"مع التقدير في" - Traduction Arabe en Français

    • avec intérêt le
        
    • avec satisfaction le
        
    • avec satisfaction la
        
    • avec satisfaction à
        
    • avec satisfaction du
        
    • avec satisfaction des
        
    Ayant examiné avec intérêt le rapport présenté par le Président du Groupe spécial du Mandat de Berlin, UN وقد نظر مع التقدير في التقرير المقدم من رئيس الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes E/CN.6/1994/6. UN وقد نظرت مع التقدير في تقرير اﻷمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة اليها)١٦(،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général en date du 12 janvier 1998 (S/1998/17), UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ (S/1998/17)،
    Ayant examiné avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'aide à leur apporter, UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها()،
    Ayant examiné avec satisfaction la section III.A du rapport du Secrétaire général sur le suivi et l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing concernant la situation des femmes palestiniennes et l'assistance fournie par les organismes des Nations Unies, UN وقد نظر مع التقدير في الفرع الثالث - ألف المتعلق بحالة المرأة الفلسطينية والمساعدة التي تقدمها إليها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من تقرير الأمين العام() عن متابعة وتنفيذ إعلان() ومنهاج عمل بيجين()،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général en date du 12 janvier 1998 (S/1998/17), UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ (S/1998/17)،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général en date du 12 janvier 1998 (S/1998/17), UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ (S/1998/17)،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'assistance à leur prêter E/CN.6/1996/8. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)٤٠(،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes E/CN.6/1995/8. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)٤(،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes E/CN.6/1995/8. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)٩٧(،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'assistance à leur prêter E/CN.6/1996/8. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)٣٩(،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'assistance à leur prêter E/CN.6/1997/2, sect. II.A. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)١(،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'assistance à leur prêter E/CN.6/1997/2, sect. II.A. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)٢٠(،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'assistance à leur prête E/CN.6/1996/8. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)١ـ
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général, UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام()،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام(
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام(
    Ayant examiné avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'aide à leur apporter, UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها()،
    < < Ayant examiné avec satisfaction la section du rapport du Secrétaire général sur le suivi et l'application de la Déclaration du Programme d'action de Beijing concernant la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement > > ; UN " وقد نظرت مع التقدير في الجزء المتعلق بتحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم أولئك الذين يسجنون فيما بعد، في تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين " ؛
    15. Prend note avec satisfaction à cet égard des mesures prises par les deux Comités pour assurer le suivi de leurs observations finales ; UN 15 - تحيط علما مع التقدير في هذا الصدد بالتدابير التي اتخذتها كلتا اللجنتين لمتابعة ملاحظاتهما الختامية؛
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Président du Comité plénier sur les résultats des travaux du Comité, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير في تقرير رئيس اللجنة الجامعة عن حصيلة أعمال هذه اللجنة،
    Dans sa résolution 1995/41, la Commission des droits de l'homme a pris acte avec satisfaction des recommandations de cette réunion. UN وأحاطت لجنة حقوق اﻹنسان علما مع التقدير في قرارها ٥٩٩١/١٤، بتوصيات هذا الاجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus