"مع جمهورية السودان" - Traduction Arabe en Français

    • avec la République du Soudan
        
    • avec le Soudan
        
    6/32-POL Résolution sur la solidarité avec la République du Soudan UN 6/32 - س بشأن التضامن مع جمهورية السودان
    Nous sommes prêts à entamer, lorsqu'il aura émis ses conclusions non contraignantes, des négociations bilatérales limitées et assorties d'échéances avec la République du Soudan. UN وبمجرد أن يصدر استنتاجاته غير الملزمة، فإننا مستعدون للانخراط في مفاوضات ثنائية محدودة ومحددة الأجل مع جمهورية السودان.
    (Signé) Francis Mading Deng Le Gouvernement de la République du Soudan du Sud demeure pleinement résolu à établir une paix durable avec la République du Soudan et à instaurer deux États viables. UN تظل حكومة جمهورية جنوب السودان ملتزمة التزامًا تامًّا بتحقيق سلام دائم مع جمهورية السودان وإقامة دولتين تعزز كل منهما مقومات بقاء الأخرى.
    Communiqué du sommet de Doha au sujet de la solidarité avec la République du Soudan dans le rejet de la décision rendue de la Chambre préliminaire I de la Cour pénale internationale à l'encontre du Président Omar Hassan Ahmad al-Bashir UN :: بيان قمة الدوحة بشأن التضامن مع جمهورية السودان في رفض قرار الدائرة التمهيدية الأولى للمحكمة الجنائية الدولية في حق فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان
    La Conférence a réitéré sa solidarité avec le Soudan face aux complots qui le menacent, pour la préservation de son unité et de son intégrité territoriale et pour l'exploitation de ses richesses et ressources naturelles pour le bien-être de son peuple. UN أكد المؤتمر تضامنه مع جمهورية السودان في مواجهة المخططات المعادية له، وفي الدفاع عن وحدته وسلامة أراضيه، واستغلال ثرواته وموارده الطبيعية من أجل تنمية رفاهية شعبه.
    Communiqué du sommet de Doha au sujet de la solidarité avec la République du Soudan dans le rejet de la décision rendue par la Chambre préliminaire I de la Cour pénale internationale à l'encontre du Président Omar Hassan Ahmad alBashir UN بيان قمة الدوحة بشأن التضامن مع جمهورية السودان في رفض قرار الدائرة التمهيدية الأولى للمحكمة الجنائية الدولية في حق فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان
    7/31-POL La solidarité avec la République du Soudan UN قرار رقم 7/31 - س بشأن التضامن مع جمهورية السودان
    o 7/31-POL sur la solidarité avec la République du Soudan UN قرار رقم 7/31 - س بشــأن التضامن مع جمهورية السودان
    sur la solidarité avec la République du Soudan UN بشأن التضامن مع جمهورية السودان
    5. Réaffirme sa solidarité avec la République du Soudan et son rejet de l'idée de transférer aux Nations Unies la mission de l'Union africaine au Darfour; UN 5 - يؤكد تضامنه مع جمهورية السودان ورفضه لفكرة انتقال مهمة بعثة الاتحاد الأفريقي بدارفور إلى الأمم المتحدة.
    En peu de temps, celui-ci a obtenu les résultats suivants : il a établi des relations diplomatiques durant le premier semestre 2005 avec la République du Soudan, Maurice, la République démocratique du Congo, la Somalie et le Tchad. UN وأثناء فترة وجوده القصيرة أقام علاقات دبلوماسية مع جمهورية السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية وموريشيوس وتشاد والصومال.
    La présente lettre expose le point de vue du Gouvernement sud-soudanais sur la façon de traiter les questions relatives aux négociations, restées en suspens, afin de parvenir à un règlement à l'amiable avec la République du Soudan. UN وتحدد هذه الرسالة موقف جمهورية جنوب السودان إزاء سُبل معالجة المسائل التفاوضية العالقة بهدف التوصل إلى اتفاق ودِّي مع جمهورية السودان.
    La République du Soudan du Sud considère qu'il faut traiter ces questions globalement afin d'affermir notre attachement sans faille à la paix avec la République du Soudan voisine. UN ومؤدى رأي جمهورية جنوب السودان المعلن هو أننا يجب أن نتعامل مع هذه المسائل على نحو شامل من أجل تعضيد التزامنا الراسخ بالسلام مع جمهورية السودان المجاورة.
    Les représentants permanents des États membres de l'Organisation de la coopération islamique à New York réaffirment leur solidarité sans faille avec la République du Soudan dans sa lutte contre toute tentative ou pratique menaçant sa sécurité, sa stabilité et son intégrité territoriale. UN ويجدد الممثلون الدائمون للدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي في نيويورك الإعراب عن تضامنهم الكامل مع جمهورية السودان ضد أي محاولات أو ممارسات تستهدف أمنها واستقرارها وسلامتها الإقليمية.
    La réunion a exprimé son entière solidarité avec la République du Soudan pour jeter les bases de la paix et de la stabilité sur tout le territoire du pays, réaliser la réconciliation nationale et défendre sa souveraineté, son unité, son indépendance et son intégrité territoriale. UN 77 - أكد الاجتماع تضامنه الكامل مع جمهورية السودان في إرساء دعائم قوية للسلم والاستقرار على امتداد البلد، من أجل تحقيق مصالحته الوطنية والدفاع عن سيادته ووحدته واستقلاله وسلامة أراضيه.
    Prenant note du rapport du Secrétaire général sur la solidarité avec la République du Soudan (document no OIC/ICFM-32/2005/POL/SG.REP.5), UN وإذ يأخذ علماً بتقرير الأمين العام حول التضامن مع جمهورية السودان ( الوثيقة رقم OIC/ICFM-32/2005/POL/SG.REP.5 ):
    Prenant note du rapport du Secrétaire général sur la solidarité avec la République du Soudan (document no OIC/ICFM-32/2005/POL/SG..REP.5), UN وإذ يأخذ علماً بتقرير الأمين العام حول التضامن مع جمهورية السودان (الوثيقة رقم OIC/ICFM-33/2006/POL/SG.REP.5 ):
    La réunion a exprimé sa totale solidarité avec la République du Soudan pour jeter les bases de la paix et de la stabilité sur tout le territoire du pays, réaliser la réconciliation nationale et défendre sa souveraineté, son unité, son indépendance et son intégrité territoriale. UN 43 - أكد الاجتماع تضامنه الكامل مع جمهورية السودان في إرساء أُسس السلام والاستقرار في سائر أنحاء البلد سعياً لتحقيق المصالحة الوطنية والدفاع عن سيادته ووحدته واستقلاله وسلامة أراضيه.
    4. De demander aux États membres, au Fonds monétaire arabe et aux fonds arabes de développement compétents de tenir des réunions bilatérales avec la République du Soudan pour examiner le traitement à accorder à la dette du Soudan à leur égard, en application de la résolution du Sommet de Khartoum relative au traitement de la dette soudanaise; UN دعوة الدول الأعضاء وصندوق النقد العربي، وصناديق التمويل العربية إلى عقد اجتماعات ثنائية مع جمهورية السودان لبحث الديون المترتبة على السودان تجاهها وذلك تنفيذاً لقرار قمة الخرطوم بشأن معالجة ديون السودان.
    La Conférence a réaffirmé son entière solidarité avec le Soudan, en vue d'instaurer la paix et la stabilité dans toutes les contrées du pays, de réaliser la concorde nationale et de défendre sa souveraineté, son unité, son indépendance et son intégrité territoriale. UN 36 - أكد تضامنه الكامل مع جمهورية السودان في سبيل تثبيت دعائم السلام والاستقرار في كافة ربوعه، وتحقيق الوفاق الوطني، والدفاع عن سيادته ووحدته واستقلاله وسلامة أراضيه.
    La Conférence a réaffirmé son entière solidarité avec le Soudan, en vue d'instaurer la paix et la stabilité dans toutes les régions du pays, de réaliser la concorde nationale et de défendre sa souveraineté, son unité, son indépendance et son intégrité territoriale. UN 41 - أكد المؤتمر تضامنه الكامل مع جمهورية السودان في سبيل تثبيت دعائم السلام والاستقرار في كافة ربوعه، وتحقيق الوفاق الوطني، والدفاع عن سيادته ووحدته واستقلاله وسلامة أراضيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus