"مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Français

    • ouvert à tous les États Membres
        
    • ouverte à tous les États Membres
        
    • ouvertes à tous les États Membres
        
    • tous les États Membres de
        
    Le Forum mondial sur la migration et le développement (FMMD) est un processus volontaire, intergouvernemental, non contraignant et de consultation informelle, ouvert à tous les États Membres et observateurs de l'ONU. UN المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية هو عملية حكومية دولية طوعية غير ملزمة وهي عبارة عن مشاورات غير رسمية مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة.
    Le Groupe des Amis, qui n'est pas un groupe de négociation, est ouvert à tous les États Membres qui, par-delà les regroupements régionaux, partagent ses objectifs et ses priorités. UN ولن تعمل مجموعة الأصدقاء بمثابة تكتل يسعى إلى التفاوض، وستكون عضويتها مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء للمشاركة في أهدافها وأولوياتها عبر شتى المجموعات الإقليمية.
    Des délégués ont précisé que le Groupe des Amis, qui n'était pas un groupe de négociation, était ouvert à tous les États Membres qui, par-delà les regroupements régionaux, partagent ses objectifs et ses priorités. UN ولن تعمل مجموعة الأصدقاء بمثابة تكتل يسعى إلى التفاوض، وستكون عضويتها مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء للمشاركة في أهدافها وأولوياتها عبر المجموعات الإقليمية كافة.
    Le Sous-Comité a également noté que la participation au groupe spécial d'experts était ouverte à tous les États Membres et à toutes les organisations internationales intéressées. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن المشاركة في فريق الخبراء المخصّص مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    Dans ce cadre, le Président de l'Assemblée a organisé une séance d'information ouverte à tous les États Membres, présentée par le Coordonnateur de l'ONU pour la préparation à une pandémie de grippe. UN وعليه، فقد عقدت رئيسة الجمعية العامة إحاطة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء قدمها منسق الأمم المتحدة للتأهب لوباء الإنفلونزا.
    Des consultations préalables à la Conférence, ouvertes à tous les États Membres, se sont tenues à Vienne le 18 juillet 1999 afin de parvenir à un accord informel sur les recommandations du Comité préparatoire relatives aux questions d’organisation et de procédure. UN ٢١٤ - عقدت مشاورات سابقة للمؤتمر مفتوحة أمام جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة في فيينا ، يوم ٨١ تموز/ يوليه ٩٩٩١ للتوصل الى اتفاق غير رسمي بشأن توصيات اللجنة التحضيرية للمؤتمر بشأن المسائل التنظيمية والاجرائية .
    Conformément au paragraphe 5 de la résolution 50/52 de l'Assemblée générale du 11 décembre 1995, le Comité spécial était ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN 2 - ووفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، فإن العضوية باللجنة الخاصة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Conformément à la même résolution, il a aussi été décidé que le Groupe de travail serait ouvert à tous les États Membres et aux observateurs auprès de l'Assemblée générale. UN وذكر أنه عملا بالقرار نفسه تقرر أيضا أن تكون عضوية الفريق العامل مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء وجميع من يهمهم الأمر من المراقبين لدى الجمعية العامة.
    Par sa résolution 63/309, l'Assemblée générale a décidé de créer, à sa soixante-quatrième session, un groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale, ouvert à tous les États Membres, qui serait chargé : UN 1 - قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 63/309، أن تنشئ، في دورتها الرابعة والستين، فريقا عاملا مخصصا معنيا بتنشيط أعمال الجمعية العامة، تكون المشاركة فيه مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء من أجل ما يلي:
    Par sa résolution 62/276, l'Assemblée générale a décidé de créer, à sa soixante-troisième session, un groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale, ouvert à tous les États Membres, qui serait chargé : UN 1 - قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/276، أن تنشئ، في دورتها الثالثة والستين، فريقا عاملا مخصصا معنيا بتنشيط أعمال الجمعية العامة، تكون المشاركة فيه مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء:
    Conformément au paragraphe 9 de la résolution 51/210 de l'Assemblée générale, le Comité spécial était ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN 2 - ووفقاً للفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 51/210، فإن اللجنة المخصصة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Par sa résolution 64/301, l'Assemblée générale a décidé, à sa soixante-cinquième session, de créer le Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale, ouvert à tous les États Membres, et l'a chargé : UN 1 - في القرار 64/301، قررت الجمعية العامة أن تنشئ في دورتها الخامسة والستين فريقا عاملا مخصصا معنيا بتنشيط أعمال الجمعية العامة، تكون المشاركة فيه مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء من أجل ما يلي:
    ouvert à tous les États Membres et à tous les représentants d'organismes intergouvernementaux et d'organisations non gouvernementales, le séminaire avait pour objet de trouver des idées et des solutions utiles au Conseil de sécurité et de permettre des échanges de vues sur la meilleure manière de s'attaquer au phénomène des violences électorales. UN وكانت الحلقة الدراسية مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء وممثلي الهيئات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، واستهدفت طرح أفكار وحلول من شأنها مساعدة مجلس الأمن وتشكيل قاعدة لتبادل الأفكار بشأن أفضل سبل معالجة ظاهرة العنف الانتخابي.
    Conformément au paragraphe 5 de la résolution 50/52 de l'Assemblée générale en date du 11 décembre 1995, le Comité spécial était ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN 2 - ووفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، فإن العضوية باللجنة الخاصة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Conformément au paragraphe 7 de la résolution 56/89, le Comité spécial est ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres des institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN 2 - ووفقا للفقرة 7 من القرار 56/89، كانت عضوية اللجنة المخصصة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Conformément au paragraphe 5 de la résolution 50/52 de l'Assemblée générale en date du 11 décembre 1995, le Comité était ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN 2 - وطبقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، فإن العضوية باللجنة الخاصة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Il a noté que les candidatures pour le Groupe latino-américain et caraïbe seraient présentées ultérieurement, et que la participation aux travaux du Groupe de travail était ouverte à tous les États Membres. UN 24 - ولاحظ المجلس أن الترشيحات من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ستقدم في موعد لاحق وأن المشاركة في أعمال الفرقة العاملة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء.
    24. Il a noté que les candidatures pour le Groupe latino-américain et caraïbe seraient présentées ultérieurement, et que la participation aux travaux du Groupe de travail était ouverte à tous les États Membres. UN 24- ولاحظ المجلس أن الترشيحات من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ستقدم في موعد لاحق وأن المشاركة في أعمال الفرقة العاملة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء.
    Il a noté que les candidatures pour le Groupe latino-américain et caraïbe seraient présentées ultérieurement, et que la participation aux travaux du Groupe de travail était ouverte à tous les États Membres. UN 24 - ولاحظ المجلس أن الترشيحات من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ستقدم في موعد لاحق وأن المشاركة في أعمال الفرقة العاملة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء.
    Le Comité a noté que les consultations intersessions concernant le concept «d’État de lancement», tenues à Bonn (Allemagne) le 9 décembre 1998 et ouvertes à tous les États Membres intéressés, s’étaient traduites par l’addition d’un nouveau point intitulés «Examen du concept d’État de lancement» à la liste des points pouvant être inscrits à l’ordre du jour du Sous-Comité juridique. UN ١١٣ - ونوهت اللجنة بأن المشاورات ما بين الدورات حول مفهوم " دولة اﻹطلاق " المعقودة في بون، ألمانيا، في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، والتي كانت مفتوحة أمام جميع الدول اﻷعضاء المهتمة باﻷمر، قد أسفرت عن إضافة بند جديد معنون " استعراض مفهوم،دولة اﻹطلاق " في قائمة البنود من أجل إمكان إدراجه في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية.
    74. tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et les organisations internationales peuvent devenir membres de l'Académie. UN 74 - وأضافت أن عضوية الأكاديمية مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus