"مع ابنك" - Traduction Arabe en Français

    • avec ton fils
        
    • avec ton gosse
        
    • à ton fils
        
    • de ton fils
        
    • votre fils et
        
    Elle s'est déjà présentée à ma porte avec ton fils. Open Subtitles وقالت أنها أظهرت بالفعل على بابي مع ابنك.
    Le jour ou ta femme se barre avec ton fils ne te laissant qu'un reste de vodka. Open Subtitles حينما ترحل زوجتك مع ابنك والشيء الوحيد اللذي يبقيكم مترافقين هي نصف فودكا.
    Ça pris du temps pour en arriver là avec ton fils. Open Subtitles استغرق الأمر وقتا طويلا للوصول إلى هذه النقطة مع ابنك
    Je parlais avec ton gosse, à propos de cet avis d'expulsion... Open Subtitles كنت أتكلم مع ابنك الغالي عن مسألة الإخلاء هذه
    Comment tu arrives à vivre avec toi-même après ce que tu as fait à ton fils ? Open Subtitles كيف تتعايشين مع نفسك ؟ بعد مافعلتيه مع ابنك
    Et en un voyage avec ton fils, c'est devenu un vrai charretier. Open Subtitles وبعد قياده واحده مع ابنك وفجأه بدأ بلعن هذا لعن ذلك
    Je suis avec ton fils depuis quelques heures et je le connais déjà mieux que toi. Open Subtitles إنّي مع ابنك مُنذ بضعة ساعات، وأعرف عنه أكثر مما تعرف.
    T'as annulé un camping avec ton fils. Open Subtitles لقد ألغيت رحلة التخييم مع ابنك ولا تعرف حتى إن كان يتعاطى مخدرات..
    Parce que mon secret te réunira avec ton fils perdu. Open Subtitles لأنّ سرّي سيلمّ شملك مع ابنك المفقود منذ زمن
    Ce serait pas mal si je passais un peu de temps avec ton fils! Open Subtitles أعتقد أنني اذا خرجت مع ابنك سيكون لطيفا ما رأيك
    Mais si tu veux passer du temps avec ton fils, je comprends, vraiment. Open Subtitles لكن اذا اردتي ان تقضي الوقت مع ابنك انا اتفهم ذلك , انا فعلا
    Tu dois faire la paix avec ton fils, d'une façon ou d'une autre. Open Subtitles عليكَ أن تحلّ السلام مع ابنك يا "هاب" بطريقة أو بأخرى
    - Pourquoi? - Passe du temps avec ton fils. Open Subtitles أنت بحاجة لأن تكون مع ابنك وصراحةً
    C'est toi qui veux passer plus de temps avec ton fils. Open Subtitles أنت من أراد قضاء وقت أكبر مع ابنك
    T'as peur de rester seul avec ton fils ? Open Subtitles أنت لا تجرؤ ان تكون بمفردك مع ابنك
    Tu peux vivre tranquille avec ton fils. Open Subtitles لا تتلاعب بي لديك حياة جميلة مع ابنك
    Je vais aller causer un peu avec ton fils. Open Subtitles سوف أذهب لإجراء حوار صغير مع ابنك ! ابتعد عن طفلى
    Bonne chance avec ton gosse qui te déteste. Open Subtitles لذلك، نعم، حظا سعيدا مع ابنك الذي يكره لكم.
    Hé, Crocodile Dindon, ça a été avec ton gosse ? Open Subtitles هل الأمور على مرام مع ابنك .. "دندي ..
    Dis, j'ai parlé à ton fils, ça m'a étonné que tu ne me contactes pas en premier quand tu as mis en vente. Open Subtitles أنا أعرف , اسمعي لقد كنت أتكلم مع ابنك لقد كنت متفاجأ بأنك لم تأتي الي أولًا بعد ماقررتي بأن تبيعي
    - Que tout le monde sait bien que tu es trop occupé à courir des petites chaudasses pour prendre le temps de t'occuper de ton fils. Open Subtitles بالسّعي وراء العاهرات العشوائيات لتقضي أي وقت مع ابنك هذا ليس صحيح تماماً أبي؟
    Je ne l'ai pas amenée pour vous menacer, mais vous montrer ce que votre fils et moi avons accompli. Open Subtitles انا لم اجلب جيشي لتهديدتك اردت ان اظهر لك ما قمت به مع ابنك بانجازه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus