"مع الأرقام" - Traduction Arabe en Français

    • avec les chiffres
        
    • aux chiffres
        
    • avec ceux
        
    • avec les nombres
        
    • dans la série des RNB
        
    • et chiffres
        
    • ACTIF
        
    • calculs intensifs
        
    • maths
        
    • en calcul
        
    Quelqu'un de bon avec les chiffres, mais d'incompétent avec les gens. Open Subtitles شخص بارع بالتعامل مع الأرقام وسيئ بالتعامل مع الناس
    Une fois parvenus à destination, à 9 h 15, les inspecteurs ont inspecté l'usine puis se sont rendus sur le site de l'Entreprise publique Nasr pour examiner les tubes d'aluminium qui s'y trouvaient et s'assurer qu'ils concordaient bien avec les chiffres. UN فتشت المجموعة المصنع. ثم توجهت بعدها إلى شركة نصر العامة للاطلاع على مادة الألومنيوم ومطابقتها مع الأرقام.
    Par rapport aux chiffres recueillis au printemps de 2004, cela représente une baisse de 5 715 personnes, soit 20 %. UN وبالمقارنة مع الأرقام المجمعة في ربيع سنة 2004، تمثل أرقام ما بعد إيفان انخفاضاً قدره 715 5 شخصا أو بنسبة 20 في المائة.
    Il s'agit des pays dont les prévisions de croissance ont été le plus fortement réduites par rapport aux chiffres figurant dans le . UN وهذه هي البلدان التي خُفّضت توقعات النمو فيها بشكل حاد بالمقارنة مع الأرقام الواردة في منشور اللمحة العامة الأولية.
    Globalement, ces chiffres concordent généralement avec ceux indiqués concernant le degré d'adéquation, de ponctualité et de prévisibilité de l'assistance bilatérale reçue. UN وإجمالاً تتسق هذه الأرقام بوجه عام مع الأرقام المذكورة بشأن درجة كفاية المساعدة الثنائية التي تتلقاها البلدان وحسن توقيتها وإمكانية التنبؤ بها.
    Un gars doué avec les nombres et qui n'avait rien d'autre ? Open Subtitles مُجيد التعامل مع الأرقام ولا يملك أي شيء آخر
    Le RNB annuel moyen, exprimé en dollars, des périodes de référence a ensuite été intégré dans la série des RNB de l'ensemble des États Membres pour terminer la première étape du calcul informatisé des barèmes initiaux utilisés pour l'établissement du barème des quotes-parts de la période 2007-2009. UN 4 - وبعد ذلك تم تجميع متوسط للأرقام السنوية للدخل القومي الإجمالي بدولارات الولايات المتحدة عن فترات الأساس بالاقتران مع الأرقام المناظرة للدول الأعضاء الأخرى بوصف ذلك الخطوة الأولى في الجداول الآلية المستخدمة في جدول الأنصبة المقــررة للفترة 2007-2009.
    et chiffres comparatifs pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1993 RESSOURCES UN مع اﻷرقام المقارنة لفترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١
    Les totaux mensuels sont comparés avec les chiffres budgétisés et toute variation fait l'objet d'un contrôle dans le mois qui suit. UN وتقارن الأرقام الشهرية مع الأرقام المدرجة في الميزانية وتتفادى الفروق المسجلة في الشهر التالي.
    On travaillera avec les chiffres qu'on a, sans faire de vagues. Open Subtitles سوف نعمل مع الأرقام التي عندنا، من دون هرج ومرج.
    Tu te débrouilles avec les chiffres et t'es meilleur avec les gens que moi. Open Subtitles أنت جيد مع الأرقام و أنت أفضل مع الأشخاص أيضاً
    Grande, blonde et adorable, inutile d'être douée avec les chiffres. Open Subtitles طويلة شقراء وجميلة ليست بحاجة أن تجيد التعامل مع الأرقام
    J'ai fait quelques... quelques mauvais investissements, et je ne suis pas très douée avec les chiffres. Open Subtitles لقد أجريتُ بعض الإستثمارات السيئة، ولستُ جيّدة مع الأرقام.
