"مفتوحتان" - Traduction Arabe en Français

    • ouverts
        
    • ouvert
        
    • ouvertes
        
    • fermés
        
    • deux débats
        
    Donc même si mes yeux étaient ouverts et que ça avait l'air absolument vrai ? Open Subtitles حتى لو كانت عيناي مفتوحتان ؟ و بدى الحلم حقيقي تماماً ؟
    Et s'il a les yeux ouverts, qu'il me regarde ? Open Subtitles ماذا لو كانت عينيه مفتوحتان تنظران إلى ؟
    - Oui, je suis obligée de garder les yeux ouverts. Open Subtitles نعم، الكتابة تجبرني على أن أُبقي عيناي مفتوحتان.
    J'ai découvert que je pouvais dormir avec les yeux ouverts. Open Subtitles لقد أدركت أن بوسمعي النوم و عيناي مفتوحتان
    tu gardes tes yeux ouvert. Open Subtitles ابقي عيناك مفتوحتان
    Je vais insérer un spéculum pour garder vos paupières ouvertes. Open Subtitles في سبيل ذلك،سأستخدم منظاراً طبّياً لأُبقي عينيكِ مفتوحتان
    Je vois même pas si mes yeux sont ouverts ou fermés, tellement c'est noir ! Open Subtitles لا أستطيع التمييز ما إذا كانت عيناى مفتوحتان أم مغمضتين.. فالظلام حالك
    Les yeux et les oreilles ouverts. Open Subtitles لذلك لنبقى اعيننا وأذاننا مفتوحتان وهيا بنا الى الميدان
    20 années, les yeux toujours bien ouverts... à faire attention aux amis, aux ennemis, et aux traîtres. Open Subtitles عشرون عاماً وعيناي مفتوحتان على مصراعيها على الاصدقاء..
    Même si c'est douloureux, gardez les yeux ouverts. Open Subtitles أعلم أن ذلك مؤلم ولكن لابد أن تبقي عينيك مفتوحتان
    Baisse la tête mais garde les yeux grand ouverts. Open Subtitles قُلت لك أن تُبقي رأسك مُنخفضاً وعيناك مفتوحتان
    C'est Doug. Ne vous fiez pas aux yeux ouverts. Open Subtitles فقط لأن عيناه مفتوحتان هذا لا يعني أنه واعي بشكل كافٍ
    Elle les avait grand ouverts. avec l'aide d'une magnifique femme aux yeux vairons. Open Subtitles وأبقتهم مفتوحتان طوال الوقت لقد كان أنت. أخذت السجناء من الحامية بمساعدة امرأة جميلة
    Comment peut-elle dormir en gardant les yeux ouverts ? Open Subtitles كيف يمكنها النوم وعيناها مفتوحتان طوال الوقت ؟
    Tu sais, tu peux vraiment aider à faire avancer ce problème si tu fermes ton clapet et garde les yeux ouverts. Open Subtitles بامكانك المساعدة في انهاء هذا بسرعة بابقاء فمك مغلقا وعيناك مفتوحتان
    Tes yeux étaient grands ouverts. Open Subtitles عيناكِ كانتا مفتوحتان بالكامل.
    Avec mes yeux ouverts, et ma bouche fermée, et mes griffes derrière mon dos. Open Subtitles عيناي مفتوحتان و فمي مغلق والأدله خلف ظهري
    Qu'elle les garde ouverts. Open Subtitles أعني ، أعتقد أنه يجب أن تبقي عينيها مفتوحتان
    Nous opérons ainsi, Clarice, parce que j'aime t'observer... quand nous parlons, avec tes yeux ouverts. Open Subtitles ان السبب لما نفعله الآن اني احب مراقبتك وانا اتحدث معك وعيانك مفتوحتان
    ♪ Mes yeux sont grand ouvert Open Subtitles عيناي مفتوحتان لاخرهما
    Je vais l'examiner avec les jambes ouvertes. Open Subtitles أنا على وشك أن أفحصها و كلتا ساقيها مفتوحتان.
    De plus, il a tenu deux débats publics, l'un sur la question des enfants et les conflits armés, et l'autre sur la promotion et le renforcement de l'état de droit dans les activités de maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت مناقشتان مفتوحتان بشأن حالة الأطفال والنزاع المسلح، وتشجيع وتعزيز سيادة القانون في صون السلام والأمن الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus