"مفاهيم العمليات" - Traduction Arabe en Français

    • des concepts d'opérations
        
    • de concepts d'opérations
        
    • des concepts des opérations
        
    • principes opérationnels
        
    :: Actualisation des concepts d'opérations des missions en cours. UN :: تجديد مفاهيم العمليات للبعثات الجارية.
    :: Actualisation des concepts d'opérations des missions en cours UN :: تجديد مفاهيم العمليات للبعثات الجارية
    :: Actualisation des concepts d'opérations pour les missions en cours UN :: تحديـث مفاهيم العمليات للبعثات الجارية
    Définition de concepts d'opérations intégrés pour les missions nouvelles et envisagées; actualisation des concepts d'opérations pour les missions en cours UN وضع مفاهيم متكاملة للعمليات بالنسبة للبعثات الجديدة والمحتملة تحديـث مفاهيم العمليات للبعثات المستمرة
    Analyse des concepts des opérations et examen des éléments d'actif dans 4 missions de maintien de la paix par an UN استعراض مفاهيم العمليات والأصول في 4 بعثات لحفظ السلام في السنة
    Actualisation des principes opérationnels des missions en cours UN تحديث مفاهيم العمليات للبعثات الجارية
    Actualisation des concepts d'opérations pour les missions en cours UN تحديـث مفاهيم العمليات بالنسبة للبعثات الجارية
    Il est rendu compte des concepts d'opérations qui en résultent pour les composantes militaire et civile ainsi que pour l'appui administratif connexe dans les cadres de budgétisation axée sur les résultats figurant dans le présent rapport. UN وتراعى مفاهيم العمليات المتعلقة بالعنصرين الفنيين العسكري والمدني وما يرتبط بذلك من دعم إداري في أطر الميزنة القائمة على النتائج الواردة في هذا التقرير.
    Actualisation des concepts d'opérations des missions en cours UN تجديد مفاهيم العمليات للبعثات الجارية
    Le personnel concerné devra participer régulièrement à des réunions de planification, se joindre à des missions d'évaluation technique, et apporter sa contribution à l'élaboration des concepts d'opérations des rapports du Secrétaire général. UN وهذا العمل يشمل المشاركة في التخطيط لعقد اجتماعات منتظمة، والمشاركة في بعثات التقييم التقني، والمساعدة في صياغة مفاهيم العمليات والمساهمة في كتابة تقارير الأمين العام.
    ii) Établir des plans stratégiques pour les activités de police et élaborer des concepts d'opérations et des plans d'exécution des mandats, en coordination avec les équipes opérationnelles intégrées, contrôler les plans d'activités de police et analyser et évaluer les résultats obtenus et les enseignements tirés par les composantes de police des missions, en coordination avec d'autres parties intéressées; UN ' 2` الاضطلاع بعمليات التخطيط الاستراتيجي للشرطة، ووضع مفاهيم العمليات والولايات وخطط التنفيذ، وذلك بالتنسيق مع الأفرقة العملياتية المتكاملة، ورصد خطط الشرطة، وتحليل وتقييم ما حققته عناصر الشرطة في البعثات من نتائج وما استخلصته من دروس، بالتنسيق مع أصحاب المصالح الآخرين؛
    Le Secrétariat informe, en temps utile, les pays fournisseurs de contingents des modifications des concepts d'opérations stratégiques, des règles d'engagement et des besoins en effectifs entreprises conformément aux mandats autorisés par le Conseil de sécurité, dans le cadre de réunions et d'exposés formels et informels. UN تداوم الأمانة العامة على إبلاغ البلدان المساهمة بقوات في الوقت المناسب، من خلال عقد مختلف جلسات الإحاطة والاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التغيرات في مفاهيم العمليات الاستراتيجية وقواعد الاشتباك واحتياجات القوة تمشياً مع الولايات التي أذن بها مجلس الأمن.
    :: Définition de concepts d'opérations en matière d'information et analyse des ressources nécessaires correspondantes pour toutes les opérations de maintien de la paix à venir UN :: إعداد مفاهيم العمليات لأنشطة الإعلام وبيان الاحتياجات المرتبطة بها من الموارد لجميع عمليات حفظ السلام المحتملة
    Définition de concepts d'opérations en matière d'information et analyse des ressources nécessaires correspondantes pour toutes les opérations de maintien de la paix à venir UN إعداد مفاهيم العمليات لأنشطة الإعلام وبيان الاحتياجات المرتبطة بها من الموارد لجميع عمليات حفظ السلام المحتملة
    Des projets de concepts d'opérations ont été établis à l'attention des composantes militaires, civiles, de police et de sécurité de la Mission. UN 63 - وأُعدت مشاريع مفاهيم العمليات لعناصر البعثة المتعلقة بالأفراد العسكريين والشرطة والأفراد المدنيين والأمن.
    L'évolution des concepts des opérations demandera donc des efforts soutenus sur le plan logistique. UN لذلك، فإن تطور مفاهيم العمليات سيشكل تحديات لوجستية كبيرة مستمرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus