"مفقودة منذ" - Traduction Arabe en Français

    • a disparu depuis
        
    • disparue depuis
        
    • perdu depuis
        
    • disparu il y a
        
    • absente depuis
        
    Linda, la mère de Gab Langdon, a disparu depuis une semaine. Open Subtitles والدة غاب لينجتون , ليندا ,إنها مفقودة منذ أسبوع
    Elle a disparu depuis plus de 5 heures, et on sait combien le temps est sensible dans ces cas. Open Subtitles إنها مفقودة منذ أكثر من 5 ساعات و نعرف أهمية الوقت في هذه القضايا
    Il y a 18 mois, la victime possédait un pick-up vert de 2004 qui a disparu depuis sa mort. Open Subtitles الضحية قبل عام ونصف إمتلاك شاحنة " فورد " خضراء 2004 كانت مفقودة منذ الجريمة
    Apparemment Stephanie a disparue depuis 6 ans. Open Subtitles على ما يبدو أن ستيفاني كانت مفقودة منذ أكثر من 6 سنوات
    4 meurtres en 2 semaines, plus une femme portée disparue depuis 2 jours. Open Subtitles حصلت لديهم 4 جرائم قتل خلال 3 اسابيع و بالإضافة لذلك إمرآة أخرى أصبحت مفقودة منذ يومين
    Cette année, la mère qu'Homer avait perdue de vue, est revenue ainsi qu'un colis perdu depuis longtemps. Open Subtitles في وقت سابق هذه السنة أم هومر المفقودة منذ زمن بعيد.. عادت وكذلك رزمة عناية مفقودة منذ زمن طويل
    Comment pouvez-vous le rester alors que votre femme a disparu depuis si longtemps ? Open Subtitles كيف يتأتى لك أن تظلّ متفائلاً هكذا فى حين أن زوجتك مفقودة منذ أسابيع عِدّة حتى الآن؟
    Rien pour la femme qui a disparu depuis un mois, mais j'ai fait affiner la recherche à Nina et Frankie. Open Subtitles ليس هُناك تقارير عن أيَ إمراة مفقودة منذ شهر لكن طلبت من (فرانكي) و(نينا) الإستمرار بالبحث
    Elle a disparu depuis 12 heures. Open Subtitles إنها مفقودة منذ إثنتا عشرة ساعة
    Ellen Carroll a disparu depuis hier. Open Subtitles ايلين كارول مفقودة منذ البارحة
    Elle a disparu depuis ce matin. Open Subtitles وهي مفقودة منذ صباح هذا اليوم.
    Billie Copeland a disparu depuis 22 heures. Open Subtitles بيلي كوبلاند مفقودة منذ 22 ساعة
    - Holly Harper. Elle a disparu depuis hier soir. Open Subtitles إنها مفقودة منذ الليلة الماضية
    D'après les rapports, cette femme est portée disparue depuis plus de 5 ans. Open Subtitles وفقاً للسجلات التي سحبتها، هذه المرأة كانت مفقودة منذ أكثر من خمس سنوات.
    Elle était portée disparue depuis presque 5 ans. Open Subtitles كانت مفقودة منذ خمس سنوات تقريباً
    Vanessa Gillerman, disparue depuis 2004 Open Subtitles فانيسا جيلرمان مفقودة منذ عام 2004
    Nathalie Walker, disparue depuis 2009 Open Subtitles ناتالي والكر، مفقودة منذ عام 2009
    N°3, Barbara Smith, disparue depuis 2010 Open Subtitles رقم ثلاثة - باربرا سميث، مفقودة منذ عام 2010
    Portée disparue depuis 18 mois. Open Subtitles مفقودة منذ 18 شهراً
    Un Van Gogh perdu depuis longtemps et vendu pour une fortune. Open Subtitles لوحة (فان غوخ) مفقودة منذ وقتٍ طويل بيعت بثمن باهظ.
    Ma sœur a disparu, il y a un mois et demi. Open Subtitles أنا أبحث عن شقيقتي مفقودة منذ حوالي شهر ونصف
    Et elle est absente depuis ce matin ? Open Subtitles وهي مفقودة منذ هذا الصباح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus