J'ai pensé qu'elle couchait avec quelqu'un d'autre, ce qui enfreint les règles, et l'idée me dérange. | Open Subtitles | ظننتها نامت مع شخص آخر وهذا ضد القواعد وأيضاً تلك الفكرة ضايقتني للغاية |
Pourquoi tu n'admets juste pas que tu n'arrive pas gérer le fait que je couche avec quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | لماذا لا تعترف بالأمر أنك لا تستطيع أن تتحمل الأمر إذا نمت مع شخص آخر |
J'ai toujours eu l'impression que tu étais avec quelqu'un d'autre même si tu étais avec moi. | Open Subtitles | بدا الأمر و كأنك كنت دائماً مع شخص آخر حتى عندما تكون معي |
Ma femme disait souvent, il y a un moyen d'apprendre à être avec une autre personne. | Open Subtitles | زوجتي كانت تقول، هناك طريقة واحدة، لتتعلم أن تكون مع شخص آخر. |
Donc tu ne penses pas que l'incapacité d'une personne à communiquer avec une autre personne vient de quelque chose dans leur passé ? | Open Subtitles | لذا، ألا تعتقدين أن هذا عجز شخصي أمر التواصل مع شخص آخر يذكرهم بشيء من ماضيهم؟ |
Je sais que ça doit être dur pour toi de me voir avec quelqu'un d'autre, mais ça fait 16 ans. | Open Subtitles | أعلم أن هذا قد يكون صعباً عليكِ بأن تريني مع شخص آخر لكن مضى 16 عام |
Mais il y a environ un mois, elle a décidé qu'elle pouvait se faire plus d'argent avec quelqu'un d'autre, donc elle est partie. | Open Subtitles | ،لكن قبل شهر تقريباً قررت جني المزيد من المال مع شخص آخر فغادرت |
Vous avez parlé avec quelqu'un d'autre hier, pas avec moi. | Open Subtitles | لقد تحدث مع شخص آخر البارحة ليس أنا |
Je dis à ma mère que je suis en amour avec quelqu'un d'autre mais qui était moins d'une option. | Open Subtitles | قلت لأمي كنت في الحب مع شخص آخر لكن ذلك كان أقل من خيار. |
Son problème c'est d'avoir sa petite-amie au boulot pendant qu'il a je ne sais quoi avec... quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | مشكلته هي وجود صديقته في العمل في حين لديه أيا كان ما لديه مع شخص آخر |
Tout comme ça me dérange que tu sois avec quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | كما يبدو مصدر ازعاج لي أن تكوني مع شخص آخر |
Je sais que c'est dur pour toi de me voir avec quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أنا أعلم أن لك أنه ليس من السهل رؤيتي مع شخص آخر. |
Justine s'est battue avec quelqu'un d'autre deux jours plus tôt et a souffert d'une blessure à la tête. | Open Subtitles | انظر، لأنه لم يأخذ من ذلك بكثير. حصلت جوستين في معركة مع شخص آخر قبل يومين وتعرض لإصابة في الرأس. |
Ça a à voir avec quelqu'un d'autre dans la vie de Rockwell. | Open Subtitles | عليها أن تفعل مع شخص آخر في الحياة روكويل. |
Tu dois convenir que construire une relation avec une autre personne, passer sa vie ensemble, se marier, avoir des enfants, ça vaut quand même beaucoup plus que de s'envoyer en l'air avec "Alberto Tomba" dans un hôtel en France ? | Open Subtitles | يجب أن نتفق على أن بناء علاقة مع شخص آخر وقضاء حياتك معه الزواج، وجود أطفال أمر يستحق أكثر بكثير من |
Non, parce que si tu crois que tu peux coucher avec une autre personne, dans ce cas... | Open Subtitles | كلا، بسبب لو أنك تعتقد أنه يمكنك ممارسة الجنس مع شخص آخر إذن عليك أن تفعل ذلك |
A passé un accord avec une autre personne pour s'en occuper. | Open Subtitles | قام ببعض الترتيبات مع شخص آخر ليقوم بإدارته |
Et quand tu ne seras plus là, il fera l'amour à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | وعندما لا تكونين هناك، سيمارس الجنس مع شخص آخر. |
On examine désormais plus attentivement les éventuelles réactions des candidats dans leur interaction avec autrui. | UN | فصار الاختبار المتعلق بردود فعل المرشح الافتراضي أثناء التفاعل مع شخص آخر أكثر استفاضةً. |
:: L'article 144 interdit de payer une fille ou une femme pour qu'elle ait des rapports sexuels avec un tiers aux Îles Salomon ou ailleurs ou qu'elle fréquente un bordel. | UN | :: تحظر المادة 144 قوادة فتاة أو امرأة بغرض ممارسة الجنس مع شخص آخر في جزر سليمان أو في مكان آخر أو ارتياد أحد بيوت الدعارة في مكان آخر. |
Le tribunal a établi que le 12 février 2008 l'auteur et une autre personne avaient distribué des tracts invitant la population à assister à une réunion non autorisée qui devait avoir lieu le 15 février 2008. | UN | ورأت المحكمة في 12 شباط/فبراير 2008 أن صاحب البلاغ وزّع مع شخص آخر مناشير تدعو المواطنين إلى حضور اجتماع غير مصرح به سيعقد في 15 شباط/فبراير 2008. |
Toute personne peut conclure un contrat avec une personne ou un membre de sa famille pour un travail domestique. | UN | ويمكن أن يبرم الشخص عقداً مع شخص آخر أو مع فرد من أفراد إحدى الأسر للقيام بالأعمال المنزلية. |
Avec l'échange de casier, tu peux changer les casiers avec quelqu'un dans un autre hall. | Open Subtitles | مع مبادلة الخزائن، يمكنك تبادل الخزائن مع شخص آخر من ممر مختلف. |
Que pense-tu qu'il adviendrait de la carrière de Brian Williams si il était démasqué sur une cassette avec une autre fille que sa femme ? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنه سيحدث لبريام ويليام فى حياتة المهنية؟ اذا مسك مع شخص آخر غير زوجتة على شريط؟ |
Addison, il y a de la place pour pleurer quelqu'un que tu aimais et toujours être amoureuse de quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | اديسون، هناك غرفة للحداد على شخص احببتيه ومازلتي تكنين له الحب مع كونك مع شخص آخر |
Et vous souhaitez que je fasse pareil pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | وأنت تتمنى أن أفعل نفس الشيء مع شخص آخر |