    Les importateurs et les exportateurs devront communiquer des données, qui seront comparées aux chiffres compilés par les services des douanes. UN وسيطالب المستوردون والمصدرون بالإبلاغ عن البيانات التي سيتم مقارنتها مع الأرقام التي تجمعها سلطات الجمارك.
    Même si je n'y entends rien aux chiffres. C'est de famille, comme le grand front. Open Subtitles رغم أنني أعاني صعوبة في التعامل مع الأرقام وأخشى أن هذا وراثي في العائلة
    Pas un des pays les moins avancés d'Asie pour lesquels on dispose de données ne compte plus de 45 % d'habitants souffrant de sous-alimentation, ce qui correspond globalement aux chiffres de la pauvreté. UN وليس هناك من بين أقل البلدان الآسيوية نموا التي توجد عنها بيانات أي بلد تزيد نسبة سكانه الذين يعانون من نقص التغذية عن 45 في المائة، الأمر الذي يتطابق إلى حد كبير مع الأرقام المتعلقة بالفقر.
    En 2005 et 2006, le nombre moyen de personnes condamnées pour ces crimes a pratiquement triplé comparé aux chiffres des cinq dernières années après 2000. UN ففي عامي 2005 و 2006، تضاعف ثلاث مرات متوسط عدد الأشخاص المحكوم عليهم في هذه الجرائم بالمقارنة مع الأرقام السائدة في السنوات القليلة الأولى بعد عام 2000.
    Le rapport contenait également des chiffres erronés, incompatibles avec ceux publiés par le Bureau palestinien de statistique, concernant le niveau de dommage matériel et de pauvreté enduré par les Palestiniens. UN كما نشر التقرير أرقاماً خاطئة، تتعارض مع الأرقام التي نشرها الجهاز المركزي للإحصاء الفلسطيني، بشأن درجة الأضرار المادية والفقر الذي يكابده الفلسطينيون.
    Le rapport contenait également des chiffres erronés, incompatibles avec ceux publiés par le Bureau palestinien de statistique, concernant le niveau de dommage matériel et de pauvreté enduré par les Palestiniens. UN كما نشر التقرير أرقاماً خاطئة، تتعارض مع الأرقام التي نشرها الجهاز المركزي للإحصاء الفلسطيني، بشأن درجة الأضرار المادية والفقر الذي يكابده الفلسطينيون.
    Je ne savais pas que tu étais si doué avec les nombres. Open Subtitles لم أعرف أنّكَ جيد للغاية في التعامل مع الأرقام
    Le RNB annuel moyen, exprimé en dollars, des périodes de référence a ensuite été intégré dans la série des RNB de l'ensemble des États Membres pour terminer la première étape du calcul informatisé des barèmes initiaux utilisés pour l'établissement du barème des quotes-parts de la période 2007-2009. UN 4 - وبعد ذلك تم تجميع متوسط للأرقام السنوية للدخل القومي الإجمالي بدولارات الولايات المتحدة عن فترات الأساس بالاقتران مع الأرقام المناظرة للدول الأعضاء الأخرى بوصف ذلك الخطوة الأولى في الجداول الآلية المستخدمة في جدول الأنصبة المقــررة للفترة 2007-2009.
    II. Etat de l'ACTIF et du passif au 31 décembre 1992 et chiffres comparatifs au 31 décembre 1991 17 UN الثاني - بيان باﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول / ديسمبر ١٩٩٢ مع اﻷرقام المقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١
    Je croyais que tu étais au FBI pour éviter les calculs intensifs. Open Subtitles سمعتُ بأنك إنضممت للمباحث الفدرالية للهروب من التعامل مع الأرقام سعيدٌ أن درجتك العلمية في المُحاسبة لم تذهب سدى
    À part vaguement l'idée qu'il était doué en maths. Open Subtitles تجاوزاً للفكرة العامة بكونه جيداً مع الأرقام
    C'est une bête en calcul. Open Subtitles إنها جيدة مع الأرقام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus