"مع اللجنة الأولمبية الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • avec le Comité international olympique
        
    • avec le CIO
        
    • avec le Comité olympique international
        
    1. Amélioration de la coopération avec le Comité international olympique UN 1 - تعزيز التعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية
    1. Amélioration de la coopération avec le Comité international olympique UN 1 - تعزيز التعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية
    ONU-Femmes collabore aussi avec le Comité international olympique aux niveaux mondial et national afin de promouvoir les initiatives de leadership féminines. UN وتعمل الهيئة كذلك مع اللجنة الأولمبية الدولية على الصعيدين العالمي والوطني لدعم مبادرات القيادات النسائية.
    Nous attendons avec intérêt de travailler avec le CIO, les autres États Membres et la société civile sur de nouvelles activités pour promouvoir la trêve. UN نحن نتطلع إلى توثيق التعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية والدول الأعضاء الآخرين والمجتمع المدني للقيام بالمزيد من الأنشطة الرامية إلى تعزيز الهدنة.
    L'OMS a continué de collaborer avec le Comité olympique international pour élaborer et mettre en œuvre des programmes de sensibilisation aux activités physiques et aux sports et inciter le secteur des articles de sport à promouvoir l'activité physique et la prévention des maladies non contagieuses. UN وواصلت المنظمة العمل مع اللجنة الأولمبية الدولية لوضع وتنفيذ برامج للتوعية بالنشاط البدني والرياضة ولإشراك قطاع اللوازم الرياضية في تشجيع النشاط البدني والوقاية من الأمراض غير المعدية.
    En coopération étroite avec le Comité international olympique et l'Organisation Athènes 2004, l'Olympiade culturelle est reliée à l'Organisation des Nations Unies et à tous les pays du monde. UN وبالتعاون الوثيق مع اللجنة الأولمبية الدولية ومنظمة أثينا لعام 2004، يرتبط الأولمبياد الثقافي بالأمم المتحدة وجميع بلدان العالم.
    Le PNUE cherchera à renforcer sa collaboration avec le Comité international olympique, et établira, par l'intermédiaire du CIO, une coopération avec les fédérations et associations sportives affiliées au Mouvement olympique. UN 24 - سيسعى برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتعزيز تعاونه مع اللجنة الأولمبية الدولية وعن طريق هذه اللجنة سيعزز تعاونه مع الروابط والاتحادات الرياضية المنتسبة للحركة الأولمبية.
    25. Le PNUE cherchera à renforcer sa collaboration avec le Comité international olympique. UN 25 - سيسعى برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتعزيز تعاونه مع اللجنة الأولمبية الدولية.
    Des négociations sont également en cours avec le Comité international olympique pour la coopération à la réalisation des timbres de la série du patrimoine mondial consacrés à la Grèce, dont l'émission devrait coïncider avec les Jeux olympiques de 2004 à Athènes. UN وتجري أيضا مفاوضات مع اللجنة الأولمبية الدولية للتعاون لإصدار سلسلة طوابع التراث العالمي عن اليونان، التي حدد لإصدارها موعد يصادف دورة الألعاب الأولمبية في أثينا في عام 2004.
    2. Encourage le renforcement de la coopération avec le Comité international olympique, le Comité international paralympique, les organisations sportives et d'autres partenaires du monde sportif ; UN 2 - تشجع على تعزيز التعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية واللجنة الدولية للألعاب الأولمبية للمعوقين والمنظمات الرياضية وسائر الشركاء في عالم الرياضة؛
    Nous continuerons de travailler avec le Comité international olympique et les autres gouvernements pour promouvoir davantage encore l'esprit olympique et nous ferons de notre mieux pour faire des Jeux olympiques de Beijing une occasion merveilleuse de promouvoir la paix, le développement, renforcer les échanges entre civilisations et consolider l'amitié entre les peuples de tous les pays. UN وسنواصل العمل مع اللجنة الأولمبية الدولية وحكومات أخرى من أجل إبراز الروح الأولمبية وبذل قصارى جهدنا لجعل الألعاب الأولمبية في بيجين فرصة رائعة لصون السلام، والنهوض بالتنمية، وتعزيز التبادل بين الحضارات المختلفة، وتوطيد الصداقة بين شعوب كل البلدان.
    Le Programme des Nations Unies pour l'environnement a collaboré étroitement avec le Comité international olympique et le Comité d'organisation des Jeux olympiques de Turin pour que les Jeux olympiques d'hiver de 2006 soient écologiquement rationnels. UN 41 - وعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على نحو وثيق مع اللجنة الأولمبية الدولية ولجنة تورين المنظمة للألعاب الأولمبية لجعل الألعاب الأولمبية الشتوية لعام 2006 مستدامة بيئيا.
