"مع رجل متزوج" - Traduction Arabe en Français

    • avec un homme marié
        
    La relation avec un homme marié est le plus gros problème. Open Subtitles إنها العلاقة مع رجل متزوج التي تمثل مُشكله
    Il semble que notre victime avait une liaison avec un homme marié. Open Subtitles حتى الآن يبدو أن الضحية على علاقة مع رجل متزوج
    Avoir un bébé avec un homme marié c'est une chose. Open Subtitles إنجاب طفل مع رجل متزوج هو شيء واحد.
    Mon aventure avec un homme marié, oui ? Open Subtitles لكنها مشكلة أنني أحظى بعلاقة مع رجل متزوج
    Tu es celle qui a couché avec un homme marié et qui as eu un enfant avec lui, donc je sais que c'est pas ma faute. Open Subtitles أنتِ من اقام علاقة مع رجل متزوج. وحظيت بولد منه، لذا انا اعلم انها ليست غلطتي انا
    J'ai aidé ma soeur, qui n'avait aucune idée, qu'elle avait rendez-vous avec un homme marié Open Subtitles ، لقد كنت أساعد شقيقتي التي لم يكن لديها فكرة أنها . كانت بموعد مع رجل متزوج
    C'est un peu trash, mais tout comme avoir une liaison avec un homme marié. Open Subtitles هذه تصرف سوقيّ، وكذلك إقامة علاقة مع رجل متزوج
    Au cas où tu aurais oublié, toi aussi, tu couchais avec un homme marié. Open Subtitles أتعلمينماذا؟ في حالاننسيتِ, أنتِ نمتِ مع رجل متزوج أيضاً
    Écoute, t'as une liaison avec un homme marié ou autre chose ? Open Subtitles استمعي ، هل تقيمين علاقة سرية مع رجل متزوج مثلا ؟ ماذا؟
    Il m'a poussé à essayer la Cardio. Il m'a poussé à coucher avec un homme marié. Open Subtitles حدسي أخبرني أن أدخل قسم جراحة القلب حدسي أخبرني أن أتغازل مع رجل متزوج
    Patron, mon instinct me dit qu'elle avait une liaison avec un homme marié. Open Subtitles أيها الرئيس، حدسي يقول لي انها كانت على علاقة مع رجل متزوج
    Je n'ai pas l'habitude de sortir avec un homme marié... et si j'avais posé la question plus tôt, je ne serais pas venue. Open Subtitles لم تسمح لي التقاليد بالخروج في العلن مع رجل متزوج ولو سألتك في الحفل لا اعرف إن كنت سآتِ معك إلى هنا ؟
    Je pensais que ça te ferait de la peine de vivre avec un homme marié. Open Subtitles أعتقدت أنك ستتضايقين لو عرفت أنك كنتِ تعيشين مع رجل متزوج
    Par conséquent, une femme célibataire ayant une relation avec un homme marié ne peut jouir d'aucun des droits de cette situation. UN ولهذا فإن المرأة غير المتزوجة التي ترتبط بعلاقة مع رجل متزوج لا يمكن أن تتمتع بأي من الحقوق التي يمكن التمتع بها بموجب تلك المعاشرة.
    En mars 2004, l'auteur a été arrêtée par les autorités policières iraniennes pour avoir entretenu une < < relation illégitime > > avec un homme marié. UN وفي آذار/مارس 2004، أوقفتها الشرطة الإيرانية بسبب إقامة " علاقة غير شرعية " مع رجل متزوج.
    En mars 2004, l'auteur a été arrêtée par les autorités policières iraniennes pour avoir entretenu une < < relation illégitime > > avec un homme marié. UN وفي آذار/مارس 2004، أوقفتها الشرطة الإيرانية بسبب إقامة " علاقة غير شرعية " مع رجل متزوج.
    Elle a dit qu'elle avait une liaison avec un homme marié. Open Subtitles قالت أنها تمارس الجنس مع رجل متزوج.
    Je n'arrive pas à croire que je suis en couple avec un homme marié. Open Subtitles لا أصدق, أنا فى علاقة مع رجل متزوج
    Je suis profondément embarrassée d'avoir eu une liaison avec un homme marié. Open Subtitles أنا خجول جداً... وجود علاقه عاطفيه مع رجل متزوج.
    Ma relation avec un homme marié - toutes vos questions autour de ça, pourquoi j'y ai mis un terme. Open Subtitles علاقتي مع رجل متزوج... كل الأسئلة التي طرحتها حول ذلك، لماذا انتهت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus