"مع البند" - Traduction Arabe en Français

    • avec le point
        
    • sur le point
        
    • les points
        
    • avec la question
        
    • en même temps que le point
        
    • du point
        
    • et le point
        
    • à l'article
        
    • conjointement avec l'article
        
    • au point
        
    Il souhaite également savoir si le point 43 susmentionné sera traité conjointement avec le point 105, < < Promotion et protection des droits de l'enfant > > . UN كما قال إنه يود معرفة إن كان البند 43 سيُنظر فيه مع البند 105 المتعلق بتعزيز حقوق الطفل وحمايتها.
    Le Bureau décide en outre de recommander que l'Assem-blée examine le point 98 c) directement en séance plénière conjointement avec le point 39. UN وقرر مكتب الجمعية العامة أيضا أن يوصي الجمعية بالنظر في ذلك البند الفرعي في الجلسات العامة وفي نفس الوقت مع البند ٣٩.
    À ses 7e à 10e séances, elle a tenu un débat général sur le point 109, qu'elle a examiné en même temps que le point 108. UN وقامت اللجنة، في جلساتها من السابعة إلى العاشرة، بإجراء مناقشة عامة بشأن البند مشاركة مع البند 108.
    A/68/PV.36, 37 (portant également sur le point 63) et 108 UN A/68/PV.36 و 37 (بالاقتران مع البند 63) و108
    A/61/PV.28 à 30 (débat conjoint concernant les points 62 a) et b) et 84) UN A/61/PV.28-30 (مناقشة مشتركة مع البند 62 (أ) و (ب)) و 84
    Nous nous félicitons que cette question soit examinée conjointement avec la question relative à la réforme et à l'élargissement du Conseil de sécurité, car, pour la Colombie, ces deux questions sont intimement liées. UN ونحن نرحب بالنظر في هذا البند مرة أخرى مع البند الخاص بإصلاح مجلس الأمن وتوسيعه، لأن هاتين المسألتين، في رأينا، مرتبطتان ارتباطا وثيقا.
    Il a également convenu d'examiner la question en même temps que le point 9 de son ordre du jour. UN واتفقت أيضاً على النظر في هذا البند أثناء الدورة الحالية بالاقتران مع البند 9 من جدول الأعمال.
    Elle souhaitera peut-être examiner ce point conjointement avec le point 2. UN وقد يود المؤتمر أن ينظر في هذا البند بالاقتران مع البند 2.
    2. La Commission a examiné la question en conjonction avec le point 107 de l'ordre du jour, intitulé " Promotion de la femme " , à ses 24e, 26e à 31e, 54e et 56e séances, le 10 et du 14 au 17 novembre, et le 13 décembre 1995. UN ٢ - ونظرت اللجنة في هذا البند مع البند ١٠٧ المعنون " النهوض بالمرأة " في جلساتها ٢٤ و ٢٦ الى ٣١ و ٥٤ و ٥٦ المعقودة في ١٠ و ١٤ الى ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر و ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    A/60/PV.35 et 36 (débat commun avec le point 43 de l'ordre du jour) UN A/60/PV.35 و 36 (نوقش البند بالاقتران مع البند 43 من جدول الأعمال)
    Le représentant du Pakistan fait une déclaration, au cours de laquelle il propose que le point 42 soit examiné conjointement avec le point 158, que les déclarations soient limitées à deux orateurs en faveur et à deux contre, et que la durée des interventions soit limitée à six minutes. UN أدلى ممثل باكستان ببيان، اقترح خلاله أن يُنظر في البند 45 بالاقتران مع البند 158، وأن يقتصر الإدلاء ببيانات على متكلميْن اثنين من المؤيدين ومثلهما من المعارضين، وأن تقتصر مدة كل بيان على ست دقائق.
    A/C.3/62/SR.37 à 39, 42, 46 à 49 et 51 (concurremment avec le point 68) UN A/C.3/62/SR.37-39 و 42 و 46-49 و 51 (بالاقتران مع البند 68)
    Le représentant de l'Ouganda fait une déclaration, au cours de laquelle il propose que le point 41 soit examiné conjointement avec le point 158, que les déclarations soient limitées à deux orateurs en faveur et à deux contre, et que la durée des interventions soit limitée à six minutes. UN أدلى ممثل أوغندا ببيان اقترح فيه أن يُنظر في البند 41 بالاقتران مع البند 158، وأن يقتصر الإدلاء ببيانات على متكلميْن اثنين من المؤيدين ومثلهما من المعارضين، وأن تقتصر مدة كل بيان على ست دقائق.
    A/68/PV.36 et 37 (portant également sur le point 13) et 98 UN A/68/PV.36 و 37 (بالاقتران مع البند 13) و 98
    A/C.3/68/SR.38 à 40 (portant également sur le point 68) et 54 UN المحاضر الحرفية A/C.3/86/SR.38-40 (بالاقتران مع البند 68) و 54
    A/C.3/68/SR.6 à 8 (portant également sur le point 108) et A/C.3/68/SR.16, 26 et 52 UN A/C.3/68/SR.6-8 (بالاقتران مع البند 108) و A/C.3/68/SR.16 و 26 و 52
    1. La Commission a examiné en même temps les points 4 et 5 de son ordre du jour à ses 4e, 6e, 10e, 13e et 14e séances, les 27 et 28 avril et 3, 5 et 6 mai 1994. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٤ من جدول أعمالها بالاقتران مع البند ٥ في جساتها ٤ و ٦ و ١٠ و ١٣ و ١٤ المعقودة في ٢٧ و ٢٨ نيسان/أبريل و ٣ و ٥ و ٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    a) Question de fond 1 ( " Les enfants, les jeunes et la criminalité " ) examinée conjointement avec la question de fond 3 ( " Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime " ); UN (أ) نُوقش البند الموضوعي 1 ( " الأطفال والشباب والجريمة " ) مع البند الموضوعي 3 ( " إعمال مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية في مجال منع الجريمة " )؛
    À sa trentième session, l'Assemblée générale a examiné le rapport du Comité ad hoc en même temps que le point relatif au raffermissement du rôle de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي الدورة الثلاثين، نظرت الجمعية العامة في تقرير اللجنة المخصصة بالاقتران مع البند المتعلق بتعزيز دور اﻷمم المتحدة.
    Par conséquent, la Commission prie son Président de transmettre ce document au Président de la Cinquième Com-mission sans délai afin qu’il soit éventuellement examiné par cette commission dans le cadre du point 113 de l’ordre du jour. UN وبناء على ذلك، طلبت اللجنة الى رئيسها أن يحيل تلك الوثيقة الى رئيس اللجنة الخامسة دون إبطاء ﻹمكان نظر تلك اللجنة فيها بالاقتران مع البند ١١٣.
    A/64/PV.59 et 60 (débat commun avec l'alinéa b) et le point 71) UN A/64/PV.59 و 60 (بالاشتراك مع البند الفرعي (ب) والبند 71)
    Comme indiqué dans les réponses présentées par écrit, l'Attorney-General a jugé que ce projet de loi était contraire à l'article 21 de la Charte des droits. UN وكما لوحظ في الردود الخطية، فقد تبيَّن للمحامي العام أن القانون غير متسق مع البند 21 من قانون شرعة الحقوق.
    L'article 7 (conjointement avec l'article 12) met en œuvre l'alinéa a) du paragraphe 8 du dispositif de la résolution. UN وينفذ البند 7 (مع البند 12) الفقرة 8 (أ) من منطوق القرار.
    Toutefois, par la présente décision, les Parties avertissent l'Argentine que, conformément au point B de la liste indicative, au cas où elle manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, les Parties envisageraient de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. UN على أن الأطراف تنبه الأرجنتين، من خلال هذا المقرر، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية بالتدابير، أنها إذا لم تتمكن من العودة إلى الامتثال في وقت مناسب، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإرشادية بالتدابير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus