"مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج" - Traduction Arabe en Français

    • le HCR et le
        
    • du HCR et du
        
    • HCR et au
        
    • HCR et le Programme
        
    :: Un exposé politique à l'occasion de réunions de donateurs organisées par le HCR et le PAM UN :: جلسة إحاطة سياسية إلى اجتماعات المانحين التي تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي
    Les organisations internationales ont fait connaître le texte des Principes à leur personnel et plusieurs d'entre elles, notamment le HCR et le PAM, l'ont présenté à leur Conseil d'administration. UN وشاركت المنظمات الدولية في استعراض المبادئ التوجيهية مع موظفيها وعرض العديد منها، مثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي، هذه المبادئ على هيئاته التنفيذية.
    le HCR et le PAM ont signé un mémorandum d'accord couvrant la coopération en matière de fourniture d'aide alimentaire aux réfugiés, aux rapatriés et, dans certains cas, aux personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays. UN ووقعت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي مذكرة تفاهم تشمل التعاون في مجال توفير المعونة الغذائية للاجئين والعائدين إلى أوطانهم وتشمل في حالات معينة المشردين داخلياً.
    Cette évaluation sert de base au plan d'action conjoint du HCR et du PAM. UN ويُستخدم التقييم المشترك أساساً لخطة العمل المشتركة بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي.
    Je lance un appel à la communauté internationale pour qu'elle apporte un appui généreux au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et au Programme alimentaire mondial (PAM) afin qu'ils puissent répondre aux besoins humanitaires de ces réfugiés jusqu'à ce qu'ils retournent durablement et de leur plein gré dans le territoire. UN وأناشد المجتمع الدولي تقديم دعم سخي إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي بغية تلبية الاحتياجات الإنسانية لهؤلاء اللاجئين إلى حين عودتهم الطوعية والدائمة إلى الإقليم.
    le HCR et le PAM organisent des ponts aériens depuis Damas pour acheminer de la nourriture et des articles non alimentaires à 50 000 personnes dans différentes parties de la province, sachant que certaines de ces fournitures sont réservées aux victimes de la crise iraquienne. UN وتنظم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي رحلات جوية من دمشق إلى محافظة الحسكة لنقل الأغذية والمواد غير الغذائية لـ 000 50 شخص في مختلف أرجاء المحافظة وسيُخصص بعض هذه اللوازم للتصدي للأزمة العراقية.
    En outre, le HCR et le PNUD collaborent en vue de construire un nouvel abattoir à Hargeisa. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتعاون مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إنشاء مجازر جديدة في هرغيسا.
    le HCR et le Programme alimentaire mondial ont élaboré un plan d'intervention en cas de nouvel afflux de réfugiés venant de Côte d'Ivoire. UN وقد وضعت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي خطة طوارئ لمواجهة احتمال نزوح المزيد من اللاجئين من كوت ديفوار.
    C'est ainsi que le HCR et le Programme alimentaire mondial (PAM) avaient arrêté un programme d'aide alimentaire qui leur était destiné. UN وعلى وجه الخصوص، تنفذ مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي برنامجاً لتقديم المساعدة الغذائية إلى اللاجئين.
    :: Participation à une mission conjointe organisée par le HCR et le PAM pour évaluer la situation sanitaire et nutritionnelle, les taux de mortalité et les conditions de vie des réfugiés dans les camps. UN :: المشاركة في بعثة تقييم مشتركة واحدة لمخيمات اللاجئين نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي.
    le HCR et le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) ont fait appel au Fonds pour fournir des matériaux pour abris d'urgence. UN واستعان كل من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بالصندوق لتقديم مواد ملاجئ الطوارئ المطلوبة بصفة عاجلة.
    Ainsi, vers la fin de 2009, le HCR et le Programme alimentaire mondial (PAM) ont organisé conjointement un stage de conseillers pour les relations professionnelles fondées sur le respect à l'intention des fonctionnaires de quatre pays d'Afrique de l'Est. UN فعلى سبيل المثال، قرب نهاية عام 2009 نظمت كل من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الغذاء العالمي بشكل مشترك تدريبا للمستشارين المعنيين بالاحترام في مكان العمل للموظفين من أربعة بلدان في شرق أفريقيا.
    :: Présentation d'exposés politiques à des réunions de donateurs et/ou des missions d'évaluation organisées par le HCR et le Programme alimentaire mondial (PAM) pour évaluer la situation alimentaire dans les camps, selon que de besoin UN :: تقديم إحاطات سياسية لاجتماعات الجهات المانحة و/أو بعثات التقييم التي تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي من أجل تقييم الحالة الغذائية في المخيمات، على النحو المطلوب
    Un appui administratif limité est également fourni aux bureaux d'autres organismes des Nations Unies présents au Centre international de Vienne, tels que le HCR et le PNUE, et à l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice, dont le siège se trouve à Turin (Italie). UN كما تقدم الشعبة دعما إداريا محدودا إلى مكاتب الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة الموجودة في مركز فيينا الدولي، من قبيل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة الموجود في تورينو بإيطاليا.
    Présentation d'exposés politiques à des réunions de donateurs et/ou des missions d'évaluation organisées par le HCR et le PAM pour évaluer la situation alimentaire dans les camps, selon que de besoin UN تقديم إحاطات سياسية لاجتماعات الجهات المانحة و/أو بعثات التقييم التي تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي من أجل تقييم الحالة الغذائية في المخيمات، على النحو المطلوب
    F. Zones reculées 69. le HCR et le PAM ont fait remarquer à l'Inspecteur, pendant sa mission au Libéria, que normalement il existe des installations médicales dans la plupart des lieux d'affectation, mais que ce n'est pas toujours le cas. UN 68 - أوضحت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي للمفتش أثناء بعثته إلى ليبريا أنه في حين تتوفر المرافق الطبية عادةً في معظم مراكز العمل فإن ذلك لا يمكن أن يقال بالنسبة لجميع هذه المراكز.
    Au vu des résultats de cette opération d'évaluation gérée conjointement par le HCR et le PAM, ces deux organismes pourront ensuite décider s'ils souhaitent ou non appliquer ce type d'arrangement au niveau mondial. UN ويشترك كل من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي في إدارة هذا التقييم، وستسترشد الوكالتان بنتائجه في نهاية الأمر للبت فيما إذا كان يمكن تطبيق هذا الترتيب على الصعيد العالمي أم لا.
    Une évaluation commune effectuée par le HCR et le PAM du 7 au 11 mai a permis d'examiner la situation dans quatre provinces ayant un nombre élevé de rapatriés. UN 67 - وفي الفترة من 7 إلى 11 أيار/مايو، قامت بعثة تقييم مشتركة بقيادة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي بدراسة الأوضاع في أربع مقاطعات ترتفع فيها معدلات العائدين.
    Détachement de Volontaires des Nations Unies auprès du HCR et du PAM Services consultatifs internationaux de courte durée de l'ONU UN متطوعو الأمم المتحدة من أجل الخدمة مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي
    Détachement de Volontaires des Nations Unies auprès du HCR et du PAM UN متطوعو الأمم المتحدة من أجل الخدمة مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي
    Toujours à Alger, il s'est entretenu avec des représentants du HCR et du Programme alimentaire mondial, qui exécutent des programmes d'aide humanitaire dans les camps de réfugiés de Tindouf. UN والتقى أثناء وجوده في الجزائر بموظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي، القائمين على تنفيذ برامج المساعدة الإنسانية في مخيمات اللاجئين بمنطقة تيندوف.
    Les résultats de cette évaluation sont transmis à la Mission et servent à prévoir la quantité de nourriture, d'eau et d'autres ressources nécessaires au HCR et au PAM pour assurer leur appui logistique. UN أما نتائج هذا التقييم المشترك التي تتقاسمها البعثة معهما فتُستخدم للتنبؤ بأحوال تقديم الأغذية والمياه وغير ذلك من احتياجات الدعم اللوجستي التي تقدمها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus