"مع الأعضاء الآخرين في مجموعة" - Traduction Arabe en Français

    • avec les autres membres du Groupe
        
    Le Directeur du Groupe de contrôle a accueilli avec satisfaction les propositions relatives aux futures mesures d'harmonisation avec les autres membres du Groupe des Nations Unies pour le développement. XIII. Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN 262 - ورحب رئيس فريق دعم العمليات بالمقترحات المتعلقة بالأعمال التي سيضطلع بها في المستقبل في مضمار المواءمة مع الأعضاء الآخرين في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Le Directeur du Groupe de contrôle a accueilli avec satisfaction les propositions relatives aux futures mesures d'harmonisation avec les autres membres du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN 262 - ورحب رئيس فريق دعم العمليات بالمقترحات المتعلقة بالأعمال التي سيضطلع بها في المستقبل في مضمار المواءمة مع الأعضاء الآخرين في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Bien que nous soyons convaincus que l'initiative que nous avons entreprise avec les autres membres du Groupe des cinq petits pays produit des effets positifs, nous pensons que l'Assemblée devrait aussi relancer un débat approfondi sur la question de l'élargissement. UN ومع ارتياحنا لأن المبادرة التي اضطلعنا بها بالاشتراك مع الأعضاء الآخرين في مجموعة البلدان الصغيرة الخمسة تظهر بعض آثار إيجابية، نرى أن على الجمعية أن تستأنف المناقشات الجادة بشأن مسألة زيادة عدد الأعضاء.
    Son gouvernement a récemment promulgué une législation sur le développement intégré et le bien-être en harmonie avec la Terre et il attend avec intérêt de travailler avec les autres membres du Groupe des 77 et la Chine pour mettre en œuvre le programme de développement durable défini à Rio +20. UN 82 - وأضاف أن حكومته قد سنت في الآونة الأخيرة تشريعا عن التنمية المتكاملة والعيش مع الأرض الأم بشكل صحيح ومتوائم، وهى تتطلع إلى العمل مع الأعضاء الآخرين في مجموعة الـ 77 والصين على تنفيذ خطة التنمية المستدامة المحددة في مؤتمر ريو+20.
    7. Encourage le PNUD et le FNUAP à accorder la priorité à l'établissement de la version définitive du cadre révisé sur la politique harmonisée concernant les transferts de fonds, en coordination avec les autres membres du Groupe des Nations Unies pour le développement, et de veiller à ce qu'il y ait un meilleur contrôle lorsque le cadre révisé sera appliqué; UN 7 - يشجع البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على إعطاء الأولوية للانتهاء من وضع الإطار المنقح للنهج المنسق للتحويلات النقدية، بالتنسيق مع الأعضاء الآخرين في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وكفالة تحسين الرقابة عند تنفيذ الإطار المنقح؛
    7. Encourage le PNUD et le FNUAP à accorder la priorité à l'établissement de la version définitive du cadre révisé sur la politique harmonisée concernant les transferts de fonds, en coordination avec les autres membres du Groupe des Nations Unies pour le développement, et de veiller à ce qu'il y ait un meilleur contrôle lorsque le cadre révisé sera appliqué; UN ٧ - يشجع البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على إعطاء الأولوية للانتهاء من وضع الإطار المنقح للنهج المنسق للتحويلات النقدية، بالتنسيق مع الأعضاء الآخرين في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وكفالة تحسين الرقابة عند تنفيذ الإطار المنقح؛
    6. Encourage également l'UNICEF à accorder la priorité à l'établissement de la version définitive du cadre révisé sur la politique harmonisée concernant les transferts de fonds, en coordination avec les autres membres du Groupe des Nations Unies pour le développement, et de veiller à ce qu'il y ait un meilleur contrôle lorsque le cadre révisé sera appliqué. UN 6 - يشجع اليونيسيف على إعطاء الأولوية لوضع الصيغة النهائية للإطار المنقح للنهج المنسق للتحويلات النقدية، بالتنسيق مع الأعضاء الآخرين في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وعلى كفالة رقابة أفضل لدى تنفيذ الإطار المنقح.
    6. Encourage également l'UNICEF à accorder la priorité à l'établissement de la version définitive du cadre révisé sur la politique harmonisée concernant les transferts de fonds, en coordination avec les autres membres du Groupe des Nations Unies pour le développement, et de veiller à ce qu'il y ait un meilleur contrôle lorsque le cadre révisé sera appliqué. UN 6 - يشجع أيضا اليونيسيف على إعطاء الأولوية لوضع الصيغة النهائية للإطار المنقح للنهج المنسق للتحويلات النقدية، بالتنسيق مع الأعضاء الآخرين في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وعلى كفالة رقابة أفضل لدى تنفيذ الإطار المنقح.
    7. Encourage le PNUD et le FNUAP à accorder la priorité à l'établissement de la version définitive du cadre révisé sur la politique harmonisée concernant les transferts de fonds, en coordination avec les autres membres du Groupe des Nations Unies pour le développement, et de veiller à ce qu'il y ait un meilleur contrôle lorsque le cadre révisé sera appliqué; UN ٧ - يشجع البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على إعطاء الأولوية للانتهاء من وضع الإطار المنقح للنهج المنسق للتحويلات النقدية، بالتنسيق مع الأعضاء الآخرين في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وكفالة تحسين الرقابة عند تنفيذ الإطار المنقح؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus