"مع بلجيكا" - Traduction Arabe en Français

    • avec la Belgique
        
    • belge
        
    Il a indiqué qu'il restait ouvert aux échanges de témoignages et de conseils techniques avec la Belgique. UN ولا تزال بوركينا فاسو منفتحة على تقاسم خبرتها وأفضل ممارساتها مع بلجيكا.
    Plus de 40 maisons d'orientation de la femme et la famille ont été construites en collaboration avec la Belgique. UN وتم بالتعاون مع بلجيكا إنشاء ما يزيد عن 40 داراً لتقديم المشورة بشأن المرأة والأسرة لفائدة النساء والأسر والأطفال.
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui de l'application de l'Accord conclu avec la Belgique UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع بلجيكا
    Elle a indiqué que le FNUAP se réjouissait à la perspective de collaborer avec la Belgique dans le domaine de la santé des adolescents en matière de reproduction. UN وقالت بأن الصندوق يتطلع قدما للعمل مع بلجيكا في مجال الصحة اﻹنجابية للمراهقات.
    Les conventions relatives à la double imposition passées avec la Belgique et l'Allemagne comportent des dispositions spéciales. UN وتشتمل اتفاقيتا الازدواج الضريبي المبرمتان مع بلجيكا وألمانيا على أحكام خاصة.
    L'année dernière, les Pays-Bas ont présenté, de concert avec la Belgique et la Norvège, un document de travail à ce sujet. UN وقدمت هولندا في العام الماضي، بالتعاون مع بلجيكا والنرويج، ورقة عمل في هذا الشأن.
    S'agissant de la coopération policière, la Bulgarie avait conclu des traités avec la Belgique et l'Italie en 2001 et avec l'Autriche en 2002. UN وفيما يتعلق بالتعاون بين الشرطة، أبرمت بلغاريا معاهدات مع بلجيكا وايطاليا في عام 2001 ومع النمسا في عام 2002.
    La Slovaquie avait signé un mémorandum d'accord avec la Belgique, la Pologne, la République tchèque et la Slovénie. UN ووقّعت سلوفاكيا مذكرات تفاهم مع بلجيكا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفينيا.
    Contrat No 217 avec la Belgique pour l'achat d'équipement pour le déchargement des navires céréaliers; UN العقد ٢١٧ مع بلجيكا لتجهيز معدات تفريغ الحبوب من البواخر
    150. Dans le même domaine, le Maroc a négocié avec la Belgique une convention qui n'est pas encore ratifiée. UN ٠٥١- وقد أجرى المغرب، في الميدان نفسه، مفاوضات مع بلجيكا بشأن اتفاقية لم تجر بعد المصادقة عليها.
    Elle a indiqué que le FNUAP se réjouissait à la perspective de collaborer avec la Belgique dans le domaine de la santé des adolescents en matière de reproduction. UN وقالت بأن الصندوق يتطلع قدما للعمل مع بلجيكا في مجال الصحة اﻹنجابية للمراهقات.
    Notre position a été reprise dans un document de travail que nous avons présenté de concert avec la Belgique et d'autres États Membres. UN وضمنت آراؤنا في وثيقة عمل قدمناها مع بلجيكا وعدد من الدول اﻷعضاء اﻷخرى.
    Ce programme est réalisé en coopération avec la Belgique et la Suède. UN وقد نُفذ هذا البرنامج بالتعاون مع بلجيكا والسويد.
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui de l'application de l'Accord conclu avec la Belgique UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع بلجيكا
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour l'application de l'Accord avec la Belgique UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع بلجيكا
    :: Le Guide pour l'établissement de rapports en vertu de l'article 7, mis au point par VERTIC en collaboration avec la Belgique et l'ICBL; UN :: دليل الإبلاغ بشأن المادة 7، الذي أعده مركز البحث والتدريب والإعلام في مجال التحقق بالتعاون مع بلجيكا والحملة الدولية لحظر الألغام البرية؛
    Réalisé en coopération avec la Belgique et la Suède, le système SPOT est opérationnel depuis 1986. UN سبوت ان نظام سبوت الذي صنع بالتعاون مع بلجيكا والسويد يعمل منذ عام ٦٨٩١ .
    Un accord sur la coopération policière avait été signé le 27 novembre 2008 avec la Belgique. UN 24 - ووُقّع اتفاق بشأن التعاون في مجال الشرطة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 مع بلجيكا.
    En collaboration avec la Belgique, les États-Unis et plusieurs pays de la région de l'Asie et du Pacifique, on a organisé des stages sur le terrain à l'intention du personnel de maintien de la paix. UN فقد نظمت تمارين تدريبية ميدانية لحفظة السلام مع بلجيكا والولايات المتحدة الأمريكية في عدد من بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Un mémorandum a été conclu avec la Belgique et les pourparlers en cours avec la Suisse, Monaco, Panama et la France devraient aboutir prochainement. UN وقد أبرمت مذكرة للتفاهم من هذا القبيل مع بلجيكا ويجري صياغة مذكرات تفاهم إضافية مع سويسرا وموناكو وبنما وفرنسا ويتوقع إبرامها في القريب العاجل.
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour l'application de l'accord avec la Belgique (financé par le Gouvernement belge) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق مع بلجيكا (ممول من حكومة بلجيكا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus