Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar au-dessus de la localité de Derventa. | UN | أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار خلال طيرانها فوق مدينة ديرفينتا. |
12 h 36 Un avion de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 18 kilomètres au nord-ouest de Brcko. | UN | أبلغت مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار حدث على مسافة ٨١ كيلومترا شمال غربي بركو. |
12 h 38 13 h 40 Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 7 kilomètres au sud-ouest de Prnjavor. | UN | أبلغت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٧ كيلومترات جنوب غربي برانيافور. |
la chasse de l'OTAN a établi un contact radar avec un appareil, sans doute un hélicoptère, qui survolait Prozor. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة يحتمل أن تكون هليكوبتر تحلق فوق بروزور. |
Des avions AWACS et la chasse de l'OTAN ont repéré au radar deux pistes, au-dessus de Zenica. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارين فوق زينيتشا. |
05 h 45 Un chasseur de l'OTAN a établi un contact radar à 5 kilomètres à l'est de Vitez. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار هدفا على بعد ٥ كيلومترات الى الشرق من فيتيز. |
Des chasseurs de l'OTAN ont été envoyés en reconnaissance mais n'ont pu établir de contact visuel. | UN | وقد استقصتها طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي غير أنها لم تتمكن من رصدها بالعين. |
Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar au sud-est de Zenica. | UN | أبلغت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال تم شمال شرقي زنيكا. |
Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 30 kilomètres au nord-est de Doboj. | UN | أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٠٣ كيلومتر شمال شرق دوبوي. |
Douze avions de chasse de l'ennemi israélien ont pénétré dans l'espace aérien libanais comme suit : | UN | اخترقت 12 طائرة مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية على النحو التالي: |
Un avion de chasse de l'ennemi israélien a largué des fusées éclairantes au large de Qlaila. | UN | ألقت طائرة مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي مناطيد مضيئة فوق البحر في محاذاة القليعة. |
11 h 58 Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 9 milles nautiques au sud-est de la localité de Prnjavor. | UN | أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار خلال طيرانها على بعد ٩ أميال بحرية جنوب شرقي مدينة برنجافور. |
9 h 30 Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar au nord-ouest de la ville de Brcko dans le nord de la Bosnie-Herzégovine. Elle a reçu ordre d'enquêter et a établi un contact visuel avec un hélicoptère. | UN | أفادت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي أثناء رحلة جوية لها عن اتصال بالرادار شمال غرب مدينة بريتشكو في شمال البوسنة والهرسك ووجهت رحلة الطائرة المقاتلة للتحقيق فقامت في وقت لاحق باتصال بصري مع طائرة عمودية. |
8 h 45 Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar au sud-est de la ville de Kusace, à 30 milles marins au nord-est de Sarajevo. | UN | أبلغت رحلة لطائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار جنوب شرق مدينة كوساتش، الواقعة على مسافة ٣٠ ميلا بحريا شمال شرقي سراييفو. |
Un avion de chasse de l'OTAN a signalé à la fois un contact radar et par signaux infrarouges (FLIR) à 16 kilomètres à l'ouest de Sarajevo. | UN | أبلغت مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار وباﻷشعة الباحثة تحت الحمراء على السواء على مسافة ٦١ كيلومترا غربي سراييفو. |
la chasse de l'OTAN a établi un contact radar et un contact visuel avec un hélicoptère gris clair et gris foncé à 6 kilomètres au nord-ouest de Doboj. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة شمال اﻷطلسي عيانا وبالرادار طائرة هليكوبتر لونها رمادي فاتح وداكن وهي تحلق على بعد ٦ كيلومترات شمال غربي دوبوي. |
Un AWACS a détecté et la chasse de l'OTAN a observé un hélicoptère atterrissant à Posusje. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة عمودية وهي تهبط في بوسوسيي. |
la chasse de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère blanc à l'atterrissage puis au décollage à 10 kilomètres à l'est de Zenica. | UN | شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية بيضاء هبطت وأقلعت على بعد ١٠ كيلومترات شرق زينيتشا. |
Un chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère marqué d'une croix rouge qui décollait de Posusje. | UN | شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عمودية رسم عليها صليب أحمر وهي تقلع من بوسويي. |
Un avion chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère de couleur foncée qui atterrissait à Pale. | UN | ٣٠٠ قدم شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عمودية داكنة اللون وهي تهبط في بالي. |
Des chasseurs de l'OTAN ont été envoyés en reconnaissances mais n'ont pu établir de contact visuel. | UN | وقد استقصتها طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي غير أنها لم تتمكن من رصدها بالعين. |
L'avion-radar AWACS et des avions de combat de l'OTAN ont établi un contact radar à 45 kilomètres au sud-est de Bihac. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرات مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة على مسافة ٤٥ كيلومترا الى الجنوب الغربي من بيهاتش. |
15 h 37 15 h 41 Une patrouille AWACS et des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar avec un aéronef à 25 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | أجرت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي اتصالا بالرادار مع طائرة تبعد مسافة ٢٥ كيلومتر الى الجنوب الغربي من توزلا. |