"مع المؤسسة الرائدة" - Traduction Arabe en Français

    • avec l'institution ou le
        
    • avec l'institution chef de file
        
    8. Selon la décision 13/COP.8 de la Conférence des Parties, toute session ordinaire future du CST doit être organisée essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique par le Bureau du CST, en concertation avec l'institution ou le groupement chef de file. UN 8- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 13/م أ-8، أن ينظم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد.
    Rappelant en outre les dispositions de la décision 13/COP.8 selon lesquelles chaque session ordinaire du Comité de la science et de la technologie sera à l'avenir organisée essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique par le Bureau du Comité en concertation avec l'institution ou le groupement chef de file, UN وإذ يشير كذلك إلى أحكام المقرر 13/م أ-8 الذي ينص على أن يقوم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد، بتنظيم كل دورة عادية من الدورات المقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني،
    Gardant à l'esprit le paragraphe 1 de la décision 13/COP.8, la Conférence des Parties a décidé qu'à l'avenir chaque session ordinaire sera organisée essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique par le Bureau du CST, en concertation avec l'institution ou le groupement chef de file qui a les qualités et les compétences requises dans le domaine thématique choisi par la Conférence des Parties. UN 33- قرر مؤتمر الأطراف متذكراً الفقرة 1 من المقرر 13/م أ-8 أن يقوم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بتنظيم كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد، الجهة المؤهّلة وذات الخبرة الفنية في الموضوع ذي الصلة الذي يختاره مؤتمر الأطراف.
    En coopération avec l'institution chef de file Global Risk Forum (GRF) Davos, le secrétariat a facilité les travaux préparatoires du comité directeur et du comité consultatif scientifique, ainsi que la planification du programme de la conférence et la participation des orateurs. UN وسهلت الأمانة، بالتعاون مع المؤسسة الرائدة للمؤتمر، وهي منتدى دافوس للمخاطر العالمية، الأعمال التحضيرية للجنة التوجيهية واللجنة الاستشارية العلمية، فضلاً عن التخطيط لبرنامج المؤتمر ولمداخلات المشاركين.
    1. Prie le Bureau du Comité de la science et de la technologie, agissant en collaboration avec l'institution chef de file ou le consortium retenu pour coorganiser la prochaine réunion scientifique du Comité, d'établir des liens avec des réseaux, des institutions, des organismes et des organes pour aborder la question des thèmes prioritaires; UN 1- يطلب إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يتولى، بالتعاون مع المؤسسة الرائدة أو الاتحاد الرائد المختار لتنظيم الاجتماع العلمي القادم للجنة العلم والتكنولوجيا تنظيماً مشتركاً، إقامة صلات بالشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات لمعالجة الأولوية الموضوعية؛
    du Comité de la science et de la technologie organisée sous la forme d'une conférence scientifique et technique 8. Selon la décision 13/COP.8, toute session ordinaire future du CST sera organisée essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique par le Bureau du CST, en concertation avec l'institution ou le groupement chef de file. UN 8- ينص المقرر 13/م أ-8 على أن يقوم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بتنظيم كل دورة مُقبلة من الدورات العادية للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، وذلك بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد.
    3. Demande également au Bureau du CST de mettre au point les modalités de la réunion du CST dont il est question à l'alinéa a du paragraphe 1 cidessus, en concertation avec l'institution ou le groupement chef de file; UN 3- يطلب أيضاً إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يعد الاختصاصات المتعلقة باجتماع لجنة العلم والتكنولوجيا، المشار إليه في الفقرة 1(أ) أعلاه، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد؛
    Rappelant les dispositions de la décision 13/COP.8 selon lesquelles, à l'avenir, chaque session ordinaire du Comité sera essentiellement organisée sous la forme d'une conférence scientifique et technique par le Bureau du Comité, en concertation avec l'institution ou le groupement chef de file ayant les qualités et les compétences requises dans le domaine thématique choisi par la Conférence des Parties, UN وإذ يشير إلى أحكام المقرر 13/م أ-8 التي تنص على أن يقوم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بتنظيم كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، وذلك بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد المؤهل وصاحب الخبرة الفنية في الموضوع ذي الصلة الذي يختاره مؤتمر الأطراف،
    10. Dans sa décision 13/COP.8, la Conférence des Parties a décidé qu'à l'avenir chaque session ordinaire du CST serait organisée essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique par le bureau du Comité, en concertation avec l'institution ou le groupement chef de file. UN 10- قرر مؤتمر الأطراف في مقرره 13/م أ-8 أن يقوم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، بتنظيم كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد.
    2. La Conférence des Parties a décidé qu'à l'avenir chaque session du CST serait organisée essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique par le Bureau du Comité, en concertation avec l'institution ou le groupement chef de file qui a les qualités et compétences requises dans le domaine thématique choisi par la Conférence des Parties. UN 2- وقرر مؤتمر الأطراف أن ينظم مكتب اللجنة كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد المؤهل وصاحب الخبرة الفنية في الموضوع ذي الصلة الذي يختاره مؤتمر الأطراف.
    4. La Conférence des Parties a également demandé au Bureau du CST de mettre au point les modalités de la réunion du CST dont il est question à l'alinéa a du paragraphe 1 de la décision 13/COP.8, en concertation avec l'institution ou le groupement chef de file. UN 4- كذلك طلب مؤتمر الأطراف إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يضع الاختصاصات المتعلقة باجتماع اللجنة، المشار إليه في الفقرة 1(أ) من المقرر 13/م أ-8، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد.
    a) Sera organisée essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique par le Bureau du CST, en concertation avec l'institution ou le groupement chef de file qui a les qualités et les compétences requises dans le domaine thématique choisi par la Conférence des Parties; UN (أ) أن يقوم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بتنظيمها في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد المؤهل وصاحب الخبرة الفنية في الموضوع ذي الصلة الذي يختاره مؤتمر الأطراف؛
    8. À l'alinéa a du paragraphe 1 de sa décision 13/COP.8, la Conférence des Parties a décidé qu'à l'avenir, toute session ordinaire du CST sera organisée essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique par le Bureau du CST, en concertation avec l'institution ou le groupement chef de file qui a les qualités et les compétences requises dans le domaine thématique choisi par la Conférence des Parties. UN 8- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 1(أ) من المقرر 13/م أ-8، أن ينظم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا كل دورة من دوراتها العادية المقبلة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة (الاتحاد الرائد) المؤهلة وصاحبة الخبرة الفنية في الموضوع ذي الصلة الذي يختاره مؤتمر الأطراف.
    12. À l'alinéa a du paragraphe 1 de sa décision 13/COP.8, la Conférence des Parties a décidé qu'à l'avenir, toute session ordinaire du CST serait organisée essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique par le Bureau du CST, en concertation avec l'institution ou le groupement chef de file qui a les qualités et les compétences requises dans le domaine thématique choisi par la Conférence des Parties. UN 12- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 1(أ) من المقرر 13/م أ-8، أن ينظم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا كل دورة من دوراتها العادية المقبلة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة (الاتحاد الرائد) المؤهلة وصاحبة الخبرة الفنية في الموضوع ذي الصلة الذي يختاره مؤتمر الأطراف.
    Rappelant les dispositions de la décision 13/COP.8 selon lesquelles, à l'avenir, chaque session ordinaire du Comité sera organisée essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique par le Bureau du Comité, en concertation avec l'institution ou le groupement chef de file ayant les qualités et les compétences requises dans le domaine thématique choisi par la Conférence des Parties, UN وإذ يشير إلى أحكام المقرر 13/م أ-8 التي تنص على أن يقوم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بتنظيم كل دورة عادية مقبلة للجنة العلم والتكنولوجيا في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد المؤهل وصاحب الخبرة الفنية في الموضوع ذي الصلة التي يختارها/الذي يختاره مؤتمر الأطراف،
    Rappelant la disposition de la décision 13/COP.8 selon laquelle à l'avenir chaque session ordinaire du Comité de la science et de la technologie sera organisée essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique par le Bureau du Comité, en concertation avec l'institution ou le groupement chef de file qui a les qualités et les compétences requises dans le domaine thématique choisi par la Conférence des Parties, UN إذ يشير إلى الحكم الوارد في المقرر 13/م أ-8 القاضي بأن يقوم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بتنظيم كل دورة عادية مقبلة للجنة العلم والتكنولوجيا في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/اتحاد المؤسسات الرائدة المؤهلة وصاحبة الخبرة الفنية في الموضوع ذي الصلة الذي يختاره مؤتمر الأطراف،
    2. Prie en outre le Bureau du Comité de la science et de la technologie, agissant en collaboration avec l'institution chef de file ou le consortium retenu pour coorganiser la prochaine réunion scientifique du Comité, d'inclure dans le réseau les organisations internationales et les autres parties prenantes de la société civile, conformément à l'approche participative recommandée pour lutter contre la désertification. UN 2- يطلب كذلك إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يقوم، بالتعاون مع المؤسسة الرائدة أو الاتحاد الرائد المختار لتنظيم الاجتماع العلمي القادم للجنة العلم والتكنولوجيا تنظيماً مشتركاً، بإدخال المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين من المجتمع المدني في الشبكة، وفقاً للنهج القائم على المشاركة الموصى به لمكافحة التصحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus