Conclusion des échanges d'idées avec les chefs de secrétariat | UN | اختتام تبادل الآراء مع الرؤساء التنفيذيين بشأن السياسة العامة |
Échange de vues avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies | UN | حوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها |
Échange de vues avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies | UN | حوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها |
Échange de vues avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies | UN | حوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها |
Débat avec les directeurs exécutifs des fonds et programmes | UN | المناقشات مع الرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج |
Échange de vues avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies | UN | حوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها |
Réunion avec les chefs de secrétariat des organisations sises à Rome | UN | اجتماع مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات التي توجد مقارها في روما |
Réunion avec les chefs de secrétariat des organisations sises à Genève | UN | اجتماع مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات التي توجد مقارها في جنيف |
En ce qui concernait la coopération entre producteurs et consommateurs, des discussions avec les chefs de secrétariat ou représentants de tous les organismes internationaux de produit compétents étaient envisagées. | UN | وفيما يتعلق بمجال التعاون بين المنتجين والمستهلكين، من المتوخى اجراء مناقشات مع الرؤساء التنفيذيين لجميع المنظمات السلعية الدولية ذات الصلة أو مع ممثليها. |
2. Résultats des consultations avec les chefs de secrétariat et les directeurs des ressources humaines | UN | 2 - النتائج المستخلصة من المشاورات مع الرؤساء التنفيذيين ومديري الموارد البشرية |
La Commission collabore avec les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies à cet égard. | UN | تتعاون لجنة الخدمة المدنية الدولية مع الرؤساء التنفيذيين لوكالات منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد. |
7. Demande au Secrétaire général d'examiner, en consultation avec les chefs de secrétariat des organisations qui appliquent le régime commun des Nations Unies, les possibilités suivantes : | UN | ٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الداخلة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة، بدراسة إمكانية ما يلي: |
Par ailleurs, en dehors du cadre ainsi fixé, le Secrétaire général a toute latitude pour, de sa propre initiative ou à la demande d'un ou plusieurs membres du Comité, organiser des réunions sur les questions qui, en raison de leur nature ou de leur urgence, nécessitent des consultations avec les chefs de secrétariat des institutions intéressées. | UN | وخارج إطار لجنة التنسيق اﻹدارية يكون لﻷمين العام الخيار، إما بمبادرة منه أو بناء على طلب عضو أو أكثر من أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية، في تنظيم اجتماعات بشأن القضايا التي تتطلب، بسبب طبيعتها أو ما تتسم به من صفة الاستعجال، التشاور مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات المعنية. |
Échange d'idées générales avec les chefs de secrétariat du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Programme alimentaire mondial | UN | تبادل الأراء بشأن السياسة العامة مع الرؤساء التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي |
Il a appelé à une renaissance du Conseil et pris des initiatives pour intensifier le dialogue entre celui-ci et le CAC, y compris dans le cadre de tables rondes avec les chefs de secrétariat. | UN | وقد دعا إلى " بعث " المجلس الاقتصادي والاجتماعي وقام بمبادرات لتكثيف الحوار بين المجلس ولجنة التنسيق اﻹدارية، بما في ذلك إجراء مناقشات أفرقة مع الرؤساء التنفيذيين. |
En ces deux occasions, les organisations du système des Nations Unies compétentes auront la possibilité de participer aux débats et le Conseil a manifesté un vif désir d’intensifier le dialogue avec les chefs de secrétariat. | UN | وستعطى فرصة المشاركة في هاتين المناسبتين للمؤسسات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة؛ وقد أكد المجلس اهتمامه الشديد بتكثيف الحوار مع الرؤساء التنفيذيين. |
En outre, le dialogue avec les chefs de secrétariat et deux antennes du système des Nations Unies ont donné au Conseil l'occasion de mieux connaître les domaines où des orientations devaient être proposées. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الحوار مع الرؤساء التنفيذيين وفريقين ميدانيين تابعين لمنظومة اﻷمم المتحدة أتاح للمجلس فرصة تحقيق مزيد من التفهم للاحتياجات فيما يتعلق بالتوجيه. |
Ces derniers mois, le Secrétaire général a, pour sa part, intensifié les consultations avec les chefs de secrétariat des institutions de Bretton Woods et de l'Organisation mondiale du commerce au sujet des questions d'intérêt commun. | UN | وقد قام اﻷمين العام من جانبه في اﻷشهر اﻷخيرة بتكثيف المشاورات مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية بشأن قضايا السياسات ذات الاهتمام المشترك. |
Il a ajouté qu'il s'emploierait, de concert avec les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des programmes et fonds des Nations Unies, à assurer une action coordonnée à l'échelle du système, en intégrant le suivi de cette conférence dans celui d'autres conférences mondiales. | UN | وأضاف أنه سيعمل مع الرؤساء التنفيذيين لوكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة ولبرامج وصناديق اﻷمم المتحدة لضمان تنسيق الاستجابة الشاملة للمنظومة، وإدماج متابعة هذا المؤتمر مع متابعة المؤتمرات العالمية اﻷخرى. |
Le Directeur général de l’UNITAR en assurera le suivi avec les directeurs exécutifs et cadres supérieurs de ces fonds et programmes. | UN | وسيتابع المدير التنفيذي للمعهد هذه المسألة مع الرؤساء التنفيذيين وكبار الموظفين في تلك الصناديق والبرامج. |
La Troisième Commission a organisé trois dialogues avec des chefs de secrétariat sur les questions des drogues, des réfugiés et des droits de l'homme. | UN | وأجرت اللجنة الثالثة ثلاثة اجتماعات للحوار مع الرؤساء التنفيذيين المعنيين بالمخدرات، واللاجئين، وحقوق اﻹنسان. |
b) À jouer un rôle actif auprès des chefs de secrétariat dans le cadre de l'initiative de réforme. | UN | (ب) القيام بدور شريك نشط مع الرؤساء التنفيذيين في عملية الإصلاح. |
À la 13e séance, le 30 juin 2003, le Conseil a eu une concertation de haut niveau sur les faits nouveaux importants et les grands enjeux de l'économie mondiale avec les chefs des secrétariats des institutions financières et commerciales des Nations Unies. | UN | 4 - في الجلسة الثالثة عشرة، المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2003، عقد المجلس حوار سياسات رفيع المستوى للتطورات الهامة للقضايا الرئيسية في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التمويل والتجارة الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |