Le Comité de la science et de la technologie se réunit à l'occasion des sessions ordinaires de la Conférence des Parties. | UN | تجتمع لجنة العلم والتكنولوجيا بالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف. |
Le Comité de la science et de la technologie se réunit à l'occasion des sessions ordinaires de la Conférence des Parties. | UN | تجتمع لجنة العلم والتكنولوجيا بالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف. |
10. Conformément à l'article 24 de la Convention, le Comité se réunit à l'occasion des sessions ordinaires de la Conférence des Parties. | UN | ٠١- عملاً بالمادة ٤٢ من الاتفاقية، تجتمع اللجنة بالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف. |
Les réunions ou sessions du Comité devraient être organisées en parallèle avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties et, si nécessaire, entre deux sessions ordinaires. | UN | وينبغي تنظيم اجتماعات اللجنة أو دوراتها بالتلازم مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، وأن تُعقد، إن دعت الضرورة، بين دورتين عاديتين. |
Les sessions ordinaires ultérieures de la Réunion des Parties se tiendront chaque année et coïncideront avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties à la Convention, à moins que la Réunion des Parties n'en décide autrement. | UN | وتعقد الدورات العادية اللاحقة لاجتماع اﻷطراف مرة كل سنة وبالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية ما لم يقرر اجتماع اﻷطراف خلاف ذلك. |
Les sessions ordinaires ultérieures de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole se tiendront chaque année et coïncideront avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, à moins que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole n'en décide autrement. | UN | وتعقد الدورات العادية اللاحقة لمؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول مرة كل سنة وبالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول خلاف ذلك. |
7. Le Comité se réunit à l'occasion des sessions ordinaires de la Conférence des Parties et entre ces sessions. | UN | 7- تعقد اجتماعات اللجنة بالتزامن مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، وفيما بينها. |
7. Par sa décision 11/COP.9, la Conférence des Parties a décidé que, lors des sessions tenues en parallèle des sessions ordinaires de la Conférence, le Comité aiderait la Conférence des Parties à: | UN | 7- وفي المقرر 11/م أ-9، قرر مؤتمر الأطراف أن تقوم اللجنة، في الدورات المعقودة بالتلازم مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، بمساعدة المؤتمر الأطراف على ما يلي: |
16. Conformément à l’article 24 de la Convention, le Comité de la science et de la technologie se réunira " à l’occasion des sessions ordinaires de la Conférence des Parties " . | UN | ٦١- بموجب المادة ٤٢ من الاتفاقية، تجتمع لجنة العلم والتكنولوجيا " بالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف " . |
1. Le paragraphe 1 de l'article 24 de la Convention dispose que le Comité de la science et de la technologie se réunit à l'occasion des sessions ordinaires de la Conférence des Parties. | UN | 1- تنص الفقرة 1 من المادة 24 من الاتفاقية على أن تجتمع لجنة العلم والتكنولوجيا بالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف. |
1. Le paragraphe 1 de l'article 24 de la Convention dispose que le Comité de la science et de la technologie (CST) se réunit à l'occasion des sessions ordinaires de la Conférence des Parties. | UN | المكان 1- تنص الفقرة 1 من المادة 24 من الاتفاقية على أن تجتمع لجنة العلم والتكنولوجيا بالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف. |
3. Le paragraphe 1 de l'article 24 de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification stipule que le Comité de la science et de la technologie se réunit à l'occasion des sessions ordinaires de la Conférence des Parties. | UN | 3- تنص الفقرة 1 من المادة 24 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على أن تجتمع لجنة العلم والتكنولوجيا بالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف. |
2. Le paragraphe 1 de l'article 24 de la Convention dispose que le Comité de la science et de la technologie se réunit à l'occasion des sessions ordinaires de la Conférence des Parties. | UN | 2- تنص الفقرة 1 من المادة 24 من الاتفاقية على أن تجتمع لجنة العلم والتكنولوجيا بالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف. |
5. Ainsi qu'il est stipulé dans cet article, le Comité < < se réunit à l'occasion des sessions ordinaires de la Conférence des Parties. C'est un organe pluridisciplinaire ouvert à la participation de toutes les Parties. | UN | 5- وتنص المادة 24 على أن تجتمع لجنة العلم والتكنولوجيا " مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف وعلى أن تكون متعددة التخصصات وأن يكون باب الاشتراك فيها مفتوحا أمام جميع الأطراف. |
Le paragraphe 1 de l'article 24 de la Convention dispose que le Comité de la science et de la technologie (CST) se réunit à l'occasion des sessions ordinaires de la Conférence des Parties. | UN | 1- تنص الفقرة 1 من المادة 24 من الاتفاقية على أن تجتمع لجنة العلم والتكنولوجيا بالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف. |
Les sessions ordinaires ultérieures de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole se tiendront chaque année et coïncideront avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, à moins que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole n'en décide autrement. | UN | وتعقد الدورات العادية اللاحقة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول مرة كل سنة وبالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول خلاف ذلك. |
Les sessions ordinaires ultérieures de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole se tiendront chaque année et coïncideront avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, à moins que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole n'en décide autrement. | UN | وتعقد الدورات العادية اللاحقة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول مرة كل سنة وبالتزامن مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول خلاف ذلك. |
82. Rappel: Conformément au paragraphe 6 de l'article 13 du Protocole de Kyoto, les sessions ordinaires de la CMP coïncident avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, à moins que la CMP n'en décide autrement. | UN | 82- معلومات أساسية: وفقاً للفقرة 6 من المادة 13 من بروتوكول كيوتو، تُعقد الدورات العادية لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف خلاف ذلك. |
Conformément au paragraphe 6 de l'article 13 du Protocole de Kyoto, les sessions ordinaires de la CMP coïncident avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, à moins que la CMP n'en décide autrement. | UN | ووفقاً للفقرة 6 من المادة 13 من بروتوكول كيوتو، تُعقد الدورات العادية لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف متزامنة مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف خلاف ذلك. |
Dans la même décision, elle a décidé que, lors des sessions tenues en parallèle avec les sessions ordinaires de la Conférence, le Comité aiderait la Conférence des Parties à: | UN | 7- وفي المقرر 11/م أ-9، قرر مؤتمر الأطراف أن تقوم اللجنة، في الدورات المعقودة بالتلازم مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، بمساعدة المؤتمر الأطراف فيما يلي: |
54. Rappel: Conformément au paragraphe 6 de l'article 13 du Protocole de Kyoto, les sessions ordinaires de la CMP coïncident avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, à moins que la CMP n'en décide autrement. | UN | 54- خلفية الموضوع: وفقاً للفقرة 6 من المادة 13 من بروتوكول كيوتو، تعقد الدورات العادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف خلاف ذلك. |