On se demande ce qu'il se passe avec la victime. | Open Subtitles | نحن نوعًا ما نتسائل ماذا يجري مع الضحيّة |
Votre client était piégé dans un âpre conflit juridique avec la victime pendant un temps considérable. | Open Subtitles | كان مُوكّلك في نزاعٍ قانوني مرير مع الضحيّة بفترة طويلة من الزمن. |
Il faisait partie du dîner avec la victime. | Open Subtitles | كان جزء من حفل العشاء مع الضحيّة. |
Il y a une anomalie avec la victime trouvée dans le coffre de Neal Marshall. | Open Subtitles | هناك شيء شاذّ مع الضحيّة التي وجدناها (في صندوق سيارة (نيل مارشال |
La fille qui dînait avec la victime. | Open Subtitles | الفتاة التي تناولت العشاء مع الضحيّة. |
Il s'est disputé avec la victime la veille du meurtre. | Open Subtitles | كان لديه جدال ساخن مع الضحيّة -في الليلة التي سبقت مقتله |
le père trompait sa femme mourante avec la victime. | Open Subtitles | -حسناً، الدافع. كان الوالد يخون -على الزوجة المحتضرة مع الضحيّة |
C'est le seul qui soit assez gonflé. Et il a couché avec la victime. | Open Subtitles | فهو الوحيد الذي يملك المهارة لفعل ذلك - إضافة لكذبه بشأن ممارسته علاقة مع الضحيّة - |
Je pense que vous travailliez avec la victime. | Open Subtitles | أحسبك كنت تعمل مع الضحيّة ؟ |
Meyers a déclaré qu'il ne savait pas que sa femme allez avoir une liaison avec la victime. | Open Subtitles | قال (مايرز) أنّه لم يعرف أنّ زوجته كانت على علاقة غرامية مع الضحيّة. |
Achetée par un homme déguisé en Creaver aperçu avec la victime avant sa mort. | Open Subtitles | تمّ شراءه من قبل رجل يرتدي زي (كريفور) حيث قد شُوهد مع الضحيّة قبل وفاتها. |
parlez moi de votre relation avec la victime. | Open Subtitles | حدّثني عن علاقتك مع الضحيّة. |
Lanie, tu mets juste en évidence des similarités - avec la victime. - C'est ce que j'arrêtais pas de me dire. | Open Subtitles | -ليني)، أنتِ تُلاحظين أشيئاً مُماثلة لكِ مع الضحيّة) . |