"مع مكتب مجلس" - Traduction Arabe en Français

    • avec le Bureau du Conseil
        
    Il engagera des consultations avec le Bureau du Conseil du développement industriel et son Président, ainsi qu'avec le Président en exercice de la Conférence générale, pour étudier cette possibilité. UN وقال إنه سيجري مشاورات مع مكتب مجلس التنمية الصناعية ورئيسه، ومع الرئيس الحالي للمؤتمر العام، لبحث هذه الإمكانية.
    Cette dernière se tiendrait à Nairobi, tandis que le lieu de la session extraordinaire serait décidé en consultation avec le Bureau du Conseil d'administration et les États membres. UN وستعقد الدورة السابعة والعشرون في نيروبي، وسيقرر مكان انعقاد الدورة الاستثنائية بالتشاور مع مكتب مجلس الإدارة والدول الأعضاء.
    Le Ministère de la santé, en coopération avec le Bureau du Conseil de l'Europe à Belgrade, a lancé un programme pilote qui sera exécuté avec des fonds provenant de l'Union européenne. UN وأطلقت وزارة الصحة، بالتعاون مع مكتب مجلس أوروبا في بلغراد، برنامجاً رائداً ارتئي تنفيذه عندما كانت تُحدد المبالغ التي سيمنحها الاتحاد الأوروبي.
    Des dispositions seront toutefois prises, en consultation avec le Bureau du Conseil d'administration en vue de mettre sur pied à titre informel un groupe de travail chargé de ce point, qui devrait démarrer ses travaux le mardi 5 avril. UN ومع ذلك فإن الترتيبات سوف توضع بالتشاور مع مكتب مجلس الإدارة لتكوين فريق عامل غير نظامي حول هذا البند يتوقع له أن يبدأ أعماله يوم الثلاثاء 5 نيسان/أبريل.
    Un calendrier provisoire des séances du Conseil/Forum proposé par le Directeur exécutif du PNUE en consultation avec le Bureau du Conseil d'administration et le Comité des représentants permanents auprès du PNUE figure dans l'annexe au présent document. UN ويرد الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات المجلس/المنتدى، بالصيغة التي اقترحها المدير التنفيذي لليونيب بالتشاور مع مكتب مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين لدى اليونيب، في مرفق الوثيقة الحالية.
    1. Le Directeur exécutif, agissant en consultation avec le Bureau du Conseil d'administration, établit et présente à chaque session ordinaire du Conseil d'administration l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. UN 1- يعدُّ المدير التنفيذي، بالتشاور مع مكتب مجلس الإدارة، جدول أعمال مؤقتاً للدورة العادية التالية ويقدمه إلى كل دورة عادية لمجلس الإدارة.
    1. Le Directeur exécutif, agissant en consultation avec le Bureau du Conseil d'administration, établit et présente à chaque session ordinaire du Conseil d'administration l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. UN 1- يعدُّ المدير التنفيذي، بالتشاور مع مكتب مجلس الإدارة، جدول أعمال مؤقتاً للدورة العادية التالية ويقدمه إلى كل دورة عادية لمجلس الإدارة.
    2. Décide aussi que l'accréditation des autres autorités locales visées à l'article 64 du règlement intérieur sera approuvée par le Conseil d'administration sur la recommandation de la Directrice exécutive en consultation avec le Bureau du Conseil d'administration; UN 2 - يقرر أيضاً أن ينظر مجلس الإدارة في اعتماد السلطات المحلية الأخرى المشار إليها في المادة 64 من النظام الداخلي، بناء على توصية من المديرة التنفيذية بالتشاور مع مكتب مجلس الإدارة؛
    4. Suite aux consultations menées avec le Bureau du Conseil d'administration, il est recommandé de scinder en deux les travaux de la plénière : une réunion de haut niveau à laquelle prendront part les ministres, chefs de délégation et maires, qui se tiendrait le premier jour et le deuxième jour; et des dialogues avec les autorités locales et les autres partenaires, qui seraient organisés le troisième jour. UN 4- يوصى، في أعقاب المشاورات التي أجريت مع مكتب مجلس الإدارة، بأن تقسم الجلسة العامة عملها إلى جزئين: الأول، جزء رفيع المستوى للوزراء ورؤساء الوفود والعمد، ويعقد اجتماعاته في اليوم الأول والثاني من الدورة؛ وجزء آخر للحوار مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين ويعقد في اليوم الثالث.
    On trouvera en annexe au présent document le calendrier provisoire des séances de la session/du forum proposé par le Directeur exécutif du PNUE en consultation avec le Bureau du Conseil d'administration et le Comité des représentants permanents auprès du PNUE. UN ويرد في المرفق لهذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات الدورة/المنتدى، كما اقترحه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتشاور مع مكتب مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    5. Le 24 septembre 2012, conformément au paragraphe 68 de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme, et suite à des discussions avec le Bureau du Conseil des droits de l'homme, le candidat désigné par Bahreïn, Saeed Mohamed Al Faihani, a informé par écrit le Président du Conseil qu'il avait renoncé à toutes les fonctions qu'il occupait au sein du Gouvernement bahreïnite. UN 5- وفقاً للفقرة 68 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، وعقب المناقشات التي دارت مع مكتب مجلس حقوق الإنسان، فإن المرشح سعيد محمد الفيحاني الذي قدمته البحرين قد أبلغ رئيس المجلس كتابياً في 24 أيلول/سبتمبر 2012 بأنه تخلى عن جميع المناصب التي كان يشغلها سابقاً في حكومة البحرين. Annex
    À sa 8e séance, tenue le 10 août 2012, le Comité consultatif, à la suite de sa réunion du 9 août avec le Bureau du Conseil des droits de l'homme et des coordonnateurs régionaux et politiques et ayant présent à l'esprit le paragraphe 77 de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil, a décidé de proposer au Conseil pour examen et approbation les propositions de recherche ci-après: UN قررت اللجنة الاستشارية في جلستها الثامنة، المعقودة في 10 آب/أغسطس 2012، وعقب اجتماعها مع مكتب مجلس حقوق الإنسان والمنسقين الإقليميين والسياسيين في 9 آب/أغسطس، وقد وضعت في اعتبارها الفقرة 77 من قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، أن تقدم إلى المجلس مقترحات البحث التالية للنظر فيها وإقرارها:
    Un représentant du secrétariat a brièvement appelé l'attention sur le fait que les dates et lieu des sessions seraient décidés en consultation avec le Bureau du Conseil d'administration et les Etats membres, suite à la proposition tendant à ce que la session extraordinaire ait lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN 129- ووجه أحد ممثلي الأمانة الاهتمام بإيجاز إلى أنّ تحديد موعد ومكان انعقاد كل من الاجتماعين سوف يتم بالتشاور مع مكتب مجلس الإدارة والدول الأعضاء بعد اقتراح عقد الدورة الاستثنائية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus