"مع أي تعديلات" - Traduction Arabe en Français

    • après tout amendement
        
    • en y apportant tout amendement
        
    • en y apportant éventuellement des amendements
        
    • avec les modifications
        
    • avec les amendements
        
    • avec des amendements éventuels
        
    • après toute modification
        
    • en le modifiant au besoin
        
    • avec tous les amendements
        
    • après amendements éventuels
        
    • avec des modifications éventuelles
        
    • dans lesquels des
        
    • y avoir apporté toutes les modifications
        
    a) Adopter, après tout amendement qu'il jugera approprié, le projet de descriptif des risques figurant en annexe à la présente note; UN (أ) أن تعتمد مشروع بيان المخاطر الوارد في المرفق لهذه المذكرة مع أي تعديلات تراها ضرورية؛
    a) Adopter, après tout amendement qu'il jugera approprié, le projet de descriptif des risques figurant en annexe à la présente note; UN (أ) تعتمد، مع أي تعديلات قد تراها مناسبة، مشروع بيان المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية؛
    La vingt et unième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de décision pendant le segment préparatoire en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption formelle éventuelle lors du segment de haut niveau. UN وقد يرغب الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر أثناء الجزء التحضيري من أجل احتمال اعتماده بصفة رسمية، مع أي تعديلات قد يراها مناسبة، أثناء الجزء رفيع المستوى.
    La vingt et unième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner les projets de décision pendant le segment préparatoire, en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption formelle éventuelle lors du segment de haut niveau. UN وقد يرغب الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر أثناء الجزء التحضيري من أجل احتمال اعتماده بصفة رسمية، مع أي تعديلات قد يراها مناسبة، أثناء الجزء رفيع المستوى.
    b) Adopter, en y apportant éventuellement des amendements, le mandat pour l'examen du mécanisme de financement; UN (ب) اعتماد الصلاحيات التي ينظر فيها عند استعراض الآلية المالية مع أي تعديلات عليها؛
    Le Comité souhaitera peut-être adopter, avec les modifications qu'il jugera utiles, les projets de plan de travail pour la période comprise entre la cinquième et la sixième réunions du Comité. UN 4 - قد ترغب اللجنة في أن تعتمد، مع أي تعديلات قد تراها ضرورية، مشاريع خطط العمل المتعلقة بالفترة بين اجتماعي اللجنة الخامس والسادس.
    L'adoption du rapport tel qu'il se présente à la fin de la plénière du jeudi après-midi, avec les amendements éventuels, se fera en plénière, le vendredi. UN أما تقرير الاجتماع حتى نهاية يوم الخميس، فسيتم اعتماده مع أي تعديلات يتفق عليها المؤتمر في جلساته العامة ليوم الجمعة.
    Sous ce point, le Comité adoptera son ordre du jour avec des amendements éventuels et organisera ses travaux pour la semaine. UN وتقوم اللجنة، تحت هذا البند، بإقرار جدول أعمالها مع أي تعديلات وتتفق على تنظيم عملها لفترة الأسبوع.
    a) Adopter, après tout amendement qu'il jugera approprié, le projet de descriptif des risques figurant en annexe à la présente note; UN (أ) أن تعتمد مشروع بيان المخاطر الوارد في المرفق لهذه المذكرة مع أي تعديلات تراها ضرورية؛
    Adopter, après tout amendement qu'il jugera approprié, le projet d'évaluation de la gestion des risques figurant en annexe à la présente note; OCTABROMODIPHENYLETHER COMMERCIAL UN (أ) أن تعتمد، مع أي تعديلات تراها مناسبة، مشروع بيان تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق هذه المذكرة؛
    Adopter, après tout amendement qu'il jugera approprié, le projet d'évaluation de la gestion des risques figurant en annexe à la présente note; PENTACHLOROBENZENE UN (أ) تعتمد، مع أي تعديلات قد تراها ملائمة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية؛
    La vingt et unième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de décision pendant le segment préparatoire, en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption éventuelle lors du segment de haut niveau de la réunion. UN وقد ترغب الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين في النظر في مشروع المقرر خلال الجزء التحضيري لاحتمال اعتماده خلال الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع مع أي تعديلات تراها مناسبة.
    La vingt et unième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de décision lors du segment préparatoire, en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption formelle éventuelle lors du segment de haut niveau. UN وقد ترغب الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين في النظر في مشروع المقرر خلال الجزء التحضيري لاحتمال اعتماده بشكل رسمي، مع أي تعديلات قد تراها مناسبة، خلال الجزء الرفيع المستوى.
    La vingt et unième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de décision pendant le segment préparatoire, en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption éventuelle lors du segment de haut niveau. UN وقد ترغب الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين في النظر في مشروع المقرر خلال الجزء التحضيري لاحتمال إقراره خلال الجزء الرفيع المستوى مع أي تعديلات تراها مناسبة.
    b) Examiner plus avant pour adoption, en y apportant éventuellement des amendements, une proposition de cadre pour évaluer l'efficacité de la Convention conformément à l'article 16 de la Convention; UN (ب) مواصلة النظر في إطار عمل مقترح لتقييم فعالية الاتفاقية عملاً بالمادة 16 منها، من أجل اعتماده مع أي تعديلات عليه؛
    g) Examiner pour adoption, en y apportant éventuellement des amendements, les nouvelles propositions de directives supplémentaires à l'intention du mécanisme de financement; UN (ز) النظر في التوجيهات الإضافية المقترحة حديثاً للآلية المالية من أجل اعتمادها مع أي تعديلات عليها؛
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être inclure dans sa décision sur l'amélioration de la coopération et de la coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm les paragraphes ci-après, avec les modifications jugées nécessaires : UN 14 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يدرج في مقرره بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل، وروتردام واستكهولم الفقرات التالية مع أي تعديلات:
    L'adoption du rapport tel qu'il se présente à la fin de la plénière du jeudi après-midi, avec les amendements éventuels, se fera en plénière, le vendredi. UN أما تقرير الاجتماع حتى نهاية يوم الخميس، فسيتم اعتماده مع أي تعديلات يتفق عليها المؤتمر في جلساته العامة، في يوم الجمعة.
    Adopter l'évaluation de la gestion des risques avec des amendements éventuels; UN ' 1` أن تعتمد تقييم إدارة المخاطر، مع أي تعديلات عليه؛
    Adopter, après toute modification jugée nécessaire, le projet de descriptif des risques qui figure dans l'annexe à la présente note; UN (أ) أن تعتمد، مع أي تعديلات تراها مناسبة، مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في مرفق لهذه المذكرة؛
    Le Comité souhaitera peut-être adopter, en le modifiant au besoin, le projet de plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité. UN 3 - قد ترغب اللجنة في أن تعتمد، مع أي تعديلات قد تراها ضرورية، مشروع خطة العمل للفترة بين اجتماعيها الثامن والتاسع.
    6. Le Comité sera invité à adopter l'ordre du jour avec tous les amendements qu'il jugera nécessaires sur la base de l'ordre du jour provisoire tel qu'il figure dans le document UNEP/POPS/POPRC.4/1. UN 6 - يطلب إلى اللجنة أن تقر جدول أعمالها، مع أي تعديلات قد تراها ضرورية، وذلك على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/1.
    Adopter, après amendements éventuels, le projet de descriptif des risques figurant dans l'annexe à la présente note; UN (أ) أن تعتمد مشروع موجز المخاطر الوارد في مرفق هذه المذكرة، مع أي تعديلات عليه؛
    Le Comité souhaitera peut-être examiner le projet de plan de travail et l'adopter avec des modifications éventuelles. UN وقد ترغب اللجنة في النظر في مشروع خطة العمل واعتماده مع أي تعديلات.
    2. Les comptes rendus analytiques dans lesquels des rectifications ont été insérées sont distribuéś sans retard aux participants à la Conférence. UN ٢ - توزع المحاضر الموجزة بسرعة، مع أي تعديلات تدخل عليها، على المشتركين في المؤتمر.
    La Plénière souhaitera peut-être examiner le projet de procédures en vue de l'adopter après y avoir apporté toutes les modifications jugées nécessaires. UN 28 - وقد يرغب الاجتماع العام في مناقشة مشروع الإجراءات بغرض اعتمادها مع أي تعديلات قد تكون ضرورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus