Le calendrier a été établi en accord avec le Président du Comité spécial, l'ambassadeur Ramaker, des Pays-Bas. | UN | وقد أُعد هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، السفير راماكر من هولندا. |
Ce calendrier a été établi en consultation avec le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires; il est purement indicatif et peut être modifié si nécessaire. | UN | وقد تم إعداده بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية. وهو مجرد دلالي وعرضة للتغيير إذا لزم اﻷمر. |
Ce calendrier a été établi en consultation avec le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires; il n'a qu'une valeur indicative et peut être modifié si cela s'avère nécessaire. | UN | وقد تم إعداده بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، وهو جدول إرشادي فقط وعرضة للتغيير إذا لزم اﻷمر. |
Ce calendrier, qui a été établi en consultation avec le Président du Comité spécial sur l'interdiction des essais nucléaires, est un texte provisoire et pourra donc être modifié si cela s'avère nécessaire. | UN | وقد تم إعداده بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، وهو مجرد دلالي وعرضة للتغيير اذا لزم اﻷمر. |
Ce document a été établi en consultation avec le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires. | UN | وقد أُعد الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية. |
Ce calendrier a été établi en consultation avec le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires. | UN | وقد وضع هذا الجدول بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية. |
Il a été établi en consultation avec le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires. | UN | وقد أُعَدﱠ هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية. |
Ce calendrier a été établi en consultation avec le Président du Comité spécial sur l'interdiction des essais nucléaires. | UN | وأعد الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية. |
Ce calendrier a été établi en consultation avec le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires. | UN | وقد أعدّ الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية. |
Ce document a été établi en consultation avec le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires. | UN | وقد تم إعداد هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية. |
Ce document a été élaboré en consultation avec le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires. | UN | وقد جرى إعداد الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية. |
C'est pourquoi je tiens à exhorter toutes les délégations à coopérer pleinement avec le Président du Comité spécial sur les garanties négatives de sécurité, l'ambassadeur Guillaume, pour l'aider à achever le rapport qu'il doit présenter à la Conférence. | UN | ولهذا فانني أشجع جميع الوفود على التعاون الكامل مع رئيس اللجنة المخصصة لضمانات اﻷمن السلبية، السفير غليوم، حتى يستطيع أن ينهي تقاريره الى المؤتمر. |
Ce calendrier, qui a été établi en consultation avec le Président du Comité spécial sur les garanties de sécurité et les coordonnateurs spéciaux, a un caractère purement indicatif et pourra être modifié au besoin. | UN | وقد أُعِدّ هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة للضمانات اﻷمنية والمنسقين الخاصين. وهذا الجدول الزمني مؤقت وهو يخضع للتغيير عند اللزوم. |
Ce calendrier a été établi en consultation avec le Président du Comité spécial sur les garanties de sécurité et les Coordonnateurs spéciaux. Comme d'habitude, il n'a qu'une valeur indicative et peut être modifié si nécessaire. | UN | وقد وضع هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لعقد ضمانات سلبية والمقررين الخاصين وهو مجرد جدول إرشادي كالمعتاد ويمكن تعديله حسب الاقتضاء. |
J'aimerais appeler votre attention sur le fait que le secrétariat a distribué, à ma demande, un calendrier provisoire des réunions de la Conférence et de ses organes subsidiaires pour la semaine prochaine, calendrier qui a été établi en consultation avec le Président du Comité spécial sur les garanties de sécurité et les coordonnateurs spéciaux. | UN | أود توجيه نظركم إلى أن اﻷمانة قد قامت، بناء على طلبي، بتوزيع جدول زمني مؤقت لاجتماعات المؤتمر وهيئاته الفرعية لﻷسبوع القادم، وُضع بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة للضمانات اﻷمنية والمنسقين الخاصين. |
Ce calendrier a été établi en consultation avec le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires; il est, comme toujours, purement indicatif et peut être modifié si nécessaire. | UN | وقد أُعِدﱠ هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر اﻷسلحة النووية، وهو، إرشادي فقط، كالعادة، وخاضع للتغيير إن دعت الضرورة الى ذلك. |
Celui-ci a été établi en consultation avec le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires; comme d'habitude, il n'est donné qu'à titre indicatif et peut être modifié au besoin. | UN | وقد أعد هذا الجدول بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية وهو كالمعتاد جدول إرشادي فقط ويخضع للتغيير عند الضرورة. |
Ce calendrier a été établi en consultation avec le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires; comme d'habitude, il n'a qu'une valeur indicative et peut être modifié si cela s'avère nécessaire. | UN | وأعد هذا الجدول بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، وهو كالعادة ليس إلاّ جدولاً ارشادياً، ويخضع للتغيير إذا لزم اﻷمر. |
Il a été préparé en consultation avec le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaire et n'a, comme d'habitude, qu'une valeur purement indicative et peut être modifié si nécessaire. | UN | وقد أعد هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية وهو كالعادة مجرد جدول زمني إرشادي ويخضع للتغيير إذا لزم اﻷمر. |
Ce calendrier a été établi en consultation avec le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires et il n'a, comme d'habitude, qu'une valeur indicative, et peut être modifié si nécessaire. | UN | وأعد هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، وهو كالعادة مجرد جدول إرشادي ويخضع للتغيير إذا اقتضى اﻷمر ذلك. |