1963 Maîtrise de droit (LLM) de la faculté de droit de Harvard, avec spécialisation dans les transactions commerciales internationales et le droit commercial international | UN | 1963 درجة الماجستير في القانون من كلية الحقوق في جامعة هارفارد، مع التخصص في المعاملات الدولية والقانون التجاري الدولي |
Licence en droit, avec spécialisation en droit international et en charia islamique, Université Saint-Joseph, Beyrouth | UN | إجازة في القانون، مع التخصص في القانون الدولي والشريعة الإسلامية، جامعة القديس يوسف، بيروت |
Diplôme d'avocat avec spécialisation en droit pénal. | UN | حاصل على درجة محام، مع التخصص في القانون الجنائي. |
Le programme de Master en science sur la gouvernance environnementale avec une spécialisation en biodiversité de l'Institut des hautes études de l'UNU a débuté en septembre 2011, fort de 12 étudiants. | UN | 99 - وبدأت الدراسة في برنامج معهد الدراسات المتقدمة التابع لجامعة الأمم المتحدة الذي يمنح درجة ماجستير العلوم في الإدارة البيئية مع التخصص في التنوع البيولوجي في أيلول/سبتمبر 2011 بمشاركة 12 طالبا. |
Titres universitaires et professionnels : Maîtrise d’économie, avec une spécialisation en politique commerciale internationale, Université d’économie de Budapest (octobre 1973) | UN | درجة الماجستير في الاقتصاد، مع التخصص في سياسة التجارة الخارجية الدولية، جامعة الاقتصاد في بودابست )تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٣( |
1960 : Master of Laws, Université de Londres (avec spécialisation en droit des institutions internationales, droit international privé comparé et droit des sociétés). | UN | ٠٦٩١ ماجستير في القانون، جامعة لندن، مع التخصص في قانون المؤسسات الدولية، والقانون الدولي الخاص المقارن، وقانون الشركات. |
19791983: Université de San Carlos de Guatemala (USAC), licence de sciences agricoles avec spécialisation en développement rural; | UN | - 1979-1983: إجازة في العلوم الزراعية مع التخصص في التنمية الريفية، جامعة سان كارلوس، غواتيمالا |
1991-1992 : King's College, Londres - Maîtrise de droit, avec spécialisation en droit international des affaires | UN | كينغز كوليج (Kings College)، لندن - ١٩٩١-٢٩٩١ - ماجستير في الحقوق، مع التخصص في قانون اﻷعمال التجارية الدولية. |
Maîtrise de santé publique (avec spécialisation en santé mentale), 2007-2009, Université de Tartu, Tartu (Estonie). | UN | 2007-2009: جامعة تارتو، تارتو، إستونيا - ماجستير في الصحة العامة (الصحة العامة مع التخصص في الصحة العقلية). |
Droit public avec spécialisation en droit international, constitutionnel et administratif (problèmes se rapportant au droit de la mer et aux frontières) | UN | :: القانون العام، مع التخصص في القانون الدولي والقانون الدستوري والقانون الإداري (قانون البحار والمشاكل المتصلة بالحدود)؛ |
2007-2009 Université de Tartu, Tartu (Estonie) - Maîtrise de santé publique (avec spécialisation en santé mentale). | UN | 2007-2009: جامعة تارتو، تارتو، إستونيا - ماجستير في الصحة العامة (الصحة العامة مع التخصص في الصحة العقلية) |
À compter de février 2005 : Exercice en libéral, au service de la juridiction d'appel et de la Cour suprême (Circuit Court et Gun Court). Services d'assistance judiciaire avec spécialisation en droit pénal, notamment la législation relative aux droits de l'homme. | UN | شباط/فبراير 2005: - تمارس حاليا مهنة المحاماة لدى محكمة الاستئناف والمحكمة العليا (المحاكم الدائرية والمحاكم الجنائية) مع التخصص في القانون الجنائي، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان، وكان تمثيلها للموكلين بصفة عامة كمحامية للدفاع. |
Dans les établissements d'enseignement supérieur du Ministère de l'intérieur, une matière intitulée < < Principe de la politique pour l'égalité des sexes > > a été intégrée dans le plan d'études des futurs fonctionnaires du Ministère qui préparent un baccalauréat universitaire en droit avec une spécialisation en science du droit. | UN | وأدرجت مؤسسات التعليم العالي التابعة لوزارة الداخلية مادة بعنوان " مبدأ السياسة الجنسانية " في المنهج الدراسي للطلاب الذين سيلتحقون بالعمل في الوزارة ويحضرون شهادة الليسانس في الحقوق مع التخصص في علم القانون. |
Le programme de formation en cours d’emploi, d’une durée de trois ans, a été proposé dans le centre de formation d’Amman uniquement, à 659 enseignants de l’Office titulaires d’un diplôme de pédagogie décerné au terme de deux ans d’études, dont 305 femmes, afin de compléter leur formation universitaire du premier degré avec une spécialisation en pédagogie, arabe ou études islamiques (voir annexe I, tableau 5). | UN | أما برنامج التدريب أثناء الخدمة الذي يستغرق ثلاث سنوات والذي تم توفيره في مركز التدريب في عمان فلم يستفد منه غير ٦٥٩ من المعلمين العاملين التابعين لﻷنروا الذين يحملون دبلوم إنهاء سنتين من إعداد المعلمين، بينهم ٣٠٥ نساء، وذلك بغية رفع مستوى مؤهلاتهم إلى أول مستويات الشهادة الجامعية، مع التخصص في التدريس، واللغة العربية أو التربية اﻹسلامية )انظر المرفق اﻷول، الجدول ٥(. |