Je regarde de vieilles photos de famille avec ta mère. | Open Subtitles | فقط أشاهد بعض صور العائلة القديمة مع أمكِ |
Tu vas en croisière avec ta mère... en 1913 ? | Open Subtitles | أذاهبةٌ في رحلة بحرية مع أمكِ في عام 1913؟ |
Tu devrais essayer avec ta mère, si tu ne lui dis rien, elle ne changera pas. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ يجب أن تجربي هذا مع أمكِ لأنه لو لم تخبريها بما تشعرين |
Chérie, profite de la matinée, reste avec ta mère. | Open Subtitles | يا عزيزتي, استمتعي بالصباح وحسب، إبقي مع أمكِ. |
Ton papa est toujours en déplacement. Alors, tu es coincée avec ta maman. | Open Subtitles | تعلمين أنّ أبيكِ دائماً يسافر، لذا أنتِ عالقة مع أمكِ |
Nous avons parlé à ta mère, Emily. Nous savons que ce n'est pas à elle. | Open Subtitles | تحدثنا مع أمكِ إيميلي، إنه ليس لها |
Je le dis pour l'avoir vécu. C'était mon premier rendez-vous avec ta mère. | Open Subtitles | أقول هذا لأنني عشته، فقد كان أول موعد ليّ مع أمكِ. |
Quelqu'un a appelé la maison depuis ce portable au moment exact où tu as dit que tu parlais au téléphone avec ta mère. | Open Subtitles | هناك مكالمة صادرة لهذا المنزل بنفس توقيت مكالمتكِ مع أمكِ |
Pourquoi tu t'es disputée avec ta mère ? | Open Subtitles | - مالذي تخبريه به ؟ - لمَ تشاجرتِ مع أمكِ ؟ |
Reste avec ta mère, si tu veux. | Open Subtitles | يمكنكِ البقاء مع أمكِ إذا أردتِ |
Tu aimerais passer ton temps avec ta mère dans une chambre confinée ? | Open Subtitles | لوأنعكسالأمر... فهل ستريدين قضاء الوقت مع أمكِ في غرفة لها نافذة واحدة ؟ |
Mais soyons honnête, tu es un peu vieille pour vivre avec ta mère. | Open Subtitles | لنواجهالامر, انتِ كبيرة للاقامة مع أمكِ |
Je profite juste du temps passé avec ta mère. | Open Subtitles | فقط أستمتع بقضاء الوقت مع أمكِ. |
Asseyez vous prendre le petit déjeuner avec ta mère. | Open Subtitles | اجلسي، افطري مع أمكِ |
Andrea ! Tu es avec ta mère ? | Open Subtitles | هل أنت مع أمكِ يا (أندريا) ؟ |
Tu devrais en parler à ta maman. | Open Subtitles | عليكِ التحدث مع أمكِ |
Ce qui arrive à ta mère, c'est privé. | Open Subtitles | ما يحدث مع أمكِ أمرٌ خاص |