Des projets communs ont été élaborés et mis en œuvre avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, l'ONUDC et l'UNESCO. | UN | ووضعت مشاريع مشتركة مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واليونسكو. |
Par ailleurs, les Palaos travaillent avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme en vue d'obtenir la technologie et les connaissances nécessaires à la lutte contre la falsification des documents de voyage. | UN | إضافة إلى ذلك، تعمل بالاو مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب للحصول على التكنولوجيا والتدريب من أجل مكافحة وثائق السفر المزورة بشكل أفضل. |
De même, le Canada collabore étroitement avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme pour assurer une meilleure diffusion, à l'échelle mondiale, de son assistance en matière de renforcement des capacités. | UN | وتعمل كندا أيضاً، عن كثب مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب من أجل تحسين ما تقدمه من مساعدة في مجال بناء القدرات في أنحاء العالم. |
L'Équipe continue de travailler en étroite collaboration avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et avec le Service de la prévention du terrorisme de l'ONUDC. | UN | 60 - ويواصل الفريق العمل عن كثب مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب وفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
L'Équipe de surveillance entend continuer à travailler en étroite collaboration avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme dans le cadre de leur mandat respectif et à échanger des informations. | UN | 85 - ويعتزم فريق الرصد مواصلة توثيق عمله مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب في المجالات التي تلتقي فيها ولاياتنا وتبادل المعلومات بنشاط. |
Elle doit travailler en coopération étroite avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et servir de moyen d'intégration de toutes les activités visant à améliorer les capacités d'application des sanctions ciblées, quel que soit le régime de sanctions appliqué en particulier. | UN | وينبغي أن يعمل بالتعاون الوثيق مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب التي يمكن أن تضطلع بمهمة تحقيق تكامل النظم لجميع الأنشطة الرامية إلى تعزيز القدرات المتعلقة بتنفيذ الجزاءات المحددة الهدف، بغض النظر عن أي نظام جزاءات معين. |
Israël accueillera en novembre 2014 une conférence internationale sur cette question, organisée conjointement avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE). | UN | وسوف تستضيف إسرائيل مؤتمرا دوليا بشأن هذه القضية في تشرين الثاني/ نوفمبر 2014، يتم تنظيمه بالتعاون مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
L'Équipe de surveillance s'est rendue dans 19 États Membres entre avril 2008 et février 2009, dans trois d'entre eux conjointement avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et dans trois autres dans le but d'organiser des ateliers sur les sanctions à la demande des États intéressés. | UN | 96 - في الفترة بين نيسان/أبريل 2008 وشباط/فبراير 2009، زار الفريق 19 من الدول الأعضاء، وأجريت ثلاث من الزيارات بالاشتراك مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، وثلاث لعقد حلقات عمل بشأن الجزاءات بناء على طلب من الدول المعنية. |
e) Collaborer étroitement et échanger des informations avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et le Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004), en vue de recenser les domaines de convergence et de chevauchements et de faciliter une coordination concrète entre les trois comités, y compris en ce qui concerne les rapports qui leur sont adressés par les États; | UN | (هـ) العمل بتعاون وثيق مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات الالتقاء والتداخل والمساعدة في تسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث، بما في ذلك في مجال تقديم التقارير؛ |
e) Collaborer étroitement et échanger des informations avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et le Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004), en vue de recenser les domaines de convergence et de chevauchements et de faciliter une coordination concrète entre les trois comités, y compris en ce qui concerne les rapports qui leur sont adressés par les États; | UN | (هـ) العمل بتعاون وثيق مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات الالتقاء والتداخل والمساعدة في تسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث، بما في ذلك في مجال تقديم التقارير؛ |
e) Collaborer étroitement et échanger des informations avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et le Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004), en vue de recenser les domaines de convergence et de chevauchements et de faciliter une coordination concrète entre les trois comités, y compris en ce qui concerne les rapports qui leur sont adressés par les États; | UN | " (هـ) العمل عن كثب مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب وفريق خبراء اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات الالتقاء والتداخل وتسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث، بما في ذلك في مجال تقديم التقارير؛ |
e) Collaborer étroitement et échanger des informations avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et le Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004), en vue de recenser les domaines de convergence et de chevauchements et de faciliter une coordination concrète entre les trois comités, y compris en ce qui concerne les rapports qui leur sont adressés par les États; | UN | (هـ) العمل عن كثب مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب وفريق خبراء اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات الالتقاء والتداخل وتسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث، بما في ذلك في مجال تقديم التقارير؛ |
e) Collaborer étroitement et échanger des informations avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et le Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004), en vue de recenser les domaines de convergence et de chevauchements et de faciliter une coordination concrète entre les trois comités, y compris en ce qui concerne les rapports qui leur sont adressés par les États; | UN | (هـ) العمل عن كثب مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب وفريق خبراء اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات الالتقاء والتداخل وتسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث، بما في ذلك في مجال تقديم التقارير؛ |
Le Conseil a aussi prié le Comité créé par la résolution 1970 (2011), aidé de son groupe d'experts, agissant en coopération avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, ainsi que d'autres organismes compétents des Nations Unies, dont l'Organisation de l'aviation civile internationale, de lui soumettre un rapport sur les moyens de contrer la menace posée par la prolifération des armes. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011) أن تقوم، مستعينة بفريق خبرائها وبالتعاون مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب في عملها مع غيرها من هيئات الأمم المتحدة المعنية، بما فيها منظمة الطيران المدني الدولي، أن تقدم تقريراً بشأن مقترحات مواجهة تهديد انتشار الأسلحة. |
g) Collaborer étroitement et échanger des informations avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et le Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004), en vue de recenser les domaines de convergence et de recoupement et de faciliter une coordination concrète entre les trois Comités, y compris dans le domaine des rapports; | UN | (ز) التعاون الوثيق مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات الالتقاء والتداخل والمساعدة في تسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث، بما في ذلك في مجال تقديم التقارير؛ |
44. Engage l'Équipe de surveillance et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime à poursuivre les activités qu'ils mènent en commun, en coopération avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et les experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004), pour aider les États Membres à s'acquitter des obligations que leur imposent les résolutions pertinentes, y compris en organisant des ateliers sous-régionaux; | UN | 44 - يشجع فريق الرصد ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة أنشطتهما المشتركة، بالتعاون مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب ولجنة الخبراء المنشأة عملا بالقرار 1540، لمد يد المساعدة إلى الدول الأعضاء فيما تبذله من جهود للامتثال لالتزاماتها بموجب القرارات ذات الصلة، بما في ذلك من خلال تنظيم حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية؛ |