au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
Débat ministériel de haut niveau et dialogue avec les chefs de secrétariat des organisations internationales | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
Débat de haut niveau avec les chefs de secrétariat des organisations membres du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | هــاء - الحوار الرفيع المستوى مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Deux fois par an, il organise des réunions, présidées par le Secrétaire général, avec les chefs des organisations et organismes régionaux, dont l’OUA. | UN | وتتولى تنظيم اجتماعات نصف سنوية برئاسة اﻷمين العام مع رؤساء المنظمات والترتيبات اﻹقليمية بما فيها منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
III. Résumé du Dialogue interactif de haut niveau avec les chefs des organisations membres du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | موجز للحوار التفاعلي الرفيع المستوى مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Sa recommandation sur les moyens d'améliorer la coopération et la coordination a été approuvée récemment à la septième réunion de haut niveau avec les chefs d'organisations régionales et autres organisations intergouvernementales, organisée par le Secrétaire général, qui s'est tenue le mois dernier. | UN | وإن التوصيات التي أصدرها بشأن سبل تحسين التعاون والتنسيق أقرها مؤخرا الاجتماع السابع الرفيع المستوى للأمين العام مع رؤساء المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، المعقود في الشهر الماضي. |
Le Secrétaire général a, en 1994, organisé des réunions avec les dirigeants des organisations régionales pour examiner des questions de fond comme la pauvreté, le crime organisé et la paix et la sécurité. | UN | بادر الأمين العام إلى عقد لقاءات مع رؤساء المنظمات الإقليمية سنة 1994 لمناقشة نقاط مواضيعية مثل الفقر والجريمة المنظمة والسلام والأمن. |
Rapport du Secrétaire général sur le débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales | UN | تقرير الأمين العام عن الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
Débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
Le débat de haut niveau comporterait une journée consacrée à la concertation sur les politiques avec les chefs de secrétariat des organisations participantes au partenariat et avec les autres organisations, institutions et entités internationales et régionales concernées. | UN | ويمكن أن يشمل الجزء الرفيع المستوى حوارا سياسيا لمدة يوم مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية، فضلا عن المنظمات والمؤسسات والصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة بالغابات. |
C'est en 1994 aussi qu'ont commencé les réunions consultatives annuelles avec les chefs de secrétariat des organisations sous-régionales importantes de la région afin de renforcer la coopération entre les sous-régions. | UN | كما شرع في عام ٤٩٩١ في عقد اجتماعات استشارية سنوية مع رؤساء المنظمات دون اﻹقليمية الرئيسية في المنطقة لتعزيز التعاون داخل المنطقة. |
VIII. Débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales | UN | الثامن - الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
9. Débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales. | UN | 9 - الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية. |
Le Secrétaire général par intérim a également pris part à la réunion que j'ai tenue avec les chefs des organisations régionales le 1er août 1994. | UN | وقد اشترك اﻷمين العام باﻹنابة أيضا في اجتماعي مع رؤساء المنظمات الاقليمية في ١ آب/أغسطس ١٩٩٤. |
Le Secrétaire général par intérim a également pris part à la réunion que j'ai tenue avec les chefs des organisations régionales le 1er août 1994. | UN | وقد اشترك اﻷمين العام باﻹنابة أيضا في اجتماعي مع رؤساء المنظمات الاقليمية في ١ آب/أغسطس ١٩٩٤. |
Dialogue interactif de haut niveau avec les chefs des organisations membres du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | باء - الحوار التفاعلي الرفيع المستوى مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
En 1994, le Secrétaire général a commencé à convoquer des réunions de haut niveau avec les chefs d'organisations régionales, dont la cinquième s'est tenue les 29 et 30 juillet 2003 au Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 2 - وفي عام 1994، بدأ الأمين العام يـعقـد اجتماعات رفيعة المستوى مع رؤساء المنظمات الإقليمية. وقد عقد خامس اجتماع من هذا القبيـل في 29 و 30 تموز/يوليه 2003 في مقر الأمم المتحدة. |
À la cinquième session, le Forum a également organisé un débat au niveau ministériel, le deuxième du genre, qui était consacré à la concertation sur les politiques avec les dirigeants des organisations internationales. | UN | 6 - وخلال الدورة الخامسة، عقد المنتدى أيضا الجزء الوزاري الرفيع المستوى الثاني والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية. |
5. À la même séance, le Conseil a commencé à examiner, avec les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies, les questions de politique générale et les faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale. | UN | ٥ - وفي الجلسة نفسها بدأ المجلس الحوار والمناقشة مع رؤساء المنظمات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف التابعة لمنظمومة اﻷمم المتحدة حول السياسات العامة المتعلقة بالتطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي. |
Les deux dernières rencontres de haut niveau qui ont réuni, en 1998 et 2001, des responsables d'organisations régionales ont été essentiellement consacrées à la prévention des conflits et à la consolidation de la paix. | UN | فقد ركز آخر اجتماعين رفيعي المستوى مع رؤساء المنظمات الإقليمية، اللذين عقدا في عامي 1998 و 2001، على منع نشوب الصراعات وبناء السلام. |
Ces débats, qui prennent notamment la forme de concertations d'une journée avec des responsables des organisations membres du Partenariat sur les forêts, permettent d'examiner les propositions des représentants des grands groupes, en particulier sur la base de dialogues multipartites. | UN | ويشمل الجزء الرفيع المستوى إجراء حوار بشأن السياسات لمدة يوم واحد مع رؤساء المنظمات المشاركة في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، يتيح الفرصة لتلقي مدخلات من ممثلي الفئات الرئيسية والنظر فيها، وبخاصة عن طريق تنظيم حوارات بين الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة. |
Rencontre avec les dirigeants d'organisations non gouvernementales cambodgiennes de défense des droits de l'homme | UN | اجتماع مع رؤساء المنظمات غير الحكومية الكمبودية المعنية بحقوق اﻹنسان |
Le séminaire organisé en janvier 2010 par le Secrétaire général à l'intention des chefs des organisations régionales et autres a constitué une occasion importante de discuter d'actions conjointes pour prévenir et régler les conflits. | UN | 32 - وشكلت الخلوة التي عقدها الأمين العام في كانون الثاني/يناير 2010 مع رؤساء المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات منبرا هاما لمناقشة العمل المشترك الذي يتعين القيام به لمنع نشوب النزاعات وحلها. |