"مع ماذا" - Traduction Arabe en Français

    • Avec quoi
        
    • à quoi
        
    • De quoi
        
    • de ce dont il
        
    Mais Avec quoi la ciblent-ils ? Open Subtitles لكنهم يستهدفونها مع ماذا بالضبط؟
    Si on oubliait quelque chose, une pensée, un souvenir d'enfance, comment savoir Avec quoi tu finirais ? Open Subtitles لو نسينا أي شيء فكرة أو ذكرى طفولية... فكيف ستعلمين مع ماذا تتعاملين؟
    -Faisons juste une (? ) et voyons Avec quoi nous traitons. Open Subtitles -دعونا فقط نقوم بفحص لنرى مع ماذا نتعامل .
    Si nous savions à quoi nous avons affaire, nous pourrions peut être le stopper. Open Subtitles لو كنا نعلم مع ماذا نتعامل لربما نكون قادرين على إيقافه
    Je dois retrouver mes esprits, et découvrir exactement à quoi on a affaire. Open Subtitles علي ان اعود إلى رشدي واكتشف مع ماذا نتعامل
    Et je veux que tu m'aides à rentrer à l'intérieur, et à comprendre De quoi il s'agit réellement. Open Subtitles و أريدك أن تساعديني للدخول و أن أفهم بالضبط مع ماذا نحن نتعامل
    Hé, Avec quoi ça va ? Open Subtitles هيه، مع ماذا تتناسب هذه؟
    Pas tant que nous ne comprenions mieux Avec quoi on joue. Open Subtitles -ماذا تفعل؟ -ليس قبل أن نفهم جيّداً مع ماذا نتعامل .
    Et vous allez me dire Avec quoi? Open Subtitles هل تريد إخبارهم مع ماذا ؟
    - Pas compatible Avec quoi ? Open Subtitles ليس متوافق مع ماذا ؟
    - Une brosse Avec quoi ? Open Subtitles - لقاء مع ماذا مع الموت ؟
    Avec quoi ? Open Subtitles مع ماذا ؟
    Avec quoi? Open Subtitles مع ماذا ؟
    Avec quoi ? Open Subtitles مع ماذا ؟
    Savez-vous même à quoi on a affaire là ? Open Subtitles حسناً، هل تعرفين حتى مع ماذا نتعامل هنا؟
    Je vais examiner pour des fils. Pour voir à quoi on a affaire. Open Subtitles حسناً ، سأقوم بفتحها لأعرف مع ماذا نتعامل هُنا
    J'ai juste besoin de savoir à quoi je fais face pour que j'aille en avant. Open Subtitles انا فقد ان اعلم مع ماذا اتعامل هنا لكي استطيع التقدم.
    Nous aussi. à quoi on a affaire ? Open Subtitles نتمنى ذلك أيضاً حسناً مع ماذا نتعامل هنا؟
    CO d'abri. à quoi avons-nous à faire ? Open Subtitles الى مركز العمليات مع ماذا نتعامل نحن هنا ؟
    Donc à quoi a-t-on affaire, une kidnappeuse en série ? Open Subtitles نعم اذا يعني ذلك اننا نتعامل مع ماذا خاطف متسلسل
    - Vous allez devoir vous occupez de ça. - M'occuper De quoi ? Open Subtitles -يجب علي أن تتعاملي مع الأمر أتعامل مع ماذا ؟
    On n'a pas la moindre idée de ce dont il s'agit. Open Subtitles ليس لدينا اي فكرة مع ماذا نتعامل بالضبط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus