Le sodium métallique dispersé réagit violemment et de façon explosive avec l'eau, et présente donc un risque majeur pour les opérateurs. | UN | يمكن للصوديوم المعدني المتناثر أن يتفاعل بعنف وبصورة متفجرة مع الماء ممثلاً بذلك خطراً كبيراً على عمال التشغيل. |
Des ondes sonores réagissent avec l'eau... et font briller les objets. | Open Subtitles | الموجات الصوتية تتفاعل مع الماء مسببة في انهياج الاشياء |
Pour reprendre une expression courante, il serait dommage de jeter le bébé avec l'eau du bain. | UN | وثمة قول مأثور مفاده أن من العار أن نرمي الرضيع مع الماء الذي حمّمناه به. |
Pour les matières liquides, si l'épreuve est exécutée avec de l'eau: | UN | في حالة السوائل إذا أجري الاختبار مع الماء: |
Il a réagi soit au sel, soit à l'eau. Ou au mélange des deux. | Open Subtitles | لقد تفاعل إما مع الماء أو مع الملح و ربما كليهما |
Cette désignation ne comprend pas les matières pyrophoriques, les matières auto-échauffantes et les matières qui réagissent au contact de l'eau. | UN | ولا تشمل هذه التسمية المواد التلقائية الاشتعال أو الذاتية التسخين أو التي تتفاعل مع الماء. |
La loi naturelle de notre existence en tant que peuple et êtres humains c'est la relation respectueuse et équilibrée avec l'eau, le feu, l'air et la terre. | UN | والقانون الطبيعي لوجودنا كأفراد شعوب وكبشر هو أنه لا بد من قيام علاقة احترام وتوازن مع الماء والنار والهواء والأرض. |
244. Prétraitement : le tert-butoxyde de potassium réagit avec l'eau pour donner de l'hydroxyde de potassium et du tert-butanol. | UN | المعالجة المسبقة: يتفاعل رباعي بيوتاكسيد البوتاسيوم مع الماء لينتج هيدروكسيد البوتاسيوم ورباعي البيوثانول. |
Le HCl n'est pas déchargé de la réaction car il est recueilli avec l'eau sous forme d'acide chlorhydrique À L'intérieur du système. | UN | ولا يتم تصريف الهيدروكلوريد من عملية التفاعل لأنه يُجمع مع الماء بوصفه حمض الهيدروكلوريك داخل نظام الدوران. |
Prétraitement : le tert-butoxyde de potassium réagit avec l'eau pour donner de l'hydroxyde de potassium et du tert-butanol. | UN | ما قبل المعالجة: يتفاعل رباعي بيوتاكسيد البوتاسيوم مع الماء لينتج هيدروكسيد البوتاسيوم ورباعي البيوثانول. |
je sais à quoi tu penses, mais même si nous pouvons le déposer dans l'océan, le métal liquide ne doit pas être en contact avec l'eau sinon ça explose. | Open Subtitles | أعرف ما تفكر فيه و لكن حتى إذا إستطعنا إدخاله في المحيط يمكن للمعدن السائل أن يتلامس مع الماء أو ستنفجر |
Maintenant, avec l'eau, ils pourraient bien l'être, et tu serais alors remercié si c'était le cas. | Open Subtitles | الآن مع الماء هم ربما وأنت يجب أن تكون لعينا ممنونا |
C'est ce que 50 cents a fait avec l'eau. C'est ce que Dre a fait avec Beats. | Open Subtitles | هذا مافعله 50 سنت مع الماء , وهذا مافعله دري مع البيتس |
J'ai échoué avec l'eau, mais peut-être réussirais-je avec un aliment. | Open Subtitles | ما دمت فشلت مع الماء قد انجح مع عنصر آخر |
Bon, tu en prends un chaque soir avant de te coucher, avec de l'eau, ventre plein ou vide. | Open Subtitles | حسناً ، مع هذا عليك أن تأخذ واحدة كل ليلة قبل النوم مع الماء ، بطعام أو بدون طعام |
Pour information, on coupe vos verres avec de l'eau depuis des années, depuis 100 ans. | Open Subtitles | فقط اردت اعلامك كنت تخلط المشروبات مع الماء لسنوات ، اعني 100 سنة |
Visiblement, tu mélanges la poudre de peau de grenouille empoisonnée avec de l'eau, jusqu'à obtenir une pâte ensuite tu dois te percer une oreille, et frotter la pâte dans le... | Open Subtitles | على ما يبدو، يُمزج مسحوق سم الضفدع مع الماء اخلطه حتى يصبح معجونا عندها تقوم بثقب أذنك، |
C'est un alcali qui, mélangé à l'eau, ronge le tissu. | Open Subtitles | و عندما تنخلط مع الماء فإنها تخترق النسيج آكلة إياه |
Aucun ne correspond à l'eau de son estomac. | Open Subtitles | و لكن ليست أي منها متناسقة مع الماء الذي حصلت عليه من معدتها |
Dégage au contact de l'eau des gaz inflammables | UN | المواد والمخاليط التي تطلق غازات لهوبة بتلامسها مع الماء |
La procédure de classement des matières susceptibles de réagir au contact de l'eau et de dégager des gaz inflammables n'est pas nécessaire si : | UN | لا يلزم تطبيق إجراءات تصنيف المواد التي قد تتفاعل بتلامسها مع الماء وتطلق غازات لهوبة في الحالات التالية: |