"مع حكومة إريتريا" - Traduction Arabe en Français

    • avec le Gouvernement érythréen
        
    Les tentatives de la Mission visant à engager avec le Gouvernement érythréen des discussions à ce sujet sont malheureusement demeurées vaines. UN ومن المؤسف أن جهود البعثة لمناقشة هذه الرحلات مع حكومة إريتريا باءت بالفشل.
    Les membres du Conseil ont pris note des informations communiquées par le Groupe de contrôle pour la Somalie et l'Érythrée sur l'amélioration de ses relations avec le Gouvernement érythréen. UN وأحاط أعضاء المجلس علما بالمعلومات التي قدمها فريق الرصد بشأن تحسين علاقاته مع حكومة إريتريا.
    Il coopère avec le Gouvernement érythréen sur la question des modalités de partage d'informations. UN وما برح الفريق يعمل مع حكومة إريتريا على وضع طرائق لتبادل المعلومات.
    Rappelant qu'elle a offert d'engager un dialogue franc, fructueux et ouvert avec le Gouvernement érythréen, elle souligne combien il est important de traiter tous les individus avec humanité et respect pour leur dignité inhérente, quelles que soient les circonstances. UN وكررت عرضها إجراء حوار صريح ومجدٍ ومفتوح مع حكومة إريتريا مشددة على أهمية معاملة جميع الأشخاص بشكل إنساني مع احترام كرامتهم المتأصلة بصرف النظر عن الظروف التي يوجدون فيها.
    L'accord sur le statut des forces avec le Gouvernement érythréen concernant la MINUEE n'a toujours pas été signé. UN 14 - ولم يوقع بعد اتفاق مركز القوات مع حكومة إريتريا فيما يتعلق بالبعثة.
    Non content de déclarer clairement qu'il était prêt à entamer un dialogue avec le Gouvernement érythréen, notre gouvernement a fait tout ce qu'il pouvait pour en informer les peuples éthiopien et érythréen ainsi que la communauté internationale. UN فلم تكتف حكومتنا بتوضيح استعدادها للدخول مع حكومة إريتريا في حوار، بل إنها بذلت جميع الجهود الضرورية لكي تعرّف شعبي إثيوبيا وإريتريا بذلك، والمجتمع الدولي بأسره.
    Le Groupe de contrôle a été informé par un responsable ukrainien que l'un de ces intermédiaires, l'agence régionale pour les relations économiques extérieures de Zaporijia, avait pris part en 2001 à des discussions avec le Gouvernement érythréen concernant la fourniture de pièces de rechange pour des hélicoptères. UN وأبلغ مسؤول أوكراني فريق الرصد بأن أحد هؤلاء السماسرة، وهو وكالة زابوريجيا الإقليمية للشؤون الاقتصادية الخارجية، قد اشترك عام 2001 في مناقشات مع حكومة إريتريا لتوفير قطع الغيار لطائرات الهليكوبتر.
    Échanges avec le Gouvernement érythréen UN جيم - التعاون مع حكومة إريتريا
    Comme le prévoit le paragraphe 31 de la résolution 2111 (2013), le Groupe de contrôle a eu des échanges avec le Gouvernement érythréen pendant toute la durée de son mandat. UN عملا بالفقرة 31 من القرار 2111 (2013)، تعاون فريقُ الرصد مع حكومة إريتريا طوال فترة ولايته.
    En attendant la conclusion et la signature de l'accord sur le statut des forces avec le Gouvernement érythréen concernant la MINUEE, l'accord type sur le statut des forces du 9 octobre 1990 (A/45/594, annexe) s'applique provisoirement. V. Contributions volontaires et fonds d'affectation spéciale A. Contributions volontaires UN 24 - وريثما يبرم ويوقع اتفاق مركز القوات مع حكومة إريتريا فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، يسري مؤقتا الاتفاق النموذجي المتعلق بمركز القوات المؤرخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 1990 (A/45/594، المرفق).
    52. Se félicite des efforts importants que le Groupe de contrôle fait pour entretenir des échanges avec le Gouvernement érythréen et de la coopération que ce dernier lui apporte, souligne que celle-ci doit se poursuivre et se renforcer, et déclare de nouveau qu'il compte sur le Gouvernement érythréen pour faciliter l'entrée du Groupe de contrôle en Érythrée, comme il l'en priait au paragraphe 31 de sa résolution 2111 (2013); UN 52 - يرحب بالجهود المستمرة والكبيرة التي يبذلها فريق الرصد للتواصل مع حكومة إريتريا وبتعاون حكومة إريتريا مع الفريق، ويؤكد على وجوب أن يتواصل هذا المسار ويتعزّز، ويكرّر التأكيد على أنه يتوقع أن تيسّر حكومة إريتريا دخول الفريق إلى إريتريا، على النحو المطلوب في الفقرة 31 من القرار 2111 (2013)؛
    Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) s'employaient conjointement avec le Gouvernement érythréen à améliorer la santé des femmes dans le cadre d'une initiative visant à réduire la mortalité maternelle. UN وعملت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومنظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع حكومة إريتريا لتحسين صحة المرأة في مبادرة تهدف إلى خفض معدل وفيات الأمومة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus