"مع كل هؤلاء" - Traduction Arabe en Français

    • avec tous ces
        
    • avec toutes ces
        
    • avec ces
        
    • à tous ces
        
    • avec tout ces
        
    Je me demandais comment vous faisiez avec tous ces gorilles qui gardent la demeure. Open Subtitles كنت اتساءل كيف تُديرون اعمالكم مع كل هؤلاء الحراس المحيطين بالمكان
    avec tous ces zombies comme rats de labo ratoire, on trouvera un vaccin pour toi. Open Subtitles و الآن، مع كل هؤلاء الزومبي كخنازير تجارب إيجاد علاج لك
    Je ne vous retarderai pas, avec tous ces types, les violeurs et meurtriers que vous devez arrêter, hein, Nipper ? Open Subtitles مع كل هؤلاء القتلة والمغتصبين الذي يجب عليكما القبض عليهم، اليس كذلك؟
    Alors, tu vas vraiment me laisser seul avec toutes ces femmes nues et fortunées ? Open Subtitles إذاً أحقاً ستتركيني وحدي مع كل هؤلاء النسوة العاريات المطليات بالذهب ؟
    Oui, avec toutes ces filles de l'Est. Open Subtitles مع كل هؤلاء الفتيات القادمات من اوربا الشرقية،
    Je saurais déjà si je suis compatible avec ces mecs avant que je les rencontre car on a coché toutes les mêmes cases. Open Subtitles إنني أعرف بالفعل انني متوافقه مع كل هؤلاء الاشخاص من قبل أن اقابلهم .. لاننا اخترنا نفس الخصال
    Pas un seul, ce qui amène à se demander ce qu'il fait à tous ces gens ? Open Subtitles ليست واحدة، مما يجعلك تتساءل ما هو هذا الرجل يفعل مع كل هؤلاء الناس؟
    Qu'est-ce qu'elle va faire avec tout ces garçons ? Open Subtitles مالذي ستفعله مع كل هؤلاء الصبية ؟
    Vous avez peur de moi, même avec tous ces gardes. Open Subtitles أنت خائفة مني حتى مع كل هؤلاء الحراس يراقبون
    Je suis juste quelqu'un qui aime peindre, mais j'y arrive pas avec tous ces gens qui m'observent et attendent de l'excellence de ma part. Open Subtitles أنا لست محترفة. أنا مجرد شخص وأنا أحب أن الطلاء، و ولكن لا أستطيع أن أفعل ذلك مع كل هؤلاء الناس
    Tu es là-bas avec tous ces gens, et je suis ici, seule. Open Subtitles أنت هناك مع كل هؤلاء الناس، وأنا هنا، لوحدّي.
    Tu as eu des rapports avec tous ces hommes dans des voitures ? Open Subtitles هل مارستى الجنس مع كل هؤلاء الرجال فى السيارات
    Ça doit être sympa ici avec tous ces mignons petits bébés. Open Subtitles لابد أن المكان جميل هنا مع كل هؤلاء الأطفال الجميلين.
    C'est assez difficile de dormir avec tous ces journalistes qui campent dehors et envahissent le ciel. Open Subtitles حسناً, من الصعب النوم مع كل هؤلاء الصحافيين يعسكرون خارج البوابه, ومنتشرين حتى في السماء
    avec toutes ces Fräuleins et ces Mädchens? Open Subtitles مع كل هؤلاء الآنسات و كل هؤلاء الفتيات ؟
    Toi qui vis avec toutes ces jolies femmes, c'est injuste ! Open Subtitles \u200fأنت تعيش مع كل هؤلاء النساء الجميلات \u200fهذا غير عادل نهائياً!
    A l'université, j'ai étudié les Manuscrits de la Mer Morte, mais... de le voir ici, avec toutes ces personnes... Open Subtitles في المدرسة، درست مخطوطات البحر الميت، ولكن... لرؤيتها هنا، مع كل هؤلاء الناس، انها...
    Je ne mérite pas d'être parquée avec ces pochetrons et la chaudasse qui affiche ses roberts sur grand écran. Open Subtitles لا أستحق أن تضعوني هنا مع كل هؤلاء السكارى ومع عاهرة أظهرت ثدييها على شاشة الملعب الرياضي.
    Est-ce qu'on est en sécurité, avec ces types armés dans le coin ? Open Subtitles هل المنطقة آمنة ، مع كل هؤلاء الرجال المسلحين بهذه المنطقة؟
    Qu'est-ce que tu fous là, avec ces camés de merde ? Open Subtitles لمَ أنت هنا مع كل هؤلاء المرضى السفلة؟
    Tu t'ai déjà demandé je ne sais pas, ce qui arrivait à tous ces enfants que tu donnes aux gens ? Open Subtitles .. هل سبق لك وتساءلت لاأعرف . ماذا حصل مع كل هؤلاء الأطفال
    Ouais, je veux dire, avec tout ces mexicains triage et le pompage des bébés... Open Subtitles أجل، مع كل هؤلاء المكسيكيين وعددهم المتزايد...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus