"مع صديقي" - Traduction Arabe en Français

    • avec mon ami
        
    • avec mon copain
        
    • avec mon pote
        
    • à mon ami
        
    • avec mon petit ami
        
    • avec un ami
        
    • avec mon amie
        
    • à mon pote
        
    • chez mon ami
        
    • avec mon petit-ami
        
    Un autre exemple est mon partenariat avec mon ami Johann Koss, célèbre patineur ayant gagné des médailles d'or. UN وثمة مثال آخر تجسده شراكتي مع صديقي يوهان كوس، من مشاهير التزلج على الجليد وحاصل على العديد من الميداليات الذهبية.
    Je ne veux pas interrompre ta colère, ou ce que tu es en train de faire, mais je me suis engueulé avec mon ami, et il s'est mis à dire de la merde sur toi. Open Subtitles لم أكن أقصد، كما تعلم أن أقاطع هيجانك، أو مهما يكن ما تفعله هنا ولكنني دخلتُ في مساجلةٍ قصيرة مع صديقي
    Je fais un picnic avec mon copain pendant qu'un tueur cherche sa prochaine victime. Open Subtitles أنا في نزهة مع صديقي بينما قاتل يبحث عن ضحية أخرى
    J'ai un standing, un match non compétitif de tennis avec mon pote Federman, le jeudi. Open Subtitles لدي مباراة تنس قائمة وغير قابلة للتنافس مع صديقي فيدرمان في الخميس
    Ok. J'ai parlé à mon ami dans le bureau du procureur. Open Subtitles اوكي لقد تحدثت مع صديقي في مكتب المدعي العام
    Je veux juste coucher avec mon petit ami ! Mais je peux pas ! Open Subtitles أريد ممارسة الجنس مع صديقي, لكني لا أستطيع هذا يا أمي!
    Je partageais ce lieu avec un ami. Il était architecte. Open Subtitles كنت أشارك المكان مع صديقي كان مهندس معماري
    J'avais juste envie de m'amuser un peu avec mon ami, M. Russell. Open Subtitles هذا كان أنا كنت أحصل فقط على بعض المرح مع صديقي السيد روسل
    Et quand ce sera mon heure, je veux être réuni avec mon ami chrétien, qui est dans votre paradis. Open Subtitles وعندما أموت أريد أن يجمع شملي مع صديقي المسيحي الذي يصدف أنه موجود بجنتكم
    Je me demande si ma ruse avec mon ami d'Interpol n'a pas accidentellement alerté les fédéraux. Open Subtitles أتسائل عن إذا ماكنت حيلتي مع صديقي فى الشرطة الجنائية الدولية نبهت المباحث الفيدرالية بطريق الخطـأ
    Ecoute, j'ai juste besoin de 5 minutes de bon temps avec mon ami ici présent, après il sera tout à toi pour le reste de la journée. Open Subtitles اسمعي، أحتاج لخمس دقائق فقط من الوقت الخاص مع صديقي هنا وبعدها يمكنه أن يكون لك لبقيّة اليوم
    On en parlait l'autre jour avec mon ami Kramer. Open Subtitles كنت أناقش ذلك مع صديقي كرايمر قبل عدة أيام.
    Je me suis dit que s'il me restait qu'une semaine à vivre, je voulais faire un truc spécial avec mon ami le plus spécial. Open Subtitles لذلك فكرت إذا كنت أملك أسبوع واحد لأعيشه بطريقة صحيحة، فأريد القيام بشيء مميز مع صديقي المقرب جداً.
    Ça allait... avant que j'apprenne que t'as couché avec mon copain. Open Subtitles كـان ,قبل ان اكتشف انك على علاقة مع صديقي
    Je vais y retourner pour dîner avec mon copain fidèle et ma meilleure amie. Open Subtitles سأدخل للداخل لأحضى بعشاءٍ مع صديقي الخالص وأفضل صديقة لي.
    Je pense que je me sentirais mieux pour le collège si j'y allais avec mon copain. Open Subtitles أظنني سأشعر بالإرتياح للإنتقال للمدرسة المتوسطة لو كنت سأذهب مع صديقي
    Je suis ici pour passer un très bon moment avec mon pote mort, maintenant humain meilleur pote. Open Subtitles جئت لتمضيه بعض الوقت الجميل مع صديقي البشريّ الأعز العائد من الموت.
    Ça va être torride, avec mon pote "Mini" Joe Dixon ! Open Subtitles حسنا , الان لنرقص جميعا مع صديقي السيد تيني جوي ديكسون
    Il faut que je cause affaire avec mon pote. Open Subtitles حتى يتسنّى لي أنا مع صديقي تبادل أطراف الحديث
    Finalement, je vais en parler à mon ami. Open Subtitles أتدري أمراً؟ ربما يجدر بي الحديث مع صديقي.
    je suis la présidente d'une chaine, on a des problèmes d'audiences, je me suis disputé avec mon petit ami, qui est l'homme le plus gentil du monde, et le petit frère d'une des stars de nos émissions Open Subtitles أنا رئيسة شبكة تلفزيونية ونحن نواجه مشكلة في معدلات المشاهدة وقد تشاجرتُ مع صديقي وهو ألطف رجل في العالم
    J'ai échangé des oranges avec un ami à l'école. Open Subtitles تبادلتُها بالمدرسة مع صديقي .مقابل البرتقال
    Sanjay, tu peux partir maintenant, car je dois travailler avec mon amie Lennox, ici, qui est très loin, à Toledo. Open Subtitles سانجاي، يمكنك ترك الآن، لأنني أعمل مع صديقي لينوكس هنا الذي هو بعيدا جدا في توليدو.
    Ça te dérange si je parle à mon pote, ou c'est interdit ? Open Subtitles أتمانعين أن أتحدث مع صديقي أم هذا غير مسموح؟ طبعا، أرجوك.
    Je déménage chez mon ami Jack Handle et Nancy a trouvé une maison par ici. Open Subtitles سوف أرحل مع صديقي جاك هاندل... . ونانسي وجدت لها منزلاً...
    Ouais, j'étais occupée avec mon petit-ami. Open Subtitles نعم ، ولكن كنت مشغولة مع صديقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus