Ce qui signifie que si je prends les Antonov sous ma protection, je lance le premier coup dans une guerre avec les Russes. | Open Subtitles | مما يعني أنه إذا كنت أخذت أنتونوف تحت حمايتى اطلاق الطلقة الأولى في الحرب مع الروس |
Ils montent une opération avec les Russes. | Open Subtitles | إنّهم يُجرون عمليّة مُشتركة ما مع الروس. |
Il a dû communiquer avec les Russes tout ce temps. | Open Subtitles | لا بدّ وأنه كان يتكلّم . مع الروس طوال الوقت |
Pas d'histoires avec la FEC pendant que je traite avec les Russes. | Open Subtitles | آخر ما نريده هو قصة سخيفة تتعلق بلجنة الإنتخابات الفيدرالية بينما أحاول أن أتعامل مع الروس |
Pourvu qu'on s'arrange rapidement avec les Russes. | Open Subtitles | على افتراض أنه بإمكاننا تسوية الأمر مع الروس بسرعة |
Vous vous êtes battu avec les Russes en Afghanistan, contre les Russes en Tchétchénie. | Open Subtitles | حاربت مع الروس فى أفغانستان ثم ضد الروس فى الشيشان |
DEA ménage ta couverture avec les Russes, hein ? | Open Subtitles | مكافحة المخدرات تسحبك من عمليتك مع الروس ، همم؟ ان الامر خطير جدا خاصة بعد الاعتقالات |
Je croyais que tu allais mettre fin à ta couverture avec les Russes. | Open Subtitles | اعتقدت انك انسحبت من عملك مع الروس اعتقدت انك انسحبت من عملك مع الروس |
Croyez-vous que la Présidente veut avoir à faire quoi que ce soit avec les Russes après ce qu'ils ont fait ? | Open Subtitles | أتظن أن الرئيسة سترغب بفعل المزيد مع الروس بعدما فعلوه؟ |
Je me rappelle la fin de la guerre froide quand on s'est mis à collaborer avec les Russes. | Open Subtitles | أنا أذكر حين إنتهت الحرب الباردة و أصبحنا نتعامل في عمليات مشتركة مع الروس. |
Cette lettre devient de plus en plus intéressante au fil des lignes : < < J'ai accepté de faire circuler un texte succinct qui pourrait nous servir d'argumentaire en quelque sorte pour nos entretiens avec les Russes et les Chinois. | UN | ثم تصبح الرسالة أشد إثارة للاهتمام: " لقد وافقت على تعميم ورقة قصيرة قد نستعملها كنوع من ورقة حديث مع الروس والصينيين. |
J'ai toujours été celui qu'on veut voir dans une pièce avec les Russes parce que Staline ne voulait parler qu'à moi. | Open Subtitles | كنت أنا الشخص الوحيد الذي يريد الجميع منه أن يجتمع مع الروس لأن "ستالين" لن يجد غضاضة في التحدث إليّ. |
Skids et moi, on s'occupe des autres, avec les Russes. | Open Subtitles | التزلج وأعتني لنا الآخر، مع الروس. |
- Votre banque traite avec les Russes, hein ? | Open Subtitles | مصرفك يتعامل مع الروس, أليس كذلك؟ |
Nous n'avons pas besoin d'ouvrir un autre front avec les Russes. | Open Subtitles | لا نحتاج لفتح جبهة أخرى مع الروس |
Fixe un rendez-vous avec les Russes. | Open Subtitles | تكلّم مع الروس ورتّبوا لإجتماع |
Justifié. Lenny a des liens directs avec les Russes. | Open Subtitles | بادعاء ملفق له صلة مباشرة مع الروس |
Les activités de Kinsey sont liées aux actions de la NID depuis plus d'un an, notamment mon opération secrète dans la Zone 51 , la collaboration avec les Russes, et les menaces contre Hammond. | Open Subtitles | نشاطات كينزى على الشبكة توضح إرتباطه بنشاطات الإن أى دى طوال العام و نصف الماضيين بما فيها العمليات السرية التى أدرتها أنا فى المنطقة51 و العملية التى إرتبطت فيها مع الروس |
Nous sommes de facto en état de guerre avec les Russes. | Open Subtitles | نحن الآن شريك فى حالة حرب مع الروس |
J'ai déjà négocié avec les Russes pour le leur rendre. | Open Subtitles | لقد تفاوضت مع الروس ليعيدوها لنا |
Je lui ai dit avoir parlé accidentellement aux Russes, et je coopérerai entièrement avec n'importe quelle enquête. | Open Subtitles | قلت له أنني تحدثت بالخطأ مع الروس وسأتعاون بالكامل مع أي تحقيق |