"مع الممثلة الخاصة للأمين" - Traduction Arabe en Français

    • avec la Représentante spéciale du Secrétaire
        
    • avec le Représentant spécial du Secrétaire
        
    Dialogue avec la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la question des défenseurs des droits de l'homme UN حوار مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    Dialogue avec la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la question des défenseurs des droits de l'homme UN حوار مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    C. Dialogue avec la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants 181−183 173 UN جيم - الحوار التفاعلي مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال 181-183 213
    Il travaillera aussi en étroite collaboration avec le Représentant spécial du Secrétaire général (Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire). UN وسيعمل شاغل الوظيفة أيضا عن كثب مع الممثلة الخاصة للأمين العام ومنسق الأمم المتحدة المقيم/منسق الشؤون الإنسانية.
    Le 3 novembre, conjointement avec le Représentant spécial du Secrétaire général concernant la situation des défenseurs des droits de l'homme, au sujet du harcèlement judiciaire du Comité Helsinki du Bélarus. En outre: UN - في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، وبالاشتراك مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، فيما يتصل بالمضايقة القضائية التي تتعرض لها لجنة هلسنكي لبيلاروس؛
    Il réitère l'attachement de son gouvernement à la poursuite de la coopération avec la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, qui s'est récemment rendue au Soudan. UN كذلك كرر التزام بلده بالاستمرار في التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام للأطفال والنزاع المسلح والذي دار في السودان مؤخرا.
    Il invite donc les États Membres qui ne sont pas encore parties à l'application de ce mécanisme à y adhérer volontairement, en coopération avec la Représentante spéciale du Secrétaire général et avec l'UNICEF. UN ويدعو مجلس الأمن لذلك الدول ذات الصلة المتأثرة بالصراع المسلح التي لم تشارك بعد في تنفيذ آلية الرصد والإبلاغ أن تفعل ذلك على أساس طوعي، بالتعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام واليونيسيف.
    C. Dialogue interactif avec la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés UN جيم - الحوار التفاعلي مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    C. Dialogue avec la Représentante spéciale du Secrétaire général UN جيم - الحوار التفاعلي مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف
    C. Dialogue avec la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants 150−152 136 UN جيم - الحوار التفاعلي مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال 150-152 171
    Plan International a principalement organisé en coopération avec la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants et la Mission permanente de la Norvège auprès de l'Organisation des Nations Unies une manifestation parallèle sur la violence sexuelle contre les enfants. UN وأضحت منظماً رئيسياً لمناسبة جانبية مشتركة تتعلق بالعنف الجنسي ضد الأطفال بالاشتراك مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال والبعثة الدائمة للنرويج لدى الأمم المتحدة.
    Le Président désignera un interlocuteur de haut niveau pour diriger et coordonner les efforts du Gouvernement et collaborera à la pleine mise en œuvre du communiqué conjoint avec la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit et les organismes des Nations Unies. UN وسيقوم الرئيس بتعيين جهة تنسيق رفيعة المستوى لقيادة وتنسيق الجهود التي تبذلها الحكومة والعمل مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع ومنظومة الأمم المتحدة لضمان التنفيذ الكامل للبيان المشترك.
    d) Coopère avec la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. UN (د) التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    36. La Norvège a pris note avec satisfaction de la coopération de l'État avec la Représentante spéciale du Secrétaire général concernant la situation des défenseurs des droits de l'homme au cours de sa visite en 2007. UN 36- ونوهت النرويج بتعاون الدولة مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان خلال الزيارة التي قامت بها في عام 2007.
    i) La coopération démontrée par le Gouvernement du Burundi avec la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés lors de sa visite au Burundi du 3 au 17 mai 2007; UN ' 1` التعاون الذي أبدته حكومة بوروندي مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح خلال زيارتها لبوروندي في الفترة من 13 إلى 17 آذار/مارس 2007؛
    d) De coopérer avec la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants et les autres institutions compétentes de l'ONU. UN (د) التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال وغيرها من مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    d) De coopérer avec la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants et les autres institutions compétentes des Nations Unies. UN (د) التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال وغيرها من مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    Le Rapporteur a l'intention de s'attaquer à la préoccupation émergente que constitue la violence dans les écoles et ce, en collaboration avec le Représentant spécial du Secrétaire général, chargé de la question de la violence contre les enfants. UN ويعتزم المقرر الخاص معالجة ما يثيره العنف في المدارس من قلق بتعاون وثيق مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال.
    La Campagne des Nations Unies contre la violence sexuelle en temps de conflit collabore également avec le Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, lequel rend compte au Conseil de sécurité. UN وتعمل مبادرة الأمم المتحدة أيضا مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، التي تقدم تقارير بشأن هذا الموضوع إلى مجلس الأمن.
    e) De collaborer avec le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU sur la violence à l'encontre des enfants. UN (ﻫ) التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال وتقديم الدعم لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus