"مع الميزانية الحالية" - Traduction Arabe en Français

    • au budget actuel
        
    Cela a abouti à une réduction des ressources requises par rapport au budget actuel de 2012. UN وقد أدى ذلك إلى تقليص حجم الموارد المطلوبة بالمقارنة مع الميزانية الحالية لعام 2012.
    39. Les ressources relatives à la prévention et à la réduction de l'apatridie représentent 2 pour cent du budget révisé proposé pour 2013, ce qui représente une augmentation de 29,4 pour cent par rapport au budget actuel de 2012. UN 39- وتشكل الموارد اللازمة لمنع وخفض حالات انعدام الجنسية 2 في المائة من الميزانية المنقحة المقترحة لعام 2013، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 29.4 في المائة مقارنة مع الميزانية الحالية لعام 2012.
    71. Par rapport au budget actuel de 2001, le budget initial proposé pour 2012 révèle une diminution nette de 83,4 millions, essentiellement due aux facteurs suivants : UN 71- ومقارنة مع الميزانية الحالية لعام 2011، تظهر الميزانية الأولية المقترحة لعام 2012 انخفاضاً صافياً بمقدار 83.4 مليون دولار، وذلك راجع بشكل رئيسي إلى ما يلي:
    78. Par rapport au budget actuel de 2011, le budget initial proposé pour 2012 laisse apparaître une diminution de 26,9 millions de dollars E.-U., essentiellement pour les raisons suivantes : UN 78- ومقارنة مع الميزانية الحالية لعام 2011، تعكس الميزانية الأولية المقترحة انخفاضاً صافياً قدره 26.9 مليون دولار، وذلك أساساً بسبب ما يلي:
    41. Les besoins au titre des projets globaux pour les déplacés internes (pilier 4) ont diminué de 3 pour cent pour s'établir à 13 pour cent en 2013 par rapport au budget actuel de 2012. UN 41- وخفضت الاحتياجات المتعلقة بالمشردين داخلياً في إطار الركيزة 4 بنسبة 3 في المائة أخرى لتبلغ 13 في المائة في عام 2013 بالمقارنة مع الميزانية الحالية لعام 2012.
    45. Les ressources pour l'apatridie représentent 1,3 pour cent du budget proposé pour 2014, soit une diminution de 14,3 pour cent par rapport au budget actuel. UN 45- وتشكل الموارد اللازمة لمعالجة حالات انعدام الجنسية 1.3 في المائة من الميزانية المقترحة لعام 2014، وهو ما يمثل انخفاضاً بنسبة 14.3 في المائة بالمقارنة مع الميزانية الحالية.
    47. Les besoins pour les déplacés internes au titre du pilier 4 sont ramenés à 12,5 pour cent en 2014, par rapport au budget actuel. UN 47- وخُفضت الاحتياجات المتعلقة بالمشردين داخلياً في إطار الركيزة 4 إلى نسبة 12.5 في المائة في عام 2014، بالمقارنة مع الميزانية الحالية.
    78. Comme le montre le tableau II.9 ci-dessus, le budget proposé en 2014 est de 343,3 millions de dollars E.-U., reflétant une réduction de 38,9 millions de dollars E.-U., soit 10,2 pour cent par rapport au budget actuel. UN 78- وكما هو مبين في الجدول ثانياً-9 أعلاه، فإن الميزانية المقترحة لعام 2014 هي 343.3 مليون دولار، وتعكس الميزانية انخفاضاً قدره 38.9 مليون دولار أو 10.2 في المائة بالمقارنة مع الميزانية الحالية.
    104. Le budget proposé pour le Siège en 2014 s'élève à 200,3 millions de dollars E.-U., ce qui constitue une augmentation de 5,3 millions de dollars E.-U., soit 2,7 pour cent, par rapport au budget actuel. UN 104- تبلغ الميزانية المقترحة لعام 2004 للمقر 200.3 مليون دولار، وهو ما يعكس حدوث زيادة تبلغ نحو 5.3 ملايين دولار أو 2.7 في المائة بالمقارنة مع الميزانية الحالية.
    90. Le budget d'appui au programme proposé pour 2014 au Siège traduit une légère augmentation de 0,9 million de dollars E.-U. par rapport au budget actuel (de 69,9 millions de dollars E.-U. à 70,8 millions de dollars E.-U.). UN 90- وتعكس الميزانية المقترحة لدعم البرامج في المقر لعام 2014 حدوث زيادة صغيرة قدرها 0.9 مليون دولار بالمقارنة مع الميزانية الحالية (من 69.9 مليون دولار إلى 70.8 مليون دولار).
    Le budget d'administration et de gestion proposé pour 2014 accuse une augmentation de 4,3 millions de dollars E.-U. par rapport au budget actuel (passant de 125,1 millions de dollars E.-U. à 129,4 millions de dollars E.-U.). UN أما الميزانية المقترحة للتنظيم والإدارة لعام 2014 فهي تعكس زيادة قدرها 4.3 ملايين دولار بالمقارنة مع الميزانية الحالية (من 125.1 مليون دولار إلى 129.4 مليون دولار).
    Le projet de budget prévoit une diminution des taux de vacance de postes pour le personnel civil par rapport au budget actuel : 12 % pour le personnel recruté sur le plan international contre 18 % pour l'exercice actuel; et 6 % pour le personnel recruté sur le plan national contre 7 % appliqués durant l'exercice en cours. UN 37 - وتعتمد الميزانية المقترحة على عوامل شغور أدنى للموظفين المدنيين مقارنة مع الميزانية الحالية: 12 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين، مقارنة بنسبة 18 في المائة خلال الفترة الحالية، و 6 في المائة للموظفين الوطنيين مقارنة بنسبة 7 في المائة الواردة في الفترة الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus