toutes choses étant égales par ailleurs, des taux d'intérêt plus élevés, dans un pays, stimulent les entrées de capitaux en rendant plus profitable l'arbitrage avec les marchés de devises étrangères. | UN | فمن شأن ارتفاع أسعار الفائدة المحلية، مع بقاء جميع العوامل اﻷخرى على حالها، أن يشجع تدفقات رؤوس اﻷموال الوافدة من خلال زيادة ربحية الترجيح مع أسواق النقد اﻷجنبية. |
De la même façon, on estime que les engagements augmenteraient de 24 % ou diminueraient de 18 % si le taux d'actualisation était relevé ou abaissé de 1 %, respectivement, toutes autres hypothèses demeurant constantes. | UN | وبالمثل، يُقدَّر بأن الالتزامات المستحقة ستزداد بنسبة 24 في المائة أو ستنخفض بنسبة 18 في المائة، على التوالي، إذا ما انخفض معدل الخصم أو زاد بنسبة 1 ٪ مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة دون تغيير. |
De la même façon, on estime que les engagements augmenteraient de 19 % ou diminueraient de 15 % si le taux d'actualisation était relevé ou abaissé de 1 % respectivement, toutes autres hypothèses demeurant constantes; | UN | وبالمثل، تشير التقديرات إلى أن الالتزامات المستحقة سوف ترتفع بنسبة 19 في المائة أو تنخفض بنسبة 15 في المائة إذا ارتفع أو انخفض معدل الخصم بنسبة 1 في المائة، على التوالي، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة؛ |
De même, l'on estime que le montant des engagements cumulés augmenterait de 19 % ou baisserait de 15 %, respectivement, si le taux d'actualisation était réduit ou accru de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes; | UN | وبالمثل، تشير التقديرات إلى أن الالتزامات المستحقة سوف ترتفع بنسبة 19 في المائة أو تنخفض بنسبة 15 في المائة إذا ارتفع أو انخفض معدل الخصم بنسبة 1 في المائة، على التوالي، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة. |
De même, l'on estime que le montant des engagements cumulés augmenterait de 17 % ou baisserait de 14 %, respectivement, si le taux d'actualisation était réduit ou accru de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes; | UN | وبالمثل، يُقدر أن الالتزامات المستحقة ستزداد بنسبة 17 في المائة، إذا خُفض معدل الخصم بنسبة واحد في المائة، وتنخفض بنسبة 14 في المائة إذا زيد ذلك المعدل بنسبة واحد في المائة، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة. |
v) Selon les hypothèses indiquées à l'alinéa b) ii) ci-dessus, on estime que la valeur actualisée des engagements augmenterait de 18 % ou diminuerait de 15 % si les frais médicaux augmentaient ou diminuaient de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. | UN | ' 5` وبالإضافة إلى الافتراضات المحددة في الفقرة الفرعية ب ' 2` أعلاه، يُقدَّر بأن القيمة الحالية للالتزامات ستزداد بنسبة 18 في المائة أو ستنخفض بنسبة 15 في المائة، على التوالي، إذا زادت أو نقصت اتجاهات التكاليف الطبية بنسبة 1في المائة، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة دون تغيير. |
De la même façon, on estime que les engagements augmenteraient de 19 % ou diminueraient de 15 % si le taux d'actualisation était abaissé ou relevé de 1 % respectivement, toutes autres hypothèses demeurant constantes. | UN | وبالمثل، يُقدَّر بأن الالتزامات المستحقة ستزداد بنسبة 19 في المائة أو ستنخفض بنسبة 15 في المائة، على التوالي، إذا ما انخفض معدل الخصم أو زاد بنسبة 1 في المائة مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة دون تغيير؛ |
De la même façon, on estime que les engagements diminueraient de 15 % si le taux d'actualisation était relevé de 1 %, ou augmenteraient de 20 % si le taux était abaissé de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes; | UN | وبالمثل، تشير التقديرات إلى أن الالتزامات المستحقة سوف تنخفض بنسبة 15 في المائة وتزيد بنسبة 20 في المائة إذا ارتفع أو انخفض معدل الخصم بنسبة 1 في المائة، على التوالي، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة؛ |
De la même façon, on estime que les engagements augmenteraient de 29 % ou diminueraient de 21 % si le taux d'actualisation était relevé ou abaissé de 1 % respectivement, toutes autres hypothèses demeurant constantes. | UN | وبالمثل، تشير التقديرات إلى أن الالتزامات المستحقة سترتفع بنسبة 29 في المائة إذا انخفض سعر الخصم بنسبة 1 في المائة، وستنخفض بنسبة 21 في المائة إذا ارتفع سعر الخصم بنسبة 1 في المائة، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة. |
v) Selon les hypothèses indiquées à l'alinéa ii) ci-dessus, on estime que la valeur actualisée des engagements augmenterait de 20 % ou diminuerait de 15 % si les frais médicaux augmentaient ou diminuaient de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. | UN | ' 5` إضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة ' 2` أعلاه، يُقدر أن القيمة الحالية للالتزامات ستزداد بنسبة 20 في المائة، إذا زاد اتجاه التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة وتنخفض بنسبة 15 في المائة إذا انخفضت تلك التكلفة بنسبة 1 في المائة، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة. |
De la même façon, on estime que les engagements augmenteraient de 21 % si le taux d'actualisation était abaissé de 1 %, ou diminueraient de 16 % si le taux était relevé de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. | UN | وبالمثل، يُقدر أن الالتزامات المستحقة ستزداد بنسبة 21 في المائة، إذا انخفض معدل الخصم بنسبة 1 في المائة، وتنخفض بنسبة 16 في المائة، إذا زاد ذلك المعدل بنسبة 1 في المائة، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة. |
L'inconvénient évident de ces solutions serait que, toutes choses égales par ailleurs, un groupe de travail devrait, selon un calcul purement arithmétique, tenir deux fois plus de sessions qu'il n'en a actuellement pour finaliser un projet de texte devant être présenté à la Commission pour adoption. | UN | والعيب الواضح لهذين الخيارين هو أنه مع بقاء جميع العوامل الأخرى كما هي دون تغيير، سوف يحتاج الفريق العامل، وفقا لتقدير حسابي بحت، إلى ضعف عدد الدورات التي يعقدها حاليا لانجاز مشروع نص لكي تعتمده اللجنة. |
v) Selon les hypothèses indiquées à l'alinéa ii) ci-dessus, on estime que la valeur actualisée des engagements augmenterait de 20 % ou diminuerait de 16 % si les frais médicaux augmentaient ou diminuaient de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. | UN | ' 5` إضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة ' 2` أعلاه، يقدر أن القيمة الحالية للالتزامات ستزداد بنسبة 20 في المائة إذا زاد اتجاه التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة، وستنخفض بنسبة 16 في المائة إذا انخفضت تلك التكلفة بنسبة 1 في المائة، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة. |
De la même façon, on estime que les engagements augmenteraient de 21 % si le taux était abaissé de 1 % ou diminueraient de 17 % si le taux était relevé de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. | UN | وبالمثل، يقدر أن تزيد الالتزامات المستحقة بنسبة 21 في المائة إذا انخفض سعر الخصم بنسبة 1 في المائة، وأن تنخفض بنسبة 17 في المائة إذا ارتفع سعر الخصم بنسبة 1 في المائة، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة. |
v) Selon les hypothèses indiquées à l'alinéa b) ii) ci-dessus, on estime que la valeur actualisée des engagements augmenterait de 19 % ou diminuerait de 15 % si les frais médicaux augmentaient ou diminuaient de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. | UN | ' 5` وإضافة إلى التقديرات الواردة في الفقرة الفرعية (ب) ' 2` أعلاه، تشير التقديرات إلى أن القيمة الحالية للالتزامات سترتفع بنسبة 19 في المائة وتنخفض بـنسبة 15 في المائة، إذا ارتفع أو انخفض اتجاه التكاليف الطبية بنسبة 1 في المائة، على التوالي، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة. |
v) Indépendamment des hypothèses indiquées à l'alinéa b) ii) ci-dessus, l'on estime que la valeur actuelle des engagements augmenterait de 26,2 % ou diminuerait de 19,8 %, respectivement, si la tendance à la hausse des coûts des frais médicaux était accrue ou réduite de 1,0 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. | UN | ' 5`وإضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة (ب) ' 2` أعلاه، تشير التقديرات إلى أن القيمة الحالية للالتزام سوف ترتفع بنسبة 26.2 في المائة أو تنخفض بنسبة 19.8 في المائة إذا ارتفع أو انخفض اتجاه التكاليف الطبية بنسبة 1 في المائة، على التوالي، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة. |
v) Selon les hypothèses indiquées à l'alinéa ii) ci-dessus, on estime que la valeur actualisée des engagements augmenterait de 30 % ou diminuerait de 23 % si les frais médicaux augmentaient ou diminuaient de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. | UN | ' 5` وإضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة ' 2` أعلاه، تشير التقديرات إلى أن القيمة الحالية للالتزامات سترتفع بنسبة 30 في المائة إذا ما ارتفع اتجاه التكاليف الطبية بنسبة 1 في المائة، وستنخفض بـنسبة 23 في المائة إذا ما انخفض اتجاه التكاليف الطبية بنسبة 1 في المائة، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة. |
v) Selon les hypothèses indiquées à l'alinéa b) ii) ci-dessus, on estime que la valeur actualisée des engagements augmenterait de 18 % ou diminuerait de 14 % si les frais médicaux augmentaient ou diminuaient de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. | UN | ' 5` إضافة إلى التقديرات الواردة في الفقرة الفرعية (ب) " 2 " أعلاه، تشير التقديرات إلى أن القيمة الحالية للالتزامات سترتفع بنسبة 18 في المائة أو تنخفض بـنسبة 14 في المائة إذا ما ارتفع أو انخفض اتجاه التكاليف الطبية بـ 1 في المائة، على التوالي، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة. |
iv) Indépendamment des hypothèses indiquées à l'alinéa b) ii) ci-dessus, l'on estime que la valeur actuelle des engagements augmenterait de 18 % ou diminuerait de 14 %, respectivement, si la tendance à la hausse des coûts des frais médicaux était accrue ou réduite de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. | UN | ' 4` وإضافة إلى الافتراضات الورادة في الفقرة (ب) ' 2` أعلاه، تشير التقديرات إلى أن القيمة الحالية للالتزامات سوف ترتفع بنسبة 18 في المائة أو تنخفض بنسبة 14 في المائة إذا ارتفع أو انخفض اتجاه التكاليف الطبية بنسبة 1 في المائة، على التوالي، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة. |
v) Indépendamment des hypothèses indiquées à l'alinéa b) ii) ci-dessus, l'on estime que la valeur actuelle des engagements augmenterait de 17 % ou diminuerait de 14 %, respectivement, si la tendance à la hausse des coûts des frais médicaux était accrue ou réduite de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. | UN | ' 5` تبعاً للافتراضات الواردة في الفقرة (ب) ' 2` أعلاه، يُقدر أن القيمة الحالية للالتزامات ستزداد بنسبة 17 في المائة، إذا زاد اتجاه التكلفة الطبية بنسبة واحد في المائة، وتنخفض بنسبة 14 في المائة إذا انخفضت تلك التكلفة بنسبة واحد في المائة، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة. |