"مع إدارات" - Traduction Arabe en Français

    • avec les départements
        
    • avec les administrations
        
    • avec les services
        
    • avec des départements
        
    • avec d'autres départements
        
    • avec le Département
        
    • avec des administrations
        
    • avec les administrateurs
        
    • avec différents départements
        
    Le secrétariat mène ses activités en étroite coopération avec les départements et bureaux du Secrétariat, en particulier avec le Département de la gestion. UN وتضطلع الأمانة بأنشطتها في ظل تعاون وثيق مع إدارات ومكاتب الأمانة العامة، وبشكل خاص إدارة الشؤون الإدارية.
    Relations avec les départements, bureaux, programmes, fonds et organismes des Nations Unies UN العلاقات مع إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها وبرامجها وصناديقها ووكالاتها
    Il acquerra des compétences nouvelles en coopérant avec les départements et services du Secrétariat compétents et les organismes du système des Nations Unies intéressés. UN وتتعزز خبرة الإدارة بالتعاون مع إدارات الأمانة العامة ومكاتبها الموضوعية ذات الصلة ومع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Il faut pleinement tirer parti de ce dialogue direct avec les administrations concernées des États. UN وعلينا أن نستفيد بشكل كامل من هذا الحوار مع إدارات الدول الأعضاء.
    Ces actions sont menées dans 9 districts des régions de Gomel et de Moguilev en coopération étroite avec les administrations régionales et celles des districts. UN ويُضطلع بأنشطة في 9 مناطق في مقاطعتي غومل وموغيليف بالتعاون الوثيق مع إدارات المقاطعات والمناطق.
    À ce jour, une coopération a été établie avec les services du Ministère des situations d'urgence et de la protection de la population contre les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl et du Ministère de la défense. UN وحتى الآن أقيم تعاون مع إدارات تابعة لوزارة الطوارئ وحماية السكان من عواقب كارثة تشيرنوبيل ووزارة الدفاع.
    Elle travaille aussi avec les départements et divisions du siège à des actions préventives, notamment à la mise en place de programmes de formation pour sensibiliser à la fraude et évaluer la vulnérabilité, ainsi que de mécanismes visant à renforcer la responsabilité. UN كما تعمل الوحدة مع إدارات وشعب في المقر الرئيسي بشأن الإجراءات الوقائية، ولا سيما فيما يتعلق بوضع برامج للتدريب على التوعية بشأن أساليب الغش وتقييم مواطن الضعف والآليات التي تكفل المزيد من المساءلة.
    COOPÉRATION DES ORGANES CRÉÉS EN VERTU D'INSTRUMENTS RELATIFS AUX DROITS DE L'HOMME avec les départements, UN تعاون الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان مع إدارات الأمم المتحدة
    Le processus d'élaboration du plan d'action national donne lieu à une concertation avec les départements ministériels compétents et avec la société civile. UN وتتمثل المرحلة التالية من إعداد خطة العمل الوطنية في إجراء مشاورات مع إدارات الوزارات المختصة ومع المجتمع المدني.
    Le secrétariat mène ses activités en étroite coopération avec les départements et entités du Secrétariat, en particulier avec le Département de la gestion. UN وتضطلع الأمانة بأنشطتها في ظل تعاون وثيق مع إدارات الأمانة العامة ومكاتبها، ولا سيما إدارة الشؤون الإدارية.
    Le secrétariat mène ses activités en étroite coopération avec les départements et entités du Secrétariat, en particulier avec le Département de la gestion et le secrétariat de la Cinquième Commission. UN وتضطلع الأمانة بأنشطتها في ظل تعاون وثيق مع إدارات الأمانة العامة ومكاتبها، ولا سيما إدارة الشؤون الإدارية.
    Depuis sa création, l'organisation a travaillé en étroite collaboration avec les départements du Secrétariat et des organismes, des fonds et des programmes du système des Nations Unies, comme suit : UN عملت المنظمة عن كثب، منذ إنشائها، مع إدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها على النحو التالي:
    Les bureaux chargés des questions de partenariat au sein des organismes, fonds et programmes devraient travailler en plus étroite collaboration avec les départements juridiques. UN 66 - وينبغي للمكاتب المسؤولة عن الشراكات في الوكالات والصناديق والبرامج أن تعمل بشكل أوثق مع إدارات الشؤون القانونية.
    iii) Coordination avec les départements et bureaux de l'ONU et les autres entités du système des Nations Unies en ce qui concerne le détachement de fonctionnaires pour des affectations à des missions sur le terrain et leur retour, notamment pour ce qui est des questions liées à la sécurité et à la sûreté; UN ' 3 ' التنسيق مع إدارات ومكاتب الأمم المتحدة وغيرها من كيانات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بإيفاد موظفين لشغل مناصب في البعثات الميدانية وإعادتهم، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالأمن والسلامة؛
    La SPCPC collabore étroitement avec les administrations des douanes et de l'immigration de la région du Pacifique Sud. UN ويعمل مؤتمر رؤساء الشرطة في جنوب المحيط الهادئ بصورة وثيقة مع إدارات الجمارك والهجرة في منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    En coopération avec les administrations douanières d'autres pays, la Norvège s'emploie à conclure des accords administratifs réciproques afin de renforcer les contrôles douaniers. UN وبالتعاون مع إدارات جمارك البلدان الأخرى، نسعى إلى عقد اتفاقات إدارية مشتركة لتعزيز الضوابط الجمركية.
    Mettre au point et approuver une stratégie de prévention de la fraude en coordination avec les administrations de l'ONU et des autres fonds et programmes UN وضع واعتماد استراتيجية لمنع الغش بالتنسيق مع إدارات الأمم المتحدة وغيرها من الصناديق والبرامج.
    :: Dans le cadre de réunions de coordination mensuelles avec les services de police concernés, aide à l'élaboration d'un plan d'intégration des révolutionnaires au Ministère de l'intérieur UN :: المساعدة على وضع خطة لدمج الثوار في وزارة الداخلية من خلال عقد اجتماعات تنسيقية شهرية مع إدارات الشرطة ذات الصلة
    Le Bureau élargi devrait avoir des contacts réguliers avec les services pertinents de l'Organisation des Nations Unies afin de voir quelles sont ces difficultés et de tenter d'y porter remède; UN وينبغي أن يجتمع المكتب الموسع بانتظام مع إدارات الأمم المتحدة ذات الصلة لتحديد هذه الصعوبات، والسعي إلى علاجها.
    :: Nombre de réunions officielles avec des départements du Secrétariat et autres entités des Nations Unies pour coordonner les travaux de la Direction UN عدد الاجتماعات الرسمية مع إدارات الأمانة العامة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة لتنسيق عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    La deuxième phase a été reportée en raison du manque de ressources et en attendant de pouvoir coopérer avec d'autres départements intéressés. AS, AD UN وقد أرجئت المرحلة الثانية بسبب عدم توفر الأموال في الوقت الحاضر وإمكانية التعاون مع إدارات أخرى لها اهتمامات مماثلة
    Elle a conclu avec des administrations postales nationales de nouveaux accords prévoyant l’inclusion de matériel de l’APNU dans leurs programmes philatéliques. UN وتم التوصل الى المزيد من الاتفاقات مع إدارات البريد الوطنية ﻹدخال مواد إدارة بريد اﻷمم المتحدة في برامجها ﻹنتاج مواد هواة جمع الطوابع.
    En particulier, il contient des renseignements sur les progrès accomplis dans la conception du logiciel du RIT, la mise en place de l'infrastructure de ce dernier et la facilitation de la coopération avec les administrateurs de systèmes de registres grâce aux activités du Forum des administrateurs des systèmes de registres. UN وعلى سبيل التحديد، يقدم التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تطوير برامجيات سجل المعاملات الدولي، وفي إنشاء البنية الأساسية لهذا السجل، وتسهيل التعاون مع إدارات نظم التسجيل من خلال أنشطة محفل إدارات نظم التسجيل.
    Une trentaine de réunions de sensibilisation, d'ateliers et de conférences sur la pauvreté (en particulier ses causes et les moyens d'y remédier) ont été organisés en coordination avec les centres sociaux de plusieurs camps et en liaison avec différents départements de l'Autorité palestinienne, avec l'aide d'organisations non gouvernementales locales et de consultants. UN ونظم البرنامج 30 من الاجتماعات والحلقات التدريبية والمحاضرات لزيادة الوعي بالفقر، وبخاصة أسبابه وكيفية التخفيف من حدته، بالتنسيق مع المراكز الاجتماعية في عدة مخيمات وبالاشتراك مع إدارات السلطة الفلسطينية والمنظمات غير الحكومية المحلية وبعض الاستشاريين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus