Les deux parties ont en général coopéré avec la Force dans l'exécution de ses tâches. | UN | وقد تعاون الجانبان عموما مع القوة في تنفيذ مهامها. |
Les deux parties ont en général coopéré avec la Force dans l'exécution de ses tâches. | UN | وقد تعاون الجانبان عموما مع القوة في تنفيذ مهامها. |
Les deux parties ont en général coopéré avec la Force dans l'exécution de ses tâches. | UN | وقد تعاون الجانبان عموما مع القوة في تنفيذ مهامها. |
Demandant à toutes les parties concernées de respecter la Ligne bleue dans sa totalité, y compris à Ghajar, et encourageant les parties à coopérer pleinement avec la Force pour marquer la Ligne bleue de façon visible, | UN | وإذ يهيب بجميع الأطراف المعنية أن تحترم الخط الأزرق بكامله، بما في ذلك عبر قرية الغجر، وإذ يشجع الأطراف على زيادة التنسيق مع القوة في سبيل رسم الخط الأزرق بوضوح، |
6. Demande aux autorités militaires des deux parties de coopérer avec la Force pour étendre l'accord d'évacuation de 1989 à tous les secteurs de la zone tampon où les deux parties sont très proches l'une de l'autre; | UN | ٦ - يطلب الى السلطات العسكرية على الجانبين التعاون مع القوة في توسيع نطاق اتفاق عام ١٩٨٩ بشأن اخلاء المواقع من اﻷفراد، ليشمل جميع قطاعات المنطقة العازلة حيث يكون كل من الجانبين على مقربة شديدة من اﻵخر؛ |
Les deux parties ont coopéré avec la Force à l'exécution de ses tâches. | UN | وتعاون كلا الطرفين مع القوة في تنفيذ مهامها. |
Les deux parties ont en général coopéré avec la Force dans l'exécution de ses tâches. | UN | وقد تعاون الجانبان بوجه عام مع القوة في تنفيذ مهامها. |
Les deux parties ont en général coopéré avec la Force dans l'exécution de ses tâches. | UN | وقد تعاون الجانبان بوجه عام مع القوة في تنفيذ مهامها. |
Les deux parties ont en général coopéré avec la Force dans l'exécution de ses tâches. | UN | وقد تعاون الجانبان عموما مع القوة في تنفيذ مهامها. |
Les deux parties ont en général coopéré avec la Force dans l'exécution de ses tâches. | UN | وقد تعاون الجانبان عموما مع القوة في تنفيذ مهامها. |
Les deux parties ont en général coopéré avec la Force dans l'exécution de ces tâches. | UN | وقد تعاون الجانبان عموما مع القوة في تنفيذ مهامها. |
Les deux parties ont en général coopéré avec la Force dans l'exécution de ses tâches. | UN | وقد تعاون الجانبان عموما مع القوة في تنفيذ مهامها. |
Les deux parties ont coopéré avec la Force dans l'exécution de sa mission. | UN | وتعاون كلا الطرفين مع القوة في تنفيذ مهامها. |
Les deux parties ont coopéré avec la Force dans l'exécution de ses tâches. | UN | وتعاون كلا الطرفين مع القوة في تنفيذ مهامها. |
Les deux parties ont coopéré avec la Force dans l'exécution de sa mission. | UN | وتعاون كلا الطرفين مع القوة في تنفيذ مهامها. |
Les deux parties ont en général coopéré avec la Force dans l'exécution de ses tâches. | UN | وتعاون الجانبان بوجه عام مع القوة في تنفيذ مهامها. |
Les deux parties ont en général coopéré avec la Force dans l'exécution de ses tâches. | UN | وتعاون الجانبان بوجه عام مع القوة في تنفيذ مهامها. |
Les deux parties ont en général coopéré avec la Force dans l'exécution de ses tâches. | UN | وتعاون الجانبان بوجه عام مع القوة في تنفيذ مهامها. |
6. Demande aux autorités militaires des deux parties de coopérer avec la Force pour étendre l'accord d'évacuation de 1989 à tous les secteurs de la zone tampon où les deux parties sont très proches l'une de l'autre; | UN | ٦ - يطلب الى السلطات العسكرية على الجانبين التعاون مع القوة في توسيع نطاق اتفاق عام ١٩٨٩ بشأن اخلاء المواقع من اﻷفراد، ليشمل جميع قطاعات المنطقة العازلة حيث يكون كل من الجانبين على مقربة شديدة من اﻵخر؛ |
6. Demande aux autorités militaires des deux parties de coopérer avec la Force pour étendre l'accord d'évacuation de 1989 à tous les secteurs de la zone tampon où les deux parties sont très proches l'une de l'autre; | UN | ٦ - يطلب الى السلطات العسكرية على الجانبين التعاون مع القوة في توسيع نطاق اتفاق عام ١٩٨٩ بشأن اخلاء المواقع من اﻷفراد، ليشمل جميع قطاعات المنطقة العازلة حيث يكون كل من الجانبين على مقربة شديدة من اﻵخر؛ |
6. Demande aux autorités militaires des deux parties de coopérer avec la Force pour étendre l'accord d'évacuation de 1989 à tous les secteurs de la zone tampon où les deux parties sont très proches l'une de l'autre; | UN | " ٦ - يطلب الى السلطات العسكرية على الجانبين التعاون مع القوة في توسيع نطاق اتفاق عام ١٩٨٩ بشأن اخلاء المواقع من اﻷفراد، ليشمل جميع قطاعات المنطقة العازلة حيث يكون أي من الجانبين على مقربة شديدة من الجانب اﻵخر؛ |
Le commandant de la Force a demandé aux autorités militaires des deux parties de coopérer avec la Force à cet égard conformément aux demandes formulées à de nombreuses reprises par le Conseil de sécurité. | UN | وحث قائد القوة السلطات العسكرية على كلا الجانبين على التعاون مع القوة في هذا الشأن وفقا للطلبات المتكررة من مجلس اﻷمن. |