"مع مرفق" - Traduction Arabe en Français

    • avec le Fonds pour
        
    • avec une annexe
        
    • du Fonds pour
        
    • et le Fonds pour
        
    • accompagnée d'une annexe
        
    • le Conseil du FEM
        
    Dans ce contexte, il faut donner la priorité au renforcement des relations de travail avec le Fonds pour l'environnement mondial. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء اﻷولوية لتعزيز علاقات العمل مع مرفق البيئة العالمية.
    Le secrétariat a élaboré un plan d'action commun avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), ainsi qu'un programme de travail commun avec le Fonds pour l'environnement mondial (FEM). UN ووضعت الأمانة خطة عمل مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمل مشتركة مع مرفق البيئة العالمية.
    Le Groupe d'experts des PMA a dialogué avec le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et ses agents d'exécution pour lever les obstacles et les travaux avancent de façon satisfaisante. UN وتواصل الفريق مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته من أجل إزالة العقبات والأعمال جارية بشكل جيد.
    Elle propose un nouveau domaine important par sa coopération avec le Fonds pour l'environnement mondial (FEM), qu'il faut encourager et élargir. UN وإن من بين المجالات المهمة الناشئة تعاونها مع مرفق البيئة العالمي، الذي ينبغي تشجيعه وتوسيعه.
    iv) Examen du rapport sur la collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial; UN `4` النظر في التقرير بشأن التعاون مع مرفق البيئة العالمية؛
    Ses efforts seront renforcés par la coopération avec le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) qui l'a récemment choisi comme agent d'exécution. UN وسوف يتواصل تعزيز تلك الجهود بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية الذي جعل الإيفاد مؤخراً واحدة من وكالاته المنفذة.
    Le lien avec le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) a été renforcé grâce à un échange de vues intensif et à une participation accrue aux réunions. UN وتوطدت العلاقة مع مرفق البيئة العالمية من خلال تبادل الآراء بصورة مكثفة وزيادة المشاركة في اجتماعات.
    Des partenariats avec le Fonds pour l'environnement mondial et le Fonds multilatéral appuyaient la majorité des activités axées sur l'énergie et l'environnement. UN ودعمت الشراكات مع مرفق البيئة العالمية والصندوق متعدد الأطراف أغلبية الأنشطة في مجالي الطاقة والبيئة.
    iv) Étudie les rapports sur la collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial; UN `4` النظر في التقارير المتعلقة بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية؛
    Dispositions relatives à l'établissement de relations de travail avec le Fonds pour l'environnement mondial UN ترتيبات إقامة علاقة عمل مع مرفق البيئة العالمية
    iv) Étudie les rapports sur la collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial; UN `4` النظر في التقارير المتعلقة بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية؛
    Il se félicite en outre de la coopération accrue de l'ONUDI avec le Fonds pour l'environnement mondial et les institutions de Bretton Woods. UN وهو يرحب أيضا بزيادة تعاونها مع مرفق البيئة العالمية ومؤسسات بريتون وودز.
    Des participants ont vivement souhaité que ce point soit étudié en étroite consultation avec le Fonds pour l'environnement mondial. UN وحث على القيام بمشاورات وثيقة مع مرفق البيئة العالمية بشأن هذه القضية.
    Projet de mémorandum d'accord avec le Fonds pour l'environnement mondial UN مشروع مذكرة تفاهم مع مرفق البيئة العالمية
    Par ailleurs, elle a mis sur pied, en coopération avec le Fonds pour l’environnement mondial, un projet visant à renforcer ses capacités dans le domaine de l’énergie. UN وهي تعمل بالتعاون مع مرفق البيئة العالمي على تنفيذ مشروع رفع القدرات الوطنية في مجال الطاقة.
    Le PNUE renforcera également sa contribution par sa collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial (FEM). UN وسيعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً على إحداث الأثر المرجو من خلال عمله مع مرفق البيئة العالمية.
    Le PNUE renforcera également sa contribution par sa collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial. UN وسيعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا على إحداث الأثر المرجو من خلال عمله مع مرفق البيئة العالمية.
    Collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial, ainsi qu'avec le Mécanisme mondial et les membres de son comité de facilitation; UN :: التعاون مع مرفق البيئة العالمية، ومع الآلية العالمية وأعضاء لجنة التيسير التابعة لها
    Mémorandum d'accord avec le Fonds pour l'environnement mondial UN مذكرة التفاهم المبرمة مع مرفق البيئة العالمية
    Il est évident que ce processus préparatoire doit comporter une coordination avec le Fonds pour l'environnement mondial qui doit servir de mécanisme financier aux deux conventions. 75.75. UN وتشمل عملية التحضير هذه، بالضرورة، التنسيق مع مرفق البيئة العالمية ليتمكن من القيام بدور اﻵلية التمويلية لهاتين الاتفاقيتين.
    La présente déclaration sera soumise au Secrétariat avec une annexe contenant les observations formulées par la délégation au sujet du cadre de sûreté. UN وسوف يُقدَّم هذا البيان إلى الأمانة مع مرفق يتضمّن التعليقات المقدَّمة من هذا الوفد بشأن الإطار الخاص بالأمان.
    Le Partenariat s'emploie, avec le concours du Fonds pour les programmes forestiers nationaux et des membres de son réseau, à améliorer et à diffuser ce recueil d'informations et à lui apporter des améliorations. UN وتتعاون الشراكة مع مرفق برامج الحراجة الوطنية والأعضاء في شبكة الشراكة من أجل تحسين الدليل المعني بالمصادر وتعميمه.
    Dans le cadre du même programme, un appui sera également apporté au développement des relations entre le secrétariat de la Convention et le Fonds pour l'environnement mondial (FEM), conformément aux décisions pertinentes de la Conférence des Parties. UN وسوف يقدم البرنامج الدعم أيضا لما يلزم من تطوير علاقة اتفاقية مكافحة التصحر مع مرفق البيئة العالمية عملا بالمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف.
    Les demandes d'informations devraient être transmises aux missions permanentes au moyen d'une seule note verbale synthétique accompagnée d'une annexe contenant un résumé de toutes les demandes. UN كما ينبغي أن ترسل طلبات الحصول على المعلومات إلى البعثات الدائمة بواسطة مذكرة شفوية واحدة شاملة مع مرفق يحتوي على موجز بجميع الطلبات.
    Dans sa décision 6/COP.7, relative à la collaboration avec le Fonds mondial pour l'environnement, la Conférence des Parties a décidé de conclure un mémorandum d'accord ave le Conseil du FEM. UN 77 - قرر مؤتمر الأطراف في مقرره 6/مؤتمر الأطراف/7 المعنون " التعاون مع مرفق البيئة العالمية " أن يبرم مذكرة تفاهم مع مجلس المرفق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus