:: Elle a signé un protocole d'accord avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche. | UN | :: وقَّعت مذكرة تفاهم مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
Les États-Unis, par exemple, ont proposé avec l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement une initiative qui nous semble très utile et digne d'un large appui. | UN | فقد اقترحت الولايات المتحدة، على سبيل المثال، مبادرة للتعاون مع معهد الأمم المتحدة لأبحاث نزع السلاح استرعت انتباهنا بوصفها نشاطاً مفيداً وجديرة بدعمها على نطاق واسع. |
Les ateliers de formation ont été menés en étroite collaboration avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) et ont été financés par le Fonds pour les PMA. | UN | وجرت حلقات العمل التدريبية في إطار تعاون وثيق مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومُوّلت من صندوق أقل البلدان نمواً. |
En collaboration avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), un outil de formation en ligne est en cours de développement afin de renforcer l'utilisation de l'Outil. | UN | ويجري بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وضع أداة للتعلم الإلكتروني لمواصلة تعزيز استخدام مجموعة الأدوات. |
Elle a ainsi organisé, en collaboration avec l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), un séminaire sur ces armes et sur leurs conséquences humanitaires. | UN | ولذلك، نظمت فرنسا، بالترافق مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، حلقة دراسية عن تلك الأسلحة ونتائجها الإنسانية. |
Ces activités ont été menées à bien en coopération avec l'Institut des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Amérique latine (ILANUD) et la Commission andine de juristes avec laquelle le HCDH a signé un mémorandum d'accord en 1998. | UN | ونفذت الأنشطة بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أمريكـا اللاتينية ومع لجنة الأنديز للحقوقيين، اللتين وقعت معهما المفوضية مذكرة تفاهم في عام 1999. |
Ce guide pratique sera publié dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies et sera complété par des sessions de formation à l'intention de juristes des fonctions publiques nationales qui seront organisées en collaboration avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche. | UN | وسيصدر هذا الدليل العملي باللغات الرسمية الست للمنظمة، ويتم استكماله بدورات تدريبية لمحامي الحكومات تنظم بالاشتراك مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
La Division a également organisé à l'intention des délégués une réunion d'information sur l'évolution récente de la situation dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer, en collaboration avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche. | UN | وقدمت الشعبة أيضا إحاطة للمندوبين عن آخر التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
Promouvoir la collaboration avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), le Système d'analyse, de recherche et de formation concernant le changement climatique mondial, l'Institut de la Banque mondiale et d'autres instances | UN | :: تعزيز التعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، ونظام التحليل والبحث والتدريب بشأن التغير على المستوى العالمي، ومعهد البنك الدولي، وجهات أخرى |
À la suite des activités d'information menées en 2009, l'UE, en coopération avec l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), lancera prochainement une nouvelle série de séminaires régionaux d'information. | UN | وفي أعقاب أنشطة التوعية التي جرت في 2009، سيقوم الاتحاد الأوروبي قريباً، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، بإطلاق سلسلة جديدة من الحلقات الدراسية الإقليمية الهادفة إلى التوعية. |
Le Fonds a collaboré avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), l'Organisation internationale des Migrations (OIM) et la Fondation MacArthur pour l'organisation de séminaires sur les migrations afin de renforcer la compréhension des principales questions de migration et fournir un forum pour le dialogue. | UN | وتعاون الصندوق مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، والمنظمة الدولية للهجرة ومؤسسة ماك آرثر في تنظيم حلقات دراسية عن الهجرة لتحسين فهم المسائل الرئيسية المتعلقة بالهجرة وتوفير منتدى للحوار. |
Il a collaboré avec l'Institut des Nations Unies pour l'information et la recherche et avec le secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification pour étudier des possibilités de mettre au point des projets dans le cadre des PANA. | UN | وتعاون البرنامج مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أجل بحث فرص وتطوير المشاريع في إطار خطط العمل الوطنية للتكيف. |
Coopération avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche | UN | زاي - التعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
Le Bureau des affaires juridiques, de concert avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, dispense au Siège deux fois par an une formation sur le droit et la pratique des traités. | UN | وينظم مكتب الشؤون القانونية، بالاشتراك مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، مرة كل سنتين، في المقر، دورات تدريبية في مجال قانون المعاهدات، والممارسات. |
Activités menées en coopération avec l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement | UN | دال - أنشطة للتعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح |
L'École des cadres souhaite aussi élargir sa collaboration avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et avec l'Université des Nations Unies, et elle entend prendre des mesures en conséquence. | UN | والكلية حريصة أيضا على توسيع نطاق تعاونها مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وجامعة الأمم المتحدة، وستتخذ خطوات بناء على ذلك. |
Chaque année, au début de la session ordinaire de l'Assemblée générale à New York, une réunion d'information est organisée par la Division de l'informatique à l'intention des nouveaux représentants, en collaboration avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR). | UN | وفي بداية الدورة العادية للجمعية العامة التي تعقد سنويا في نيويورك، تنظم شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات إحاطة إعلامية للمندوبين الجدد، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
Collaboration avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR): élaboration d'un plan d'action - préparation de matériel de formation et mise en oeuvre d'un projet pilote dans cinq pays | UN | التعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث: وضع خطة عمل - إعداد مواد تدريبية وتنفيذ مشروع ريادي في خمسة بلدان |
Il a signé des protocoles d'accord de coopération avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, la Fondation AllAfrica, le World Summit Award (Prix du Sommet mondial), le Stockholm Challenge Award et la Fédération mondiale des scientifiques. | UN | وتم توقيع مذكرات تفاهم من أجل التعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومؤسسة جميع أفريقيا وجائزة مؤتمر القمة العالمي وجائزة استكهولم للتحدي واتحاد العلماء العالمي. |
Il a aussi collaboré avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et avec le secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification pour étudier des possibilités de mettre au point des projets dans le cadre des PANA. | UN | كما تعاون البرنامج مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أجل استكشاف فرص وضع مشروع برنامج العمل الوطني للتكيف. |
Le Département et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) élaborent ensemble un programme de formation du personnel civil de maintien de la paix portant sur les besoins des femmes et des enfants en situation de conflit. | UN | وتتعاون إدارة عمليات حفظ السلام مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لتنفيذ مبادرة لتدريب الأفراد المدنيين في عمليات حفظ السلام على احتياجات المرأة والطفل في حالات الصراع. |