La relation avec un homme marié est le plus gros problème. | Open Subtitles | إنها العلاقة مع رجل متزوج التي تمثل مُشكله |
Il semble que notre victime avait une liaison avec un homme marié. | Open Subtitles | حتى الآن يبدو أن الضحية على علاقة مع رجل متزوج |
Avoir un bébé avec un homme marié c'est une chose. | Open Subtitles | إنجاب طفل مع رجل متزوج هو شيء واحد. |
Mon aventure avec un homme marié, oui ? | Open Subtitles | لكنها مشكلة أنني أحظى بعلاقة مع رجل متزوج |
Tu es celle qui a couché avec un homme marié et qui as eu un enfant avec lui, donc je sais que c'est pas ma faute. | Open Subtitles | أنتِ من اقام علاقة مع رجل متزوج. وحظيت بولد منه، لذا انا اعلم انها ليست غلطتي انا |
J'ai aidé ma soeur, qui n'avait aucune idée, qu'elle avait rendez-vous avec un homme marié | Open Subtitles | ، لقد كنت أساعد شقيقتي التي لم يكن لديها فكرة أنها . كانت بموعد مع رجل متزوج |
C'est un peu trash, mais tout comme avoir une liaison avec un homme marié. | Open Subtitles | هذه تصرف سوقيّ، وكذلك إقامة علاقة مع رجل متزوج |
Au cas où tu aurais oublié, toi aussi, tu couchais avec un homme marié. | Open Subtitles | أتعلمينماذا؟ في حالاننسيتِ, أنتِ نمتِ مع رجل متزوج أيضاً |
Écoute, t'as une liaison avec un homme marié ou autre chose ? | Open Subtitles | استمعي ، هل تقيمين علاقة سرية مع رجل متزوج مثلا ؟ ماذا؟ |
Il m'a poussé à essayer la Cardio. Il m'a poussé à coucher avec un homme marié. | Open Subtitles | حدسي أخبرني أن أدخل قسم جراحة القلب حدسي أخبرني أن أتغازل مع رجل متزوج |
Patron, mon instinct me dit qu'elle avait une liaison avec un homme marié. | Open Subtitles | أيها الرئيس، حدسي يقول لي انها كانت على علاقة مع رجل متزوج |
Je n'ai pas l'habitude de sortir avec un homme marié... et si j'avais posé la question plus tôt, je ne serais pas venue. | Open Subtitles | لم تسمح لي التقاليد بالخروج في العلن مع رجل متزوج ولو سألتك في الحفل لا اعرف إن كنت سآتِ معك إلى هنا ؟ |
Je pensais que ça te ferait de la peine de vivre avec un homme marié. | Open Subtitles | أعتقدت أنك ستتضايقين لو عرفت أنك كنتِ تعيشين مع رجل متزوج |
Par conséquent, une femme célibataire ayant une relation avec un homme marié ne peut jouir d'aucun des droits de cette situation. | UN | ولهذا فإن المرأة غير المتزوجة التي ترتبط بعلاقة مع رجل متزوج لا يمكن أن تتمتع بأي من الحقوق التي يمكن التمتع بها بموجب تلك المعاشرة. |
En mars 2004, l'auteur a été arrêtée par les autorités policières iraniennes pour avoir entretenu une < < relation illégitime > > avec un homme marié. | UN | وفي آذار/مارس 2004، أوقفتها الشرطة الإيرانية بسبب إقامة " علاقة غير شرعية " مع رجل متزوج. |
En mars 2004, l'auteur a été arrêtée par les autorités policières iraniennes pour avoir entretenu une < < relation illégitime > > avec un homme marié. | UN | وفي آذار/مارس 2004، أوقفتها الشرطة الإيرانية بسبب إقامة " علاقة غير شرعية " مع رجل متزوج. |
Elle a dit qu'elle avait une liaison avec un homme marié. | Open Subtitles | قالت أنها تمارس الجنس مع رجل متزوج. |
Je n'arrive pas à croire que je suis en couple avec un homme marié. | Open Subtitles | لا أصدق, أنا فى علاقة مع رجل متزوج |
Je suis profondément embarrassée d'avoir eu une liaison avec un homme marié. | Open Subtitles | أنا خجول جداً... وجود علاقه عاطفيه مع رجل متزوج. |
Ma relation avec un homme marié - toutes vos questions autour de ça, pourquoi j'y ai mis un terme. | Open Subtitles | علاقتي مع رجل متزوج... كل الأسئلة التي طرحتها حول ذلك، لماذا انتهت. |