    d) Renforcement de la coopération avec le Comité international olympique, les organisations sportives et d'autres partenaires ; UN (د) تعزيز التعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية والرابطات المتصلة بالرياضة وسائر الشركاء؛
    Le PNUE a commencé ses travaux sur le sport et l'environnement en 1994, lorsqu'il a signé un accord de coopération avec le Comité international olympique (CIO). UN 9 - بدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة عمله في الرياضة والبيئة في عام 1994 عندما وقع اتفاقاً تعاونياً مع اللجنة الأولمبية الدولية.
    9. Le PNUE a commencé ses travaux sur le sport et l'environnement en 1994, lorsqu'il a signé un accord de coopération avec le Comité international olympique (CIO). UN 9 - بدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة عمله في الرياضة والبيئة في عام 1994 عندما وقع اتفاقاً تعاونياً مع اللجنة الأولمبية الدولية.
    2. Invite les États à coopérer avec le Comité international olympique et le Comité international paralympique dans le cadre des efforts qu'ils font pour utiliser le sport comme outil permettant de promouvoir les droits de l'homme, le développement, la paix, le dialogue et la réconciliation pendant les Jeux olympiques et les Jeux paralympiques et au-delà; UN 2- يهيب بالدول أن تتعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية واللجنة الدولية للألعاب الأولمبية للمعوقين في جهودها الرامية إلى استخدام الرياضة أداةً لتعزيز حقوق الإنسان والتنمية والسلام والحوار والمصالحة أثناء الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين وبعدهما؛
    L'Assemblée a appelé les États Membres à coopérer avec le CIO et tous les organismes et programmes des Nations Unies concernés à l'exécution de projets utilisant le sport comme outil de consolidation de la paix et de développement humain. UN ودعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى التعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية ومع جميع وكالات وبرامج الأمم المتحدة المعنية من أجل تنفيذ المشاريع التي تستخدم الرياضة كأداة لبناء السلام وتحقيق التنمية البشرية.
    En outre, l'UNESCO est parvenue à mettre en avant le rôle des sports et jeux traditionnels dans l'arène internationale du sport, à l'occasion du Forum mondial bisannuel sur le sport, l'éducation et la culture organisé conjointement avec le CIO. UN وبالإضافة إلى ذلك، نجحت اليونسكو في إفراد حيز بارز للرياضات والألعاب التقليدية على جدول أعمال الرياضة الدولية، من خلال المنتدى العالمي للرياضة والتربية والثقافة، الذي تنظمه بالاشتراك مع اللجنة الأولمبية الدولية.
    Le 21 juin 2008, à Nairobi, le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) a lancé la première édition de l'initiative de trois mois intitulée < < Play for the Planet: Play for Peace > > ( < < Jouer pour sauver la planète : jouer pour la paix > > ), en partenariat avec le CIO, le fabricant d'articles de sport PUMA, la Kenya Broadcasting Corporation et ABC Bank. UN 54 - وفي 21 حزيران/يونيه 2008، بدأت في نيروبي، فعاليات الدورة الأولى لمبادرة إلعب من أجل الكوكب: إلعب من أجل السلام، التي نظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالشراكة مع اللجنة الأولمبية الدولية وصانع التجهيزات الرياضية " بوما " ، إضافة إلى هيئة الإذاعة الكينية ومصرف إي بي سي.
    Le PNUE a également collaboré avec le Comité olympique international pour réviser le volet Sport et environnement d'Action 21 ainsi qu'avec la Fédération internationale de motocyclisme pour des actions de sensibilisation durant ces manifestations sportives. UN وتعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا مع اللجنة الأولمبية الدولية لتنقيح جدول أعماله للقرن 21 فيما يخص الرياضة والبيئة، ومع الاتحاد الدولي للدراجات النارية لتعزيز الوعي البيئي خلال المناسبات التي ينظمها.
    L'OMPI a collaboré étroitement avec le Comité olympique international et les organisations internationales de sports pour mieux appréhender l'ensemble des questions relatives à la propriété intellectuelle dans le sport. UN وما فتئت المنظمة العالمية للملكية الفكرية تتعاون على نحو وثيق مع اللجنة الأولمبية الدولية والمنظمات الرياضية الدولية لمعالجة طائفة من مسائل الملكية الفكرية في مجال الرياضة بشكل أفضل.
    Il a également entrepris, avec le Comité olympique international, une recherche pour réduire et éliminer par la suite les paris illicites et irréguliers dans le sport. UN وأجرى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالاشتراك مع اللجنة الأولمبية الدولية دراسة للحد من المراهنات الرياضية غير النظامية وغير القانونية وبحث إمكانية القضاء عليها تماما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus