"مع لي" - Traduction Arabe en Français

    • avec moi
        
    Je vais te poser une question, et je veux que tu sois honnête avec moi. Open Subtitles انا ذاهب الى أطلب منكم شيئا، وأنا بحاجة لك أن تكون صادقة تماما مع لي.
    Je ne suis pas ici pour vous demander de faire une balade en vélo tandem avec moi. Open Subtitles أنا لست هنا لأطلب منك أن تذهب على ركوب الدراجة جنبا إلى جنب مع لي.
    Il me disait qu'il y avait des choses qu'il ne pouvait pas partager avec moi et ça m'a rendu un peu folle d'essayer de savoir de quoi il parlait. Open Subtitles وظل يقول لي ان هناك الاشياء انه لا يمكن تقاسمها مع لي و وقد يذهب قليلا مجنون في محاولة لمعرفة ما هو هذا الاشياء.
    Pour le moment, je t'ai programmée pour que tu ne puisses interagir qu'avec moi. Open Subtitles في الوقت الحاضر، لقد المبرمجة لك تتفاعل فقط مع لي.
    Vraiment passé du temps avec moi seulement pour me faire changer d'avis ? Open Subtitles حقا معلقة للتو مع لي للحصول على لي لتغيير رأيي؟
    Es-tu sérieusement en train de concurrencer avec moi sur quel diagnostique est le pire ? Open Subtitles هل تتنافس بجدية مع لي عن الذين التشخيص هو أسوأ؟
    Ou alors, tu viens avec moi a Los Angeles et tu fais quelques photos pour moi ça te fera un peu d'argent de poche Open Subtitles أو يمكنك الخروج الى لوس انجليس مع لي... وجعل الصور القذرة بالنسبة لي قليلا المشي في جميع أنحاء المال.
    C'est le signe qu'il est prêt à tourner la page, avec moi. Open Subtitles انها علامة أنه مستعد للمضي قدما. وانه مستعد للقيام بذلك مع لي.
    Tu pouvais pas coucher avec moi au lieu de tout ça ? Open Subtitles لا يمكن أن يكون لديك ممارسة الجنس مع لي بدلا من كل هذا؟
    Je suis sûre que Cyndie serait plus à l'aise avec moi. Open Subtitles أنا واثق من أن Cyndie سيكون أكثر راحة نتحدث مع لي فقط.
    Elle reste avec moi pour un bout de temps. Open Subtitles انها تحطمت مع لي لفترة من الوقت.
    Gregory a rompu avec moi. Open Subtitles كسر غريغوري مع لي.
    Donc je suppose que tu es coincé avec moi. Open Subtitles لذلك أنا تخمين كنت عالقة مع لي.
    Tu es coincé avec moi. Open Subtitles كنت عالقة مع لي.
    Je ne sais pas ce qui t'arrive là, dehors, mais je t'assure que ça n'a rien avoir avec moi. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ لا أدري ما وتضمينه في يحدث لك هناك، و لكن I-أود أن أؤكد لكم، فإنه ليس له اي علاقة مع لي شيئا.
    Tu aimes le sexe, avec moi et d'autres. Open Subtitles تحب ممارسة الجنس مع الرجال، مع لي.
    Et si ça lui suffisait pas d'être avec moi? Open Subtitles ماذا لو يجري مع لي فقط يسن وأبوس]؛ ر بما فيه الكفاية؟
    Ça n'a rien à voir avec moi. Open Subtitles هذا له علاقة مع لي شيئا.
    Ne jouez pas à ces jeux avec moi. Open Subtitles لا تلعب مباريات مع لي.
    Alors je le prends avec moi et un paquet de vous ! Open Subtitles ثم سوف تأخذه مع لي وحفنة من أنت!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus