"مع سلطات المقاطعات" - Traduction Arabe en Français

    • avec les autorités provinciales
        
    :: Contacts quotidiens avec les autorités provinciales et conseils à celles-ci en vue d'améliorer la gouvernance au niveau local UN :: الاتصال يوميا مع سلطات المقاطعات وإسداء النصح لها لمساعدتها في تعزيز الحكم المحلي
    Contacts quotidiens avec les autorités provinciales et fourniture de conseils à celles-ci en vue d'améliorer la gouvernance au niveau local UN الاتصال يوميا مع سلطات المقاطعات وإسداء النصح لها نعم لمساعدتها على تحسين طرائق الحكم المحلي
    En outre, des groupes d'action sous-nationaux ont été créés dans huit secteurs sur l'ensemble du territoire et des membres du personnel des Nations Unies ont été détachés pour travailler avec les autorités provinciales. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئت أفرقة عمل وطنية فرعية في ثماني مناطق في أنحاء البلد وتمت إعارة بعض موظفي الأمم المتحدة للعمل مع سلطات المقاطعات.
    Le PNUD renforcera sa présence en dehors de la capitale, avec l'appui de la MANUA et conformément à des protocoles normalisés et coordonnés qui seront élaborés pour faciliter l'établissement de relations de travail avec les autorités provinciales ou de district et la population. UN 65 - وستجري زيادة تعزيز الوجود الميداني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي خارج العاصمة بدعم من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان ومن خلال وضع بروتوكولات ميدانية موحدة وجيدة التنسيق لتحسين التعاون مع سلطات المقاطعات والمناطق والمجتمعات المحلية.
    PNUD : contribue, dans le cadre de son programme de renforcement de la gouvernance, au rétablissement de l'autorité de l'État, en collaborant étroitement avec les autorités provinciales et les collectivités locales des provinces du Nord-Kivu et du Sud-Kivu et du district de l'Ituri UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: القيام من خلال برنامجه المعني الحوكمة، بدعم إعادة بسط سلطة الدولة، عن طريق العمل بشكل وثيق مع سلطات المقاطعات والمجتمعات المحلية في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإقليم إيتوري
    Les bureaux conjoints des Nations Unies dans les provinces du Bas-Congo, du Kasaï occidental et du Kasaï oriental ont mis en train des exercices de planification conjoints avec les autorités provinciales. UN 42 - بدأت مكاتب الأمم المتحدة المشتركة في مقاطعات الكونغو السفلى وكاساي الغربية وكاساي الشرقية عمليات تخطيط مشترك مع سلطات المقاطعات.
    Dans les domaines qui n'étaient plus touchés par le conflit armé, la MONUSCO a également travaillé en étroite collaboration avec les autorités provinciales et l'équipe de pays des Nations Unies pour mobiliser des ressources en faveur de l'établissement de plans de développement intégrés mettant l'accent sur les services sociaux et le développement économique et humain. UN وفي المناطق التي لم تعد متأثرة بالنزاع المسلح، عملت البعثة أيضا عن كثب مع سلطات المقاطعات واللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة على تعبئة الموارد من أجل وضع خطط إنمائية متكاملة تركز على الخدمات الاجتماعية وعلى التنمية الاقتصادية والبشرية.
    L'Institut s'est mis d'accord avec les autorités provinciales pour que celles-ci lui transmettent les informations contenues dans leurs registres aux fins de la production de statistiques. UN وقد توصّل المعهد إلى اتفاق مع سلطات المقاطعات كي تقوم بإرسال المعلومات المحتفظ بها في سجلاتها بهدف إنشاء قاعدة بيانات إحصائية للبلد(5).
    :: 72 réunions (une par mois dans six provinces) avec les autorités provinciales ou de district pour la coordination de la protection des civils dans le contexte des groupes de travail interorganisations de protection rassemblant les responsables des organismes, fonds et agences des Nations Unies présents dans le pays UN :: عقد 72 اجتماعا (اجتماع واحد في الشهر في ست مقاطعات) مع سلطات المقاطعات أو المناطق من أجل تنسيق حماية المدنيين في سياق الأفرقة العاملة المشتركة المعنية بالحماية، المؤلفة من رؤساء وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الموجودة في البلد
    Contacts quotidiens (en moyenne) avec les autorités provinciales et municipales pour mettre au point des plans de collaboration avec le Gouvernement de post-transition sur la réforme institutionnelle, l'administration publique et la décentralisation UN إجراء اتصالات يومية (في المتوسط) مع سلطات المقاطعات والسلطات المجتمعية بغرض وضع خطط للتعاون مع الحكومة التي تلي الحكومة الانتقالية بشأن الإصلاح المؤسسي والإدارة العامة واللامركزية
    Mme Fry (Canada) dit que les rapports présentés par le Canada conformément aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, y compris le Pacte, sont élaborés en coopération étroite avec les autorités provinciales et territoriales. UN 20- السيدة فراي (كندا): قالت أن تقارير كندا بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان بما فيها العهد، تُعد بالتعاون الوثيق مع سلطات المقاطعات وسلطات الأقاليم.
    :: Réunions hebdomadaires avec les autorités provinciales (chefs, administrateurs, commissaires de district, départements et bureau du Gouverneur) dans tous les territoires pour leur donner des conseils en ce qui concerne leur rôle, l'appui fourni par les institutions juridiques, les statuts réglementaires en place, et les communications entre départements et territoires, et les aider à améliorer la gouvernance au niveau local UN :: اجتماعات أسبوعية مع سلطات المقاطعات (الرؤساء، المديرون، مفوضو المقاطعات، الإدارات وديوان المحافظين) في جميع الأقاليم لتقديم المشورة بشأن الأدوار المنوطة بها، ودعم المؤسسات القانونية والأنظمة الأساسية القائمة، فضلا عن التواصل بين الإدارات والأقاليم، والمساعدة في مجال النهوض بالحكم المحلي
    :: 84 réunions (1 par mois dans 8 provinces) avec les autorités provinciales ou de district pour la coordination de la protection des civils dans le contexte des groupes de travail interorganisations de protection rassemblant les responsables des organismes, fonds et agences des Nations Unies présents dans le pays UN :: عقد 84 اجتماعا (اجتماع كل شهر في سبع مقاطعات) مع سلطات المقاطعات أو المناطق من أجل تنسيق حماية المدنيين في سياق الأفرقة العاملة المشتركة المعنية بالحماية، المؤلفة من رؤساء وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الموجودة في البلد
    Des réunions hebdomadaires avec les autorités provinciales (chefs, administrateurs, commissaires de district, départements et bureaux du Gouverneur) dans tous les territoires afin de donner des conseils sur leur rôle, appui aux institutions légales, aux statuts juridiques établis, ainsi qu'à la communication entre les départements et les territoires, et afin de contribuer à l'amélioration de la gouvernance locale UN عقد اجتماعات أسبوعية مع سلطات المقاطعات (الرؤساء، المديرون، مفوضو المقاطعات، الإدارات وديوان المحافظين) في جميع الأقاليم لتقديم المشورة بشأن الأدوار المنوطة بها، ودعم المؤسسات القانونية والأنظمة الأساسية القائمة، فضلا عن التواصل بين الإدارات والأقاليم، والمساعدة في مجال النهوض بالحكم المحلي
    84 réunions (1 par mois dans 8 provinces) avec les autorités provinciales ou de district pour la coordination de la protection des civils dans le contexte des groupes de travail interorganisations de protection rassemblant les responsables des organismes, fonds et agences des Nations Unies présents dans le pays UN عقد 84 اجتماعا (اجتماع كل شهر في سبع مقاطعات) مع سلطات المقاطعات أو المناطق من أجل تنسيق حماية المدنيين في سياق الأفرقة العاملة المشتركة المعنية بالحماية، المؤلفة من رؤساء وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الموجودة في البلد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus