"مفتشين من" - Traduction Arabe en Français

    • inspecteurs a quitté
        
    • inspecteurs du
        
    • inspecteurs de
        
    Un hélicoptère transportant 10 inspecteurs a quitté l'aéroport de la base Al-Rachid pour se rendre à la raffinerie Bassorah, qui relève du Ministère du pétrole. UN أقلعت طائرة سمتية وعلى متنها عشرة مفتشين من مطار قاعدة الرشيد ووصلت إلى مصفى البصرة التابع لوزارة النفط.
    Un hélicoptère transportant trois inspecteurs a quitté l'aéroport Al-Rachid et effectué un vol de surveillance au-dessus d'une zone située à proximité du barrage de Badoch, utilisant à l'occasion une caméra vidéo et un appareil photographique. UN أقلع الفريق المكون من ثلاثة مفتشين من مطار الرشيد على متن طائرة مروحية.
    b) Le deuxième groupe, composé de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 40. À 8 h 55, il est arrivé sur le site de l'entreprise publique Sa'd, situé à Karadat Myriam à Bagdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة والمكوّنة من ثمانية مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 40/8 صباحا، ووصلت في الساعة 55/8 صباحا إلى شركة سعد العامة الواقعة في كرادة مريم في بغداد.
    L'équipe, composée de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 h 5 et est arrivée à 9 h 35 au Centre Ibn Younis de la société nationale Saad qui relève de la Commission d'industrialisation militaire, situé à 10 kilomètres au sud de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 905، ووصل في الساعة 935 إلى مركز ابن يونس التابع لشركة سعد العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقع على مسافة 10 كم جنوبي بغداد.
    Ils travaillent avec les inspecteurs du Département des mineurs dans le cadre d'efforts individuels de prévention et rendent compte chaque année de leurs travaux. UN وهم يعملون بالتعاون مع مفتشين من إدارة شؤون القاصرات في جهود وقائية فردية ويقدمون سنوياً تقارير عن أعمالهم.
    En outre, avec l'arrivée des groupes de contrôle résidant en Iraq, les inspections aériennes mixtes — des inspecteurs de l'équipe de l'inspection aérienne et des experts des armements d'un ou plusieurs groupes de contrôle — se traduisent par une nouvelle complémentarité qui augmente l'efficacité des missions. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن وصول أفرقة الرصد المقيمة في العراق، وفي ظل عمليات التفتيش الجوي المشتركة وباﻹضافة إلى وجود مفتشين من فريق التفتيش الجوي وخبراء اﻷسلحة من واحد أو أكثر من أفرقة الرصد أدى إلى توافر تشكيلة جديدة وكفاءة في عملية الرصد.
    Deuxième groupe : Le groupe, composé de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 9 heures et est arrivé à 9 h 45 à la société Al-Ma'moun. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 900، ووصلت في الساعة 945 إلى شركة المأمون.
    a) Le premier groupe, composé de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 40 pour se rendre à l'Université de Tikrit. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/8.
    b) Le deuxième groupe, composé de trois inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 h 15. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 15/9 صباحا.
    Ce groupe, composé de trois inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 9 h 15. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في الساعة 15/09.
    b) Le deuxième groupe, composé de trois inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/09.
    c) Le troisième groupe, composé de quatre inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 pour se rendre à l'Université de Koufa. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/08.
    À 10 h 50, l'équipe, composée de six inspecteurs, a quitté la base Al-Rachid à bord de deux hélicoptères. UN أقلع الفريق المكون من ستة مفتشين من قاعدة الرشيد بطائرتين مروحيتين في الساعة 50/10.
    Deuxième groupe : Le groupe, composé de trois inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 10 heures. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/10.
    Ce groupe, composé de 10 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 et est arrivé aux entrepôts Al-Shaykhali, à Al-Tuwaytha, à 25 kilomètres au sud de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من عشرة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/08 ووصل إلى مخازن الشيخلي الواقعة في منطقة التويثة على مسافة 25 كم جنوبي بغداد.
    L'équipe, composée de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 45 et est arrivée au projet de traitement de l'eau Al-Rashid, qui relève de la municipalité de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 45/8 ووصل إلى مشروع ماء الرشيد التابع لأمانة بغداد.
    Cette équipe, composée de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Qasr Ninawa à 9 heures et est arrivée aux deux ensembles de dépôt de munitions de Al-Hadher. UN تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مجموعتي مخازن عتاد الحضر.
    b) Le deuxième groupe, composé de quatre inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 35. UN 2 - المجموعة الثانية - تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 35/8.
    L'équipe, composée de 10 inspecteurs, a quitté l'hôtel Qasr Ninawa à 9 heures pour se rendre aux dépôts de munitions d'Al-Hadr al-Awla. UN تحرك الفريق المكون من 10 مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مجموعة مخازن عتاد الحضر الأولى.
    Pendant l'examen de ces rapports, le Comité consultatif a rencontré les représentants du Haut Commissaire et du Secrétaire général et a organisé une vidéo-conférence avec les inspecteurs du Corps commun d'inspection des Nations Unies. UN واجتمعت اللجنة، خلال نظرها في هذه التقارير، مع ممثلي المفوض السامي والأمين العام، وعقدت اجتماعاً بالفيديو مع مفتشين من وحدة التفتيش المشتركة.
    Une équipe de quatre inspecteurs de l'OIAC se trouvait en permanence à bord du Cape Ray alors que s'y poursuivait la neutralisation du HD et du DF. UN 10 - لقد تواجد فريق يتألف من أربعة مفتشين من مفتشي المنظمة تواجداً دائماً على متن السفينة كايب راي (MV Cape Ray) إبان عمليات تحييد مادة الخردل (HD) والعامل DF التي جرت على متنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus