"مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ" - Traduction Arabe en Français

    • avec le GIEC
        
    • with the Intergovernmental Panel on Climate Change
        
    • du GIEC
        
    • et le GIEC
        
    • avec le Groupe d'experts intergouvernemental
        
    Etudier un plan de travail et les relations avec le GIEC UN النظر في خطة العمل والعلاقات مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Coopération avec le GIEC UN التعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Examiner le plan de travail et les relations avec le GIEC et les autres organes UN النظر في خطة العمل والصلات مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وغيره من الهيئات
    Le SBSTA a prié le secrétariat de mener à bien ce travail en consultation avec le GIEC et d'autres organisations compétentes; UN وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من اﻷمانة تنفيذ هذا العمل بالتشاور مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وغيره من المنظمات ذات الصلة؛
    FCCC/SBSTA/1996/18 Cooperation with the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN FCCC/SBSTA/1996/18 التعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    FCCC/SBSTA/1997/Misc.2 Coopération avec le GIEC. UN FCCC/SBSTA/1997/Misc.2 التعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Le conseil exécutif sera appuyé par un comité scientifique créé en consultation avec le GIEC et un comité des banques multilatérales. UN ويتلقى المجلس التنفيذي الدعم من لجنة علمية، تُنشأ بالتشاور مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ولجنة مصرفية متعددة الأطراف.
    Le conseil exécutif sera appuyé par un comité scientifique créé en consultation avec le GIEC et un comité des banques multilatérales. UN ويتلقى المجلس التنفيذي الدعم من لجنة علمية، تُنشأ بالتشاور مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ولجنة مصرفية متعددة الأطراف.
    De même, l'Organisation maritime internationale (OMI) coopère avec le GIEC et les organes conventionnels pertinents au sujet de questions de méthodes. UN وبالمثل تتعاون المنظمة البحرية الدولية مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ بشأن المسائل المنهجية.
    Engager un dialogue avec le GIEC sur l'utilisation des statistiques officielles aux fins de l'élaboration et de la modélisation de scénarios dans le cadre des futures évaluations du changement climatique. UN التوصية 12 بدء حوار مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن استخدام الإحصاءات الرسمية لأغراض وضع ونمذجة السيناريوهات في التقييمات المقبلة لتغير المناخ.
    i) De se mettre en rapport avec le GIEC pour savoir s'il ne pourrait pas lui fournir, à sa douzième session, des renseignements sur l'applicabilité des modèles climatiques régionaux aux petits États insulaires. UN `1` التشاور مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ حول إمكانية قيام هذا الفريق بتوفير المعلومات إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية عشرة حول إمكانية تطبيق النماذج المناخية الإقليمية على مستوى الدول الجزرية الصغيرة.
    26. Le programme Science et technologie (S & T), qui a pour objet de coordonner l'appui du secrétariat au SBSTA, constitue la principale interface à l'échelon du secrétariat avec le GIEC et d'autres mécanismes intergouvernementaux dans les domaines scientifique et technique. UN ٦٢- ينسق برنامج العلم والتكنولوجيا دعم اﻷمانة المقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية ويشكل الحد المشترك الرئيسي على مستوى اﻷمانة مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وعمليات حكومية دولية أخرى ذات طبيعة علمية و/أو تقنية.
    Parmi les sujets traités, il convient de mentionner les questions méthodologiques, la coopération avec le GIEC et d'autres organes internationaux, les besoins en technologie et en information technologique, et la mise en place d'un processus consultatif multilatéral. UN وقد اشتملت المواضيع التي تم تناولها على المسائل المنهجية، والتعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وغيره من الهيئات الدولية، والاحتياجات من التكنولوجيا والمعلومات التكنولوجية، وإنشاء عملية تشاورية متعددة اﻷطراف.
    3. Invite les organes subsidiaires de la Convention, en particulier le SBSTA, à poursuivre leur coopération avec le GIEC. UN ٣- يدعو الهيئات الفرعية للاتفاقية، ولا سيما الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، إلى مواصلة تعاونها مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    31. Le SBSTA a instamment prié le secrétariat de coopérer étroitement avec le GIEC et d'autres organisations internationales pour mener à bien le programme de travail sur les méthodologies. UN ١٣- وحثت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اﻷمانة، وهي تضطلع ببرنامج العمل المتعلق بالمنهجيات، على التعاون بشكل وثيق مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ومع المنظمات الدولية اﻷخرى.
    b) Coopération avec le GIEC UN )ب( التعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    b) Coopération avec le GIEC UN )ب( التعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    En coopération avec le GIEC, le PNUE devrait entreprendre une étude mondiale en vue de déterminer, en fonction du sexe, l'exposition aux changements climatiques de portée mondiale ainsi que l'exposition à l'évolution de l'environnement connexe, en privilégiant notamment la capacité des femmes à faire face aux catastrophes écologiques. UN ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أن يبدأ دراسة عالمية بشأن التأثيرات المتباينة جنسانياً، وأوجه التعرض لتغير المناخ العالمي والتغييرات البيئية العالمية ذات الصلة بما في ذلك التركيز على قدرات المرأة للتكييف مع الكوارث البيئية.
    FCCC/SBSTA/1996/18/Add.1 Cooperation with the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN FCCC/SBSTA/1996/18/Add.1 التعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    35. Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC. UN 35- وذكر بعض الأطراف قائمة الأعمال التي تضطلع بها مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Si celui—ci jugeait souhaitable de promouvoir une coordination plus étroite, des mécanismes pourraient être mis au point bilatéralement ou collectivement avec les organisations internationales, selon les principes appliqués entre le Groupe de travail mixte et le GIEC. UN وإذا ما رغبت هذه الهيئة في تعزيز المزيد من التنسيق، فإن من الممكن استحداث آليات فردية أو جماعية بالاشتراك مع المنظمات الدولية وفق اﻷسس التي قام عليها الفريق العامل المشترك مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Coopération avec le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat UN التعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus