le secrétariat a donc, en collaboration avec le secrétariat du FEM et les représentants de ses agents d'exécution, contribué à former des représentants de pays africains et asiatiques à l'élaboration de projets susceptibles d'être financés par le FEM. UN واستجابة لهذا الطلب، قامت أمانة الاتفاقية بالتعاون مع أمانة مرفق البيئة العالمية وممثلين عن وكالاته التنفيذية بتيسير تدريب ممثلين من أفريقيا وآسيا على تحضير مشاريع مؤهلة للحصول على تمويل من المرفق.
    En collaboration avec le secrétariat du FEM et ses agents de réalisation et d'exécution, le secrétariat veille au bon emploi des fonds du FEM, dans le respect des directives de la Conférence des Parties. UN وتسعى الأمانة، بالتعاون مع أمانة مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة والتنفيذية، إلى ضمان إنفاق أموال المرفق على نحو جيد واتساق الإنفاق مع التوجيهات المقدمة من مؤتمر الأطراف.
    Il a collaboré avec le secrétariat du FEM à l'organisation d'une session extraordinaire de la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement au Burkina Faso, en vue de l'adoption du programme stratégique d'investissement au cours de la réunion. UN وتعاونت الآلية العالمية مع أمانة مرفق البيئة العالمية في تنظيم دورة خاصة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة في بوركينا فاسو لإقرار برنامج الاستثمار الاستراتيجي في هذا الاجتماع.
    Ainsi, grâce au resserrement des relations et aux récentes discussions avec le secrétariat du FEM, l'ONUDI bénéficie maintenant d'un accès direct aux ressources du FEM. UN فعلى سبيل المثال، أدى توثيق العلاقات مع أمانة مرفق البيئة العالمية وإجراء مناقشات معها في الآونة الأخيرة إلى منح اليونيدو الآن إمكانية الحصول مباشرة على أموال من المرفق.
    Les responsabilités de l'équipe comprendraient le bon fonctionnement, efficace et efficient, du nouveau domaine d'intervention et le maintien d'une coopération continue avec le secrétariat du FEM dans son ensemble. UN وسيضطلع الفريق مهمات من بينها تشغيل مجال التركيز المتكامل للمواد الكيميائية والنفايات على نحو فعال وكفؤ وسلس، والاضطلاع بالمسؤولية عن مواصلة التعاون مع أمانة مرفق البيئة العالمية بنطاقها الواسع.
    Au cours de la période considérée, ONU-Habitat a pris part à d'importantes initiatives avec le secrétariat du FEM. UN 47 - أثناء الفترة المشمولة في التقرير، شرع موئل الأمم المتحدة في ارتباطات موضوعية مع أمانة مرفق البيئة العالمية.
    Comme pour le Fonds mondial, le PNUD entretient un partenariat stratégique avec le secrétariat du FEM. UN 31 - وكما هو الحال بالنسبة للصندوق العالمي، يقيم البرنامج الإنمائي شراكة إستراتيجية مع أمانة مرفق البيئة العالمية.
    Ces dispositions devraient être élaborées en consultation avec le secrétariat du FEM (A/AC.237/76, par. 90). UN وينبغي صياغة هذه العناصر بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية )الفقرة ٠٩ من A/AC.237/76(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus