L'auteur a refusé de prendre les copies des documents pertinents, il est devenu irritable puis a voulu quitter l'hôpital. | UN | ورفض صاحب البلاغ استلام نسخ من الوثائق ذات الصلة وانفعل وحاول مغادرة المستشفى. |
L'auteur a refusé de prendre les copies des documents pertinents, il est devenu irritable puis a voulu quitter l'hôpital. | UN | ورفض صاحب البلاغ استلام نسخ من الوثائق ذات الصلة وانفعل وحاول مغادرة المستشفى. |
Il ajoute qu'avec Nuhuman, il a réussi à quitter l'hôpital et le camp militaire sans la moindre difficulté. | UN | ويذكر صاحب الشكوى أنه تمكن هو ونهمان من مغادرة المستشفى والمعسكر بدون أية صعوبة. |
Les tueurs ont pu quitter l'hôpital sans être inquiétés. | UN | وتمكن القاتلان من مغادرة المستشفى دون إعاقة. |
Chaque clinique dispose d'appareils orthopédiques de base, d'aides fonctionnelles, de béquilles ou de cannes, etc. Des béquilles ou des cannes peuvent être fournies à la sortie de l'hôpital. | UN | وتملك كل مصحة الأجهزة الأساسية لتقديم الأعضاء، والأجهزة المساعدة، والعكاكيز، إلخ. ويمكن الحصول على العكازات عند مغادرة المستشفى. |
Elle aura besoin de ces soins, jusqu'à ce qu'elle aille mieux, jusqu'à ce qu'elle se réveille et qu'elle puisse quitter l'hôpital. | Open Subtitles | ستحتاج إلى الرعاية حتّى تتحسّن صحّتها حتّى تستفيق , و تستطيع مغادرة المستشفى |
La partie la plus effrayante est de quitter l'hôpital avec le bébé. - Les bébés. - Les bébés, bien sûr. | Open Subtitles | لا، أكثر جزء مرعب هو مغادرة المستشفى مع الطفل. |
L'infirmière Holly se repose, mais certaines infirmières parlent de quitter l'hôpital. | Open Subtitles | الممرضة هولي تستريح ولكن بعد ذلك، بعض الممرضات يتحدثن حول مغادرة المستشفى. |
On peut pas quitter l'hôpital sans permission. | Open Subtitles | حسنا, أنت في الحقيقة لا يمكنك مغادرة المستشفى حتى يسمح لك. |
Rien de tel que de quitter l'hôpital. | Open Subtitles | ولا طريقة أفضل للتحاشي من مغادرة المستشفى |
Vous ne devez pas quitter l'hôpital car sans une assistance médicale permanente, vous encourriez un risque supplémentaire. | Open Subtitles | لكن نعلم أنه لا يجب عليك مغادرة المستشفى لأنه بلا الرعاية الطبية الفورية التي يقدمها لك المستشفى سوف تكون في خطر أكبر |
Je vous demande de ne pas quitter l'hôpital. | Open Subtitles | لا بد لي ان اطلب منك ان لا تحاول مغادرة المستشفى. |
Le 21 mai, M. Cajuste Lexius a été libéré et a pu quitter l'hôpital militaire; | UN | وفي ٢١ أيار/مايو، أخلي سبيل كاخوستي لكسيوس وأمكن له مغادرة المستشفى العسكري؛ |
Malgré l'inquiétude des médecins, il décida de quitter l'hôpital dès le lendemain car il avait peur de la police, et de retourner chez lui à Bizerte. | UN | وعلى الرغم من قلق الأطباء، قرر صاحب الشكوى مغادرة المستشفى في اليوم التالي لأنه كان يخشى على نفسه من رجال الشرطة، وعاد إلى داره في بنزرت. |
Malgré l'inquiétude des médecins, il décida de quitter l'hôpital dès le lendemain car il avait peur de la police, et de retourner chez lui à Bizerte. | UN | وعلى الرغم من قلق الأطباء، قرر صاحب الشكوى مغادرة المستشفى في اليوم التالي لأنه كان يخشى على نفسه من رجال الشرطة، وعاد إلى داره في بنزرت. |
Le médecin de Jane a dit qu'elle pourrait quitter l'hôpital d'ici la fin de la semaine. | Open Subtitles | طبيب " جين " قال أنها ستقدر على مغادرة المستشفى نهاية الأسبوع |
Les menaces des militaires et du Ministre de la santé envers les blessés et le personnel soignant de l'hôpital Donka, de même que la prise de contrôle militaire des hôpitaux pendant plusieurs jours, ont poussé un nombre inconnu mais important de blessés à quitter l'hôpital ou à ne pas chercher à recevoir de soins par peur de représailles. | UN | ودفعت تهديدات الجنود ووزير الصحة للجرحى والعاملين الذين يقدمون العلاج في مستشفى دونكا، وكذلك السيطرة العسكرية على المستشفيات خلال عدة أيام، عدداً غير معروف لكنه هام من الجرحى إلى مغادرة المستشفى أو إلى عدم السعي إلى تلقي العلاج خوفاً من الانتقام. |
Le directeur de l'hôpital traitant un étranger doit s'assurer que le Conseil suédois de l'immigration ou le responsable du centre où l'intéressé est retenu est immédiatement avisé si l'étranger souhaite quitter l'hôpital ou s'il l'a déjà fait. | UN | يكفل رئيس العمليات في المستشفى الذي يعالج فيه الأجنبي توجيه إخطار فوري إلى مجلس الهجرة السويدي أو إلى الشخص المسؤول عن المكان الذي يجب أن يودع فيه الأجنبي إذا رغب الأجنبي في مغادرة المستشفى أو كان قد غادره بالفعل. |
quitter l'hôpital. | Open Subtitles | من مغادرة المستشفى.. |
Ils sont assurés dans les hôpitaux immédiatement après l'intervention chirurgicale, jusqu'à la sortie de l'hôpital, puis dans des centres de réadaptation, notamment à l'échelon local. | UN | وتقدم خدمات إعادة التأهيل في المستشفيات مباشرة بعد العلاج إعادة الحد الأقصى من القدرة البدنية جيدة، عند الحاجة، وإعادة تأهيل لتيسير إدماجه مجدداً في الجراحي، حتى مغادرة المستشفى. |