Rapport d'information soumis par la Haut-Commissaire aux droits de l'homme | UN | تقرير معلومات أساسية مقدم من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Rapport d'information soumis par la Haut-Commissaire aux droits de l'homme | UN | تقرير معلومات أساسية مقدَّم من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Rapport de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Note de la HautCommissaire aux droits de l'homme | UN | مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Au nom du Secrétaire général, la Haut Commissaire aux droits de l'homme a approuvé cette recommandation le 27 mars 2002. | UN | ووافقت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بالنيابة عن الأمين العام، على هذه التوصيات في 27 آذار/مارس 2002. |
À cet égard, l'État partie pourrait faire appel à l'assistance technique du Haut—Commissariat aux droits de l'homme et de l'UNICEF, notamment. | UN | ويمكن في هذا الصدد طلب المساعدة التقنية من جهات عدة منها مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
Rapport de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Rapport d'information soumis par la Haut-Commissaire aux droits de l'homme* | UN | تقرير معلومات أساسية مقدَّم من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان* |
Ouverture de la session par la Haut-Commissaire aux droits de l'homme | UN | افتتاح مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
la Haut-Commissaire aux droits de l'homme, agissant au nom du Secrétaire général, approuve alors les recommandations concernant les aides financières au titre de projets. | UN | وتقوم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، نيابة عن الأمين العام، باعتماد التوصيات المتعلّقة بمنح المشاريع. |
Rapport d'information soumis par la Haut-Commissaire aux droits de l'homme* | UN | تقرير معلومات أساسية مقدم من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان* |
Déclaration du Représentant de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme | UN | بيان افتتاحي يُدلي به ممثل مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
la Haut-Commissaire aux droits de l'homme, agissant au nom du Secrétaire général, approuve alors les recommandations concernant les aides financières au titre de projets. | UN | وتقوم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، نيابة عن الأمين العام، باعتماد التوصيات المتعلّقة بمنح المشاريع. |
Note de la HautCommissaire aux droits de l'homme | UN | مذكرة مقدمة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Rapport de la HautCommissaire aux droits de l'homme* | UN | تقرير أعدته مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان* |
Rapport d'information soumis par la HautCommissaire aux droits de l'homme en application du paragraphe 8 de la résolution 6/13 du Conseil | UN | تقرير معلومات أساسية مقدم من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عملاً بالفقرة 8 من قرار مجلس حقوق الإنسان 6/13 |
Il a par ailleurs attiré l'attention du Haut Commissaire aux droits de l'homme sur la gravité des événements qui s'étaient produits à Kisangani. | UN | ولفت اهتمام مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى خطورة الحالة في كيسنغاني. |
La Haut Commissaire aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, présidera l'activité. | UN | وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور. |
La Haut Commissaire aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, présidera l'activité. | UN | وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور. |
Ce rapport, auquel a notamment contribué le Haut—Commissariat aux droits de l'homme, a permis de mieux cerner les orientations de leurs activités à l'avenir. | UN | وساعد التقرير، الذي ساهم فيه مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ضمن هيئات أخرى، على تحديد اتجاهات العمل المقبل لجميع المنظمات. |
En outre, le Haut-Commissaire aux droits de l'homme des Nations Unies doit préparer un rapport sur l'incidence des mesures de contrainte unilatérales sur l'exercice intégral des droits de l'homme. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تُعد مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقريرا عن الأثر المترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد بالنسبة للتمتع على نحو كامل بحقوق الإنسان. |
Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les droits des peuples autochtones | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
L'État partie pourrait demander pour cela l'assistance technique du HautCommissariat aux droits de l'homme ou de l'UNICEF, entre autres possibilités. | UN | ويمكن التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من جهات متعددة منها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
lesquelles s'est fondée la consultation du Haut-Commissariat aux droits de l'homme | UN | وحقوق الإنسان، التي عقدتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان 23 |
Dans sa déclaration, la Haute Commissaire aux droits de l'homme, Mme Mary Robinson, a déclaré que les violations des droits de l'homme étaient à la fois la conséquence et une des causes de l'instabilité et de la poursuite des conflits. | UN | وفي البيان الذي أدلت به مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ماري روبنسون، أكدت أن انتهاكات حقوق الإنسان هي، في نفس الوقت، نتيجة لعدم الاستقرار واستمرار الصراع وعامل مساهم فيها. |
Le Secrétaire général et la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Navi Pillay, devraient présenter un exposé au Conseil. | UN | يُتوقع من الأمين العام تقديم إحاطة إلى المجلس، إضافة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، نافي بيلاي. |
Manifestation spéciale sur le thème " Donner la parole aux victimes et aux survivants de la traite des êtres humains " (animée par la Haute-Commissaire aux droits de l'homme) (organisée par le Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme) | UN | مناسبة خاصة بعنوان " إسماع صوت ضحايا الاتجار بالبشر والناجين منه " (تستضيفها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان) (ينظمها مكتب مفوضية حقوق الإنسان بنيويورك) |
Un message vidéo adressé par la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a également été diffusé. | UN | وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
L’Union appuie activement l’action menée par le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme et ses activités, particulièrement sur le terrain. | UN | ويدعم الاتحاد بنشاط العمل الذي تقوم به مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان وأنشطتها وخاصة على الصعيد الميداني. |
Rapport de la Haute Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme | UN | تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان |