"مع مدير شعبة" - Traduction Arabe en Français

    • avec le Directeur de la Division de
        
    • au Directeur de la Division de
        
    • Directrice de la Division
        
    • avec le Directeur de la Division des
        
    Par la suite, des discussions ont eu lieu avec le Directeur de la Division de l'audit et des conseils de gestion (Bureau des services de contrôle interne) afin de définir les modalités des vérifications internes, d'en déterminer les incidences financières et d'en arrêter le calendrier initial. UN وفي فترة لاحقة، جرت مناقشات مع مدير شعبة المشاورات اﻹدارية واﻹدارة في مكتب المراقبة الداخلية بشأن أنماط عمليات المراجعة الداخلية للحسابات واﻵثار المالية المترتبة عليها وبرنامجها اﻷولي.
    À l’occasion de cette réunion, la coopération entre l’ONUDI et la CESAP a été examinée avec le Directeur de la Division de l’industrie et de la technologie de la CESAP. UN وبمناسبة انعقاد الاجتماع الوزاري ، استعرض التعاون بين اليونيدو والاسكاب مع مدير شعبة الصناعة والتكنولوجيا في الاسكاب .
    1. Réunion avec le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget UN 1 - اجتماع مع مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية
    Le nouveau vérificateur collaborera étroitement avec le Représentant spécial, qu'il informera chaque fois qu'il y aura lieu; il ne relèvera pas de l'administration de l'ONUSOM II et s'adressera directement au Directeur de la Division de l'audit et du contrôle de gestion (Bureau des inspections et investigations) à New York. UN وسيعمل هذا المراجع، عن كثب، مع الممثل المقيم، وسيبقيه مطلعا على اﻷمور حسب الاقتضاء. على أن يكون مستقلا عن إدارة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، بل على اتصال، بخط مباشر، مع مدير شعبة مراجعة الحسابات والمراقبة الادارية في مكتب التفتيش والتحقيق بنيويورك.
    Le Président a indiqué qu'il était fréquemment en contact avec la Directrice de la Division et avec les autres membres du Comité. UN وأشار رئيس لجنة الاستثمارات إلى أنه تحدث في كثير من الأحيان مع مدير شعبة إدارة الاستثمارات وأعضاء اللجنة.
    Elle a en outre tenu des consultations avec le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social. UN وأجرت المؤسسة أيضا اتصالات مع مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le représentant du BSCI a présenté le rapport et répondu, avec le Directeur de la Division de l'administration publique et de la gestion du développement, aux questions posées lors de l'examen du rapport. UN 2 - قدم ممثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية التقرير، وأجاب بالاشتراك مع مدير شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية، على الأسئلة التي طُرحت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    Le représentant du Bureau a présenté le rapport et répondu, avec le Directeur de la Division de l'administration publique et de la gestion du développement, aux questions posées lors de l'examen du rapport. UN 401- وقدم ممثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية التقرير وأجاب بالاشتراك مع مدير شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية على الأسئلة التي طُرحت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    Le représentant du Bureau présenté le rapport et répondu, avec le Directeur de la Division de la population du Secrétariat, aux questions soulevées par le Comité lors de l'examen de ce document. UN 424- وقدم ممثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية التقرير وشارك مع مدير شعبة السكان بالأمانة العامة في الرد على الأسئلة المطروحة أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    C'est le Directeur de la Division des finances, de l'administration et des systèmes intégrés de gestion, en collaboration avec le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures, qui est responsable de l'application de la recommandation. UN 498- ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية مدير شعبة الشؤون المالية ونظم المعلومات الإدارية بالتعاون مع مدير شعبة الإعلام والعلاقات الخارجية.
    C'est le Directeur de la Division des finances, de l'administration et des systèmes intégrés de gestion, en collaboration avec le Directeur de la Division de l'information, du Conseil d'administration et de la mobilisation des ressources, qui est responsable de l'application de la recommandation. UN 498- ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية مدير شعبة الشؤون المالية ونظم المعلومات الإدارية بالتعاون مع مدير شعبة الإعلام والعلاقات الخارجية.
    33. En consultation avec le Directeur de la Division de l'audit et du contrôle de gestion de l'Organisation des Nations Unies, la section spécialement chargée de la vérification de la gestion interne du HCR a été renforcée par trois nouveaux vérificateurs intérieurs des comptes, ce qui porte à huit le nombre des vérificateurs des comptes chargés de vérifier les activités du HCR. UN ٣٣- وبالتشاور مع مدير شعبة مراجعة الحسابات والادارة لدى اﻷمم المتحدة، جرى تعزيز القسم المخصص للمراجعة الداخلية لحسابات المفوضية عن طريق إضافة ثلاثة مراجعي حسابات داخليين وبذلك بلغ عدد المراجعين الداخليين المخصصين لعمل المفوضية ثمانية مراجعين.
    En juin 1996, le Ministre des affaires étrangères du Myanmar s'est également entretenu avec le Directeur de la Division de l'Asie de l'Est et du Pacifique du Département des affaires politiques (Secrétariat de l'ONU), M. Francesc Vendrell, à Bangkok. UN وشارك وزير خارجية ميانمار مرة أخرى، في جولة من المباحثات مع مدير شعبة شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في إدارة الشؤون السياسية لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، السيد فرانسيسك فيندريل، في حزيران/يونيه ١٩٩٦، في بانكوك.
    M. Niiya (Japon), indique que, compte tenu du débat en cours sur un autre point de l'ordre du jour et du montant total du budget, les recommandations de la CFPI devraient faire l'objet d'un examen approfondi. Il convient avec le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget qu'elles devraient être débattues à un stade ultérieur. UN 39 - السيد نييا (اليابان): أشار إلى توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية، فقال إنه في ضوء المناقشات الجارية بشأن بند آخر من بنود جدول الأعمال والحجم الكلي للميزانية، فإن وفده يدعو إلى النظر في الموضوع بعناية، ويتفق مع مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على مناقشة الموضوع في مرحلة لاحقة.
    21. Le Président dit avoir exposé les préoccupations du Comité au sujet du projet de directives au Directeur de la Division de codification du Bureau des affaires juridiques à la quatre-vingt-dix-huitième session du Comité tenue en mars 2010 à New York. UN 21- الرئيس، قال إنه ناقش شواغل اللجنة المتعلقة بمشروع المبادئ التوجيهية مع مدير شعبة التدوين بإدارة الشؤون القانونية أثناء الدورة الثامنة والتسعين للجنة المعقودة في نيويورك في آذار/مارس 2010.
    Ils ont également interrogé la Directrice de la Division de la Bibliothèque et des publications, qui dépend du Département de l’information, et effectué une visite de courtoisie auprès du Secrétaire général à l’information. UN وأجرى الخبيران الاستشاريان مقابلة أيضا مع مدير شعبة المكتبة والمنشورات، بإدارة شؤون اﻹعلام، وقاما أيضا بزيارة مجاملة لﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام.
    La PRI a eu des contacts réguliers avec le Directeur de la Division des transports, M. Capel Ferrer, et avec le Secrétaire exécutif de la CEE, M. Yves Berthelot, ainsi qu'avec M. Walawski, de la Division des transports. UN استمرت الاتصالات على أساس منتظم مع مدير شعبة النقل للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، السيد كيبل فيرار، ومع اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، السيد إيف برثلوت، وكذلك مع السيد والوسكي بشعبة النقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus