Il voulait organiser un plan à trois avec sa copine. | Open Subtitles | مايك كان يريد ممارسة الجنس الثلاثي مع صديقته |
Tu sais, quand le vie te donne des citrons, tu prends celui de Theon (cf Game of Thrones) et tu couche avec sa copine. | Open Subtitles | أتعلم ماذا، عندما تجدُ أحمقاً في الحياة، فخذ ملابسه، وأقم علاقةً مع صديقته. |
Qui s'engueulait avec sa copine, qui rêvait de devenir pâtissier... | Open Subtitles | من كان لديه متاعب مع صديقته الحميمة ؟ من الذي تمنى سرا أن يصبح طباخ معجنات ؟ |
Je suis sorti avec Ruben au mariage et il a dit qu'il voyait bien un futur... avec sa petite amie, Chelsea. | Open Subtitles | لقد تقابلت مع روبن في حفل الزفاف وقال انه يرى حقا المستقبل الجميل مع صديقته , تشيلسي |
À 18 h 30, la victime a eu une conversation téléphonique avec sa petite amie, qu'il devait rejoindre. | UN | وفي السادسة والنصف مساء، تحدث مع صديقته على الهاتف. |
Papa part en voyage avec son amie pendant les vacances. | Open Subtitles | كان والدي ذاهبا لقضاء عطلة عيد الميلاد مع صديقته |
Un homme a le droit d'avoir des rapports sexuels avec sa copine. | Open Subtitles | الرجل لديه الحق للممارسة الحب مع صديقته الحميمه |
Vous a-t-il semblé que l'accusé avait du plaisir en tournant ce film avec sa copine ? | Open Subtitles | هل كانَ واضحاً لك أن المدعى عليه كانَ يستمتع بهذا مع صديقته فى الشريط ؟ |
Il prépare un livre avec sa copine. | Open Subtitles | من الواضح أنه هنا ليتباحث فى كتاب مع صديقته |
Michael vient de passer un merveilleux week-end avec sa copine. | Open Subtitles | مايكل فقط حصل على عطلة جميلة مع صديقته الحميمة |
Et à 5h, mon monteur m'a appelé et m'a dit qu'il s'était engueulé avec sa copine, | Open Subtitles | وفي الخامسة، اتصل مركب المونتاج وأخبرني أنه تعارك مع صديقته الأسبوع المنصرم |
Ceux où il sortait avec sa copine et où j'étais à la maison à garder ma mère ? | Open Subtitles | الليالي التي كان بها مع صديقته عندما كنتُ أنا في البيت أحرسُ أمي؟ |
Asher Hornsby repéré, lèvres mêlées après les cours... mais pas avec sa copine. | Open Subtitles | آشر هورنسبي شوهد يقفل شفتاه قبل الدرس لكن ليس مع صديقته |
De plus, il affirme avoir une relation stable depuis 2001 avec sa petite amie rencontrée à l'école. | UN | وإضافة إلى ذلك، يذكُر أنه على علاقة ثابتة منذ سنة 2001 مع صديقته التي التقى بها في المدرسة. |
De plus, il affirme avoir une relation stable depuis 2001 avec sa petite amie rencontrée à l'école. | UN | وإضافة إلى ذلك، يذكُر أنه على علاقة ثابتة منذ سنة 2001 مع صديقته التي التقى بها في المدرسة. |
Le Caporal Daniel Torrens rentrait chez lui pour passer Thanksgiving avec sa petite amie, Kendra Collins, ils sont arrivés dans cet hôtel... | Open Subtitles | ♫ العريف دانيال تورنس كان عائداً لمنزله ♫ ♫ لقضاء عيد الشكر مع صديقته كندرا كولينز ♫ ♫ عندما قاموا بتفحص هذا الفندق ♫ |
Je n'ai juste jamais pensé que je verrais le jour où je prendrais mon petit-déjeuner avec sa petite amie flic. | Open Subtitles | لم أتصور أبدا أنني سأرى اليوم الذي أجلس فيه مع صديقته الشرطية على فطور الصباح. |
On l'a attrapé avec sa petite amie en train d'entrer par effraction dans une des maisons de démonstration défoncé à quelque chose, on suppose de l'ecstasy. | Open Subtitles | قبضنا عليه مع صديقته ..يقتحمان إحدى واجهات العرض حيث كانوا منتشين |
Notre Sheriff a un sérieux problème avec sa petite amie. | Open Subtitles | يعاني المأمور مشكلة جادة مع صديقته الحميمة. |
L'auteur a déclaré sous serment qu'il n'était pas allé à la fête et qu'il était resté chez lui avec son amie, qu'il s'était couché à 20 heures et s'était réveillé à 6 heures le lendemain matin, témoignage corroboré par son amie. | UN | فقد حلف مقدم البلاغ يمينا بأنه لم يكن في الحفلة وبأنه كان في منزله مع صديقته وأنه توجه إلى فراشه في الساعة الثامنة مساء واستقيظ في الساعة السادسة من صباح اليوم التالي. وأيدت صديقته هذه الشهادة. |
L'auteur a déclaré sous serment qu'il n'était pas allé à la fête et qu'il était resté chez lui avec son amie, qu'il s'était couché à 20 heures et s'était réveillé à 6 heures le lendemain matin, témoignage corroboré par son amie. | UN | فقد حلف صاحب البلاغ يمينا بأنه لم يكن في الحفلة وبأنه كان في منزله مع صديقته وأنه توجه إلى فراشه في الساعة الثامنة مساء واستقيظ في الساعة السادسة من صباح اليوم التالي. وأيدت صديقته هذه الشهادة. |
Il aurait disparu en 2001 après être entré au Myanmar avec son amie, ressortissante du Myanmar qui serait employée par un service de renseignements militaire de ce pays. | UN | وزعم أنه اختفى في عام 2001 بعد أن عبر الحدود إلى ميانمار مع صديقته وهي مواطنة ميانمارية يقال إنها تعمل مع وكالة مخابرات عسكرية تابعة لميانمار. |
Et mon amie Natalie voulait y aller avec sa petite-amie Hilary, qui s'habille comme un garçon. | Open Subtitles | وصديقي ناتالي أراد أن يذهب مع صديقته هيلاري الذين فساتين مثل صبي. |