"مع قطاع الشركات" - Traduction Arabe en Français

    • avec le secteur des entreprises
        
    • avec le secteur privé
        
    • avec les milieux d'affaires
        
    • avec les entreprises
        
    • avec le monde des entreprises
        
    Elle a esquissé un cadre de collaboration avec le secteur des entreprises à trois niveaux : UN ويحدد إطار التعاون مع قطاع الشركات على ثلاثة مستويات:
    Point 12 La collaboration de l'UNICEF avec le secteur des entreprises : rapport oral UN البند 12 تعاون اليونيسيف مع قطاع الشركات: تقرير شفوي
    Relations de partenariat et de collaboration avec le secteur des entreprises UN رابعاً - الشراكات والعلاقات التعاونية مع قطاع الشركات
    84. L'UNODC coopère de plus en plus avec le secteur privé ainsi qu'avec un certain nombre de fondations privées. UN 84- وتتزايد أهمية التعاون الذي يضطلع به المكتب مع قطاع الشركات الخاصة، وكذلك مع عدد من المؤسسات الخاصة.
    C'est pourquoi le Haut—Commissariat aux droits de l'homme intensifie sa coopération avec le secteur privé, dans le souci d'encourager davantage encore la promotion et la protection des droits de l'homme. UN ولذلك يقوم مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بتكثيف تعاونه مع قطاع الشركات من أجل زيادة التشجيع على تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Point 12 Collaboration de l'UNICEF avec les milieux d'affaires : rapport oral UN البند 12 تعاون اليونيسيف مع قطاع الشركات: تقرير شفوي
    Elles montrent que dans ces deux pays, comme dans beaucoup d'autres nations en développement, il y a déjà des instituts scientifiques et techniques, mais qu'ils exercent leurs activités de façon fragmentée, sans liaison avec les entreprises. UN ويبين الاستعراضان لسياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار أنه يوجد في كولومبيا وجامايكا، كما في الكثير من البلدان النامية، عدد من المؤسسات العلمية والتكنولوجية ولكن هذه المؤسسات تميل إلى العمل بصورة مجزأة ومقطوعة الاتصال مع قطاع الشركات.
    Renforcer les partenariats avec le monde des entreprises UN توطيد الشراكات مع قطاع الشركات
    12. La collaboration de l'UNICEF avec le secteur des entreprises : rapport oral UN 12 - تعاون اليونيسيف مع قطاع الشركات : تقرير شفوي
    Il a également confirmé qu'il importait que les gouvernements hôtes apportent leur soutien à la collaboration avec le secteur des entreprises dans les pays de programme et que ces activités soient prévues dans les descriptifs de programme pertinents. UN وأكد أيضا أهمية الدعم الذي تقدمه الحكومات المضيفة للتعاون مع قطاع الشركات في البلدان المشمولة بالبرنامج فضلا عن أهمية النص على هذا العمل في وثائق البرنامج ذات الصلة.
    Le Bureau avait approuvé plusieurs modifications relatives à l'ordre de certains points de l'ordre du jour et la présentation du rapport oral sur la collaboration de l'UNICEF avec le secteur des entreprises avait été renvoyée à la deuxième session ordinaire, qui devait avoir lieu en septembre 2003. UN وأشار إلى عدة تغييرات أيدها المكتب في ترتيب بعض بنود جدول الأعمال، فضلا عن تأجيل التقرير الشفوي عن تعاون اليونيسيف مع قطاع الشركات حتى الدورة العادية الثانية التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2003.
    En réponse aux questions posées, le secrétariat a expliqué qu'il existait une collaboration étroite et informelle entre différentes composantes du système des Nations Unies pour les activités avec le secteur des entreprises. UN 318- وقال ممثل الأمانة ردا على الأسئلة التي طرحت إن هناك تعاونا غير رسمي وثيقا بين مختلف أجزاء الأمم المتحدة بشأن العمل مع قطاع الشركات.
    Le Bureau avait approuvé plusieurs modifications relatives à l'ordre de certains points de l'ordre du jour et la présentation du rapport oral sur la collaboration de l'UNICEF avec le secteur des entreprises avait été renvoyée à la deuxième session ordinaire, qui devait avoir lieu en septembre 2003. UN وأشار إلى عدة تغييرات أيدها المكتب في ترتيب بعض بنود جدول الأعمال، فضلا عن تأجيل التقرير الشفوي عن تعاون اليونيسيف مع قطاع الشركات حتى الدورة العادية الثانية التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2003.
    - Partenariat avec le secteur des entreprises UN - الشراكة مع قطاع الشركات
    En 2013, le Fonds d'affectation spéciale a organisé un certain nombre de manifestations pour renforcer sa visibilité, conclure de nouveaux partenariats et resserrer ses liens avec le secteur privé. UN 54 - وقام الصندوق الاستئماني في عام 2013، بتنظيم عدة مناسبات من أجل زيادة التعريف به وبناء شراكات جديدة وتوسيع نطاق تواصله مع قطاع الشركات.
    68. Le processus de consultations extérieures se propose d'identifier les voies et moyens d'une coopération avec le secteur privé multinational eu égard à la complexité juridique et éthique de la protection des réfugiés. UN 68- وتهدف العملية الممتدة أيضا إلى تحديد الامكانات واستنباط السبل والوسائل فيما يتعلق بالتعاون مع قطاع الشركات المتعددة الجنسية تجاه الجوانب القانونية والأخلاقية المعقدة التي تنطوي عليها حماية اللاجئين.
    Un poste est créé à la section collaboration avec le secteur privé afin de renforcer l'appui technique fourni aux bureaux de pays et aux comités nationaux dans le cadre de leur coopération avec les milieux d'affaires pour la responsabilité sociale axée sur l'enfant. UN 63 - ويجري إنشاء وظيفة واحدة في قسم إشراك القطاع الخاص من أجل تعزيز الدعم التقني المقدم إلى المكاتب القطرية واللجان الوطنية في مشاركتها مع قطاع الشركات في المسؤولية الاجتماعية التي تركز على الأطفال.
    On continuera de s'employer en priorité à renforcer les capacités des comités nationaux et de certains bureaux de pays afin de favoriser les partenariats fructueux avec le secteur privé en matière de collecte de fonds. UN 13 - وسيبقى بناء القدرات في أوساط اللجان الوطنية ومكاتب قطرية منتقاة أولوية قصوى في السعي لإقامة تحالفات ناجحة لجمع الأموال مع قطاع الشركات.
    12. Collaboration de l'UNICEF avec les milieux d'affaires : rapport oral UN 12 - تعاون اليونيسيف مع قطاع الشركات: تقرير شفوي
    2. Collaboration de l'UNICEF avec les milieux d'affaires : rapport oral [12] UN 2 - تعاون اليونيسيف مع قطاع الشركات: تقرير شفوي [12]
    Les partenariats de mobilisation des ressources entre l'UNICEF et le secteur privé sont régis par les principes établis dans le document Guidelines and Manual for Working with the Business Community (Directives et manuel pour la collaboration avec les entreprises). UN وتنظم تحالفات اليونيسيف لتعبئة الموارد مع قطاع الشركات المبادئ التوجيهية ودليل العمل مع دوائر الأعمال().
    Renforcer les partenariats avec le monde des entreprises UN توطيد الشراكات مع قطاع الشركات